Поиск авторов по алфавиту

Автор:Иоанн Златоуст, святитель

Иоанн Златоуст, свт. Беседа на псалом 121

Песнь степеней «Я возвеселился, когда сказали мне: «пойдем в дом Господень!» (ст. 1).

 

1. А теперь многие даже огорчились бы при таком приглашении. Если кто пригласит идти на конские ристалища или на зрелища беззакония, то стекаются многие; а в дом молитвы немногие идут без лености. Но не так было с иудеями. Что может быть прискорбнее, когда христиане оказываются беспечнее иудеев? Отчего же они сделались такими? Опять повторяю: от плена они сделались лучшими. Те, которые прежде гнушались и избегали храма и слушания изречений божественных, ходили на горы, в рощи и дубравы, и предавались великому нечестию, теперь оставили пристрастие к суеверию, с радостью внемлют этому призыву, пробуждаются, восстают и восхищаются в душе своей. Они страдали голодом и жаждою, не «голод хлеба, не жажду воды», но «но жажду слышания слов Господних» (Ам. 8:11), и испытав такое наказание, с большим желанием стремятся к тому, от чего прежде отступили. Они обнимают самый помост (Сиона) и говорят: «ибо рабы Твои возлюбили и камни его, и о прахе его жалеют» (Пс. 101:15); еще: «когда приду и явлюсь лицу Божию?» (Пс. 41:3) еще: «буду воспоминать о Тебе от земли Иорданской и Ермониимской, от горы Малой» (Пс. 41:7); и еще: «вспоминал и изливал пред собою душу мою» (Пс. 41:5). Что, скажи мне, «вспоминал» ты? «Как пройду я к месту селения дивного, до дома Божия» (Пс. 41:5), т.е. что я приду к этим ликам, этим торжественным собраниям, этому богослужению. «Стояли ноги наши во дворах твоих, Иерусалим» (ст. 2). Другой переводчик (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.) говорит: я возвеселился, когда сказали мне: в дом Господень мы пришли; стали ноги наши во дворах твоих, Иерусалим 1).

___________

         1) εἰπόντων μος ἥλθομεν.... ἔστησαν. Неизвестный переводчик. См. Ориг. Экз.

375

 

 

Видишь ли чрезмерную радость? Как бы уже получив желаемое, они радовались самому призванию и с великою любовью обнимали дом молитвы и город.

Так Бог всегда поступает. Когда мы, владея благами, не чувствуем этого, то Бог исторгает их из рук наших, чтобы то, чего не сделало обладание, сделало лишение. Тоже испытали и они, обнимая храм, обнимая город, воздавая великую благодарность Богу за возвращение им отечества, «строящийся Иерусалим подобен городу, которого здания соединены вместе» (ст. 3). Другой: созданный, как город 1). Т.е. по переводу семидесяти: Иерусалим будет построен, как город, – указывается на время до построения его; или, по другому переводчику: мы возвратились в Иерусалим, построенный, как город, – указывается на события после плена. Так как тогда во всем городе было великое запустение и развалины, башни были ниспровергнуты, стены разрушены, и только видны были остатки древнего отечества, то возвратившиеся иудеи, видя его запустение, припоминают прежнее его благосостояние, превозносят его похвалами и говорят, что город столь славный и великолепный, имевший церковь, начальников, царей, первосвященников, и отличавшийся великою красотою, доведен до такого жалкого состояния. А что это так, выслушай сами слова: «строящийся Иерусалим»; следовательно, тогда он еще не был городом. Тоже видно и из следующих слов, которые прибавляет пророк: «здания соединены вместе». Здесь он говорит, что в городе здания были слитные, твердые и сплошные, что между ними не было ничего пустого, но во всех местах он был застроен часто, совершенно, слитно, так что был до плена непрерывным и связным целым. Потому другой переводчик, выражал это, говорит: имеющий связь 2). Далее высказывает ему и другую похвалу. «Ибо туда вошли колена, колена Господни, по откровению Израилю, прославлять имя Господне» (ст. 4). Этим особенно украшался город, не столько великолепием и зданиями, сколько тем, что все стекались туда, когда происходило народное или церковное собрание, или предстоял вопрос о чем-нибудь. Так как здесь находился храм, отправлялись все богослужебные обряды, были и священники, и левиты, и царский дворец, и неприступное (святое святых), и преддверия, и жертвы, и жертвенник, и праздники, и торжества, и молитвы, и чтения, одним словом – так как здесь сосредоточена была вся сущность общественного устройства, то сюда должны

_____________

         1) τὴν ῳκοδομημένην ως πόλιν. Симмах.

         2) συνάφειαν ἔχουσα. Симмах.

376

 

 

были собираться все колена, особенно три раза в год: в Пасху, в Пятидесятницу и в праздник кущей, потому что в других местах все это было не дозволено. Поэтому-то, в похвалу города, он и говорит: «туда вошли колена». Другой: туда восходят скиптры 1). Не просто сказал: колена, но: «колена Господни». Хотя все колена были Господними, но им не было дозволено совершать все это в собственном отечестве; такая честь была предоставлена столице, собиравшей и привлекавшей к себе всех.

2. Это было установлено в целях богопознания, чтобы иудеи, блуждавшие повсюду, не имели поводов и путей к идолопоклонству. Потому Бог и заповедал там приносить жертвы, там молиться, там отправлять торжества, самым ограничением места желая оградить, удержать и обуздать их мысли, склонявшиеся к нечестию. Это и выражает пророк словами: «колена Господни, по откровению Израилю». Что значит: «по откровению Израилю»? Величайшее свидетельство, доказательство, знак промышления Божия, при котором не оставалось им никакого оправдания, если они отступят, совратятся и уклонятся к идолам. Это было величайшим свидетельством Его промышления, силы и премудрости. Там читался закон, который содержит сведения и повествования о древних великих событиях; там они, встречаясь друг с другом, соединялись любовью; там совершившиеся торжества служили для них поводом и случаем к взаимным сношениям; усиливался страх (Божий), умножалось благочестие и бесчисленное множество благ происходило от стечения их в этот город. «Прославлять имя Господне», т.е. благодарить, совершать богослужения, молиться, приносить дары и жертвы, что руководило их к благочестию и делало общественное устройство более твердым. «Ибо там поставлены престолы для суда, престолы в дому Давида» (ст. 5). Вот и другое преимущество города. Какое? То, что там царские чертоги. Это именно означают слова: «там поставлены престолы для суда, престолы в дому Давида». Другой переводчик: дома Давида 2). Двоякое начальство, священников и царей, там соединялось в одно, так что город украшался как бы двойным украшением – венцом и диадемою. Там были судии, к которым восходили дела, превышавшие разумение прочих. Если в каких-нибудь других городах возникал вопрос, приводивший в недоумение, то его представляли, как бы на аппел-

_____________

         1) σκῆπτρα. Акила.

         2) του οἴκου. Неизвестный переводчик.

377

 

 

ляцию, к судьям иерусалимским и оттуда получалось разрешение. Так было в древности; а теперь все было в жалком состоянии, – было совершенное запустение, разрушение, развалины, немногие остатки зданий жалкого вида, только намекавшие и напоминавшие о прежнем благосостоянии. Впрочем, пророк не ограничивает своей речи этими печальными воспоминаниями, но возбуждает радостную надежду и говорит: "молите же о мире Иерусалиму, и (да будет) обилие у любящих тебя!" (ст. 6). Что значит: "молите же о мире Иерусалиму"? Иначе сказать: просите, требуйте. Другой переводчик говорит: приветствуйте Иерусалим 1), т.е. молитесь, чтобы он возвратился к прежнему благосостоянию, чтобы избавился от частых войн, чтобы получил наконец спокойствие. Или это говорит (пророк), или пророчествует. "Молите же о мире Иерусалиму", т.е. мир будет дан ему. "И (да будет) обилие у любящих тебя!". Другой: будут спокойны 2). Третий: да благоденствуют любящие тебя 3). Здесь представляется величайшее благоденствие, когда оно не ограничивается только самим городом, но и любящие его наслаждаются благами, между тем как в прежние времена было напротив. Тогда те, которые ненавидели его и нападали на него, были особенно сильны, сильнее и славнее других, и легко одерживали победы. Но теперь те, которые любят тебя, будут в великой безопасности, будут ограждены вместе с тобою. Здесь он разумеет или тех, которые будут содействовать им, или самих граждан. "Да будет мир в силе твоей и обилие в крепостных башнях твоих!" (ст. 7), Другой: в ограждении твоем 4). Третий: в окрестности твоей 5). Что значит: "в силе твоей"? Значит: в недрах твоих, в жителях твоих, в благосостоянии твоем. Так как война разрушительна, и погубила его, то и желает ему мира. "И обилие в крепостных башнях твоих". Другой: во дворцах твоих 6). Третий: благоденствие 7). Четвертый: спокойствие 8). Предсказывает им не только избавление от бедствий, но и получение бесчисленных благ: мира, изобилия, плодородия. Какая польза от мира, если будут жить в бедности, нищете, голоде? И какая польза от изобилия, если будет война? Потому он и предсказывает им и те и другие

_____________

        1) ἀσπάσατε. Симмах.

         2) ἠρεμήοσουσιν. Симмах.

         3) ἐυπαθήσαιεν ἀγαπῶντές σε. Неизвестный. См. Ориг. Экз.

         4) προτεικίσματι. Неивестный. См. Ориг. Экз.

         5) περιβόλῳ. Симмах.

         6) βασιλείοις. Симмах.

         7) εὐπάθεια. Неизвестный. См. Ориг. Экз.

         8) μρεμὶα. Неизвестный. См. Ориг. Экз.

378

 

 

блага – и пребывание в изобилии, и пользование им в безопасности, в мире. "Ради братьев моих и ближних моих я говорил о тебе: "(да будет) мир!" (ст. 8). Разумеет или соседей, радовавшихся их падению, и молится о мире, чтобы и те смирились и познали силу Божию, или говорить о братьях, живших в городе. Итак, "ради братьев моих и ближних моих", да будет мир, чтобы вы хотя поздно успокоились, сделавшись от бедствий лучшими. "Ради дома Господа Бога нашего я искал тебе блага" (ст. 9). Другой: скажу мир в тебе 1). Сказав: "ради братьев моих и ближних моих", и показав, что он молится об этом не ради заслуг их, но чтобы более облагодетельствовать их, прибавляет: "ради дома Господа Бога нашего", т.е. желаю мира для Его славы, для восстановления Его богослужения, для большего распространения Его учения. Одни из иудеев родились во время плена, а другие были свидетелями и отведения в плен и возвращения. Первые узнали обо всем этом от старейших, – о бывшем прежде, при совершении богослужения, благолепии и благоденствии, которого они лишились. Видишь ли, как он смиряет их гордость, чтобы не думали, будто они получили блага, как потерпевшие достойное наказание, но знали, что они возвращены в свое отечество для славы Божией, и зная это, были осторожны, чтобы, предаваясь прежним грехам, не испытать того же?

Зная это, и мы будем всячески стараться не падать; если же когда-нибудь впадем в грехи, то постараемся скорее встать и не обращаться к прежнему, чтобы не услышать сказанного расслабленному: "вот, ты выздоровел; не греши больше, чтобы не случилось с тобою чего хуже" (Ин. 5:14). Это сказано для того, чтобы научить добродетельных крепко хранить свою добродетель, а освободившихся от грехов – оставаться при доброй перемене, дабы всем вместе получить небесные блага, которых да сподобимся все мы благодатию и человеколюбием Господа нашего Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.

 

 


Страница сгенерирована за 0.07 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.