Поиск авторов по алфавиту

Автор:Кирилл (Гундяев), Патриарх Московский и всея Руси

Кирилл (Гундяев), патр. Слово у памятника жертвам стихийного бедствия в районе Арахама на побережье Тихого океана близ Сендая, 15. 09. 2012

СЛОВО У ПАМЯТНИКА ЖЕРТВАМ
СТИХИЙНОГО БЕДСТВИЯ В РАЙОНЕ АРАХАМА
НА ПОБЕРЕЖЬЕ ТИХОГО ОКЕАНА БЛИЗ СЕНДАЯ
1

15. 09. 2012

Я хотел бы выразить особое чувство сопереживания и сострадания всем вам, кто пострадал от этой катастрофы. Великий японский поэт Басё написал трехстишье «Отцу, потерявшему сына»2:

Поник головой, —

Словно весь мир опрокинут, —

Под снегом бамбук.

Для всех вас и для очень многих людей, которые видели эту страшную катастрофу, мир был опрокинут. Вы спрашивали — где человеческая мощь, наука, новейшие технологии, то, чем люди гордятся настолько, что забывают обо всем остальном, считая это самой важной ценностью своей жизни? Не было такой силы, которая оказалась бы способной остановить эту трагедию.

Есть события, значение которых невероятно сложно понять человеку, особенно тяжело увидеть смысл в гибели людей, невинных детей. Нам, людям, не дано проникнуть за эту завесу, — это за гранью наших возможностей. Но есть нечто очень важное, о чем весь мир узнал в связи с катастрофой, постигшей вас на этом месте. Люди поняли цену и значение человеческой солидарности. Вы явили пример, как надо встречать грозные опасности. Многие из вас с риском для жизни спасали других, вы поддерживали друг друга, преодолевая последствия катастрофы, вы были дисциплинированны и мужественны, сами организовались как народ, который борется за свою жизнь и спасение своих близких. Мы восхищены вашими героизмом, мужеством и сплоченностью.

На этом побережье было разрушено несколько православных храмов. Среди погибших были и люди одной со мною веры. Но в этой беде вы все были единой семьей.

Когда в России увидели страшные картины движущейся гигантской волны, которая сметала дома, машины, людей, мы почувствовали всю

1 11 марта 2011 г. этот район был затоплен вследствие цунами, многие местные жители погибли.

2 Мацуо Басё (1644-1694), японский поэт, теоретик стиха, сыгравший большую роль в становлении поэтического жанра хайку.

638

 

 

глубину ваших страданий. Я обратился к пастве, чтоб она откликнулась на эту беду, и рад, что никто не остался равнодушным. Но мы помним и о том, что в свое время японский народ откликнулся на наше горе, когда произошло землетрясение на Сахалине1 и Курильских островах2.

Я от всего сердца хочу пожелать вам физических и душевных сил, исцеления тех ран, которые были нанесены, скорейшего восстановления ваших жилищ и возвращения к нормальной жизни. Я радуюсь, что сегодня, на второй день своего пребывания в Японии, я смог приехать сюда, дабы увидеть вас, сказать эти слова и помолиться Богу, чтобы Он поддержал японский народ и особенно тех, кто оказался в столь сложных обстоятельствах. Благодарю вас за ваше мужество!


Страница сгенерирована за 0.33 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.