Поиск авторов по алфавиту

Автор:Савва Освященный, преподобный

Савва Освященный, преп. Киновиальные правила, врученные им пред кончиною преемнику своему игумену Мелиту

— 171 

ПРИЛОЖЕНИЕ II.

Киновиальные правила преп. Саввы Освященного,
врученные им пред кончиною преемнику своему игумену Мелиту.

(Вновь открытый памятник аскетической письменности 524 года).

Св. Савва 1), „лежа на одре в своей небольшой башне, в начале месяца декабря, призвал к себеотцов лавры, поставил им игуменом некоего Мелита, родом виритянина, дал ему завещание ненарушимо сохранять правила (τὰς παραδόσεις), введенные им в монастырях своих, вручив ему сии правила на бумаге (δοὺς αὐτῳ ταύτας ἐγγράφως) 2)“.Так повествует о последних минутах жизни великого подвижника—аскета обстоятельнейший и достовернейший его биограф, монах лавры, преподобный Кирилл Скифопольский 3), к

1) Изложение биографии св. Саввы в связи с вновь открытыми „правилами“ его сделано нами в Рук. для сельск. паст. за 1889 г. 27, 31 и 32.

2) Cotelerius. Ecclesiae graecae monumenta. Paris 1686 an., t. III, pag. 363. По русскому переводу, напечатанному в Христ. Чтен. за 1823 г., ч. XII, стр. 256.

3) Кирилл Скифопольский был сыном „управителя епископского дома и помощника митрополита (скифопольского Феодосия) в его делах“. В приезд преподобного Саввы Освященного в Скифополь с императорскими указами преп. Кирилл, будучи еще отроком, удостоился благословения св. отца и назван был им даже „своим учеником и сыном пустынных отцов». Второй раз он удостоился его благословения и некоторого особенного внимания, в бытность св. Саввы у аввы Прокопия, в местах св. апостолаФомы, куда пришел отрок Кирилл с своими родителями с нарочитою целью видеть

 

 

— 172 —

глубокому сожалению, не познакомивший нас ни с содержанием этих „правил», или „древнего закона»(παλαιὸς νό-

св. мужа. Изучив Псалтирь и Апостол, преп. Кирилл был „пострижен и поставлен на первую степень церковнослужителей“ митрополитом скифопольским (Coteler. pag. 349-351). Спустя некоторое время, Кирилл удалился в лавру св. Евфимия, из которой он был вызван в 23 год, после кончины св. Саввы, в лавру сего отца. Этот вызов преподобного Кирилла скифопольского, вместе с другими шестьюдесятью монахами „прочих православных монастырей“, был сделан отцами лавры Саввы Освященного, „по воле и определению божественного Иоанна, епископа и отшельника“ (pag. 375), который на 38 году своего возраста поселился в лавре, еще при жизни святого Саввы, был с ним в самых дружеских отношениях (подробная биография сего святого отца, память которого в лавре св. Саввы праздновалась 8 января (Τυπικ, ркп. Синайск. библ. XXI в. № 1096 л. 73 об.), составлена „в особом сочинении“ тем же пр. Кириллом Скифопольским (Cotelerpag. 248) и в рукописях надписывается так: Βίος καὶ πολιτεία τοῦ ἁγίου πατρὸς ἡμῶν Ἰωάννου, τοῦ ἐπισκόπου καὶ ἡσυχάστου τἡς λαύρας τοῦ ἁγίου Σάβα (W. Gardthaus. Catalog. cod. graecor, sinaitic. Oxon. 1886 an., pag. 120) и сообщил нашему автору много весьма полезных и важных сведений о жизни и деятельности св. отца (Coteler. pag. 248). Тот же епископ Иоанн и некий „честнейший и чадолюбивейший отец Георгий» и побудили Кирилла Скифопольского потом „описать богоугодную жизнь, совершивших на земле путь свой святых отец наших Евфимия (эта биография напечатана Котельером же в его Ecclesiae graecaemonument, t. IVpag. 1—99, aрусский перевод ее в Христ. Чтен. 1824. г. ч. XV) и Саввы“ (Ibid. pag. 220, 221, 249). К возложенному на него весьма лестному поручению Кирилл Скифопольский отнесся вполне добросовестно и написал биографию св. Саввы самым тщательным образом по данным, наиболее заслуживающим вероятия. „Сведения о нем я, говорит преп. Кирилл, тщательному, с трудом собрал от достоверных святых мужей, которые были его учениками и сподвижниками и которые до ныне подражают его жизни и освящают нам путь к Богу“ (pag, 221). Под этими „достоверными святыми мужами“ Кирилл Скифопольский разумеет, кроме уже упомянутого епископа Иоанна, Григория пресвитера и его двоюродного брага но отце(pag. 226), „божественного Павла, славившегося в великой лавре святыми добродетелями“, ученика блаженного Иеремии—армянина (pag. 24-7Jи авву Геронтия, настоятеля в обители св. Евфимия (pag. 292). О некоторых чудесах св. Саввы Освященного биограф его рассказывает, как очевидец (pag355, 359). Поэтому ничего нет удивительного, что свое

 

 

173

μος)1), как он их называет в другом месте, ни с судьбой их, после смерти составителя (†524), в самой лавре и вне ее. По всем этим вопросам оставлен был биографом широкий простор для всевозможных гипотез и догадок последующим исследователям, так или иначе касавшимся «правил» св. Саввы. Впрочем, нужно и то иметь в виду, что об этих „правилах“ святого отца вспомнили сравнительно довольно поздно после его кончины, а именно когда, так называемый ныне, иерусалимский церковный Устав попал в Константинополь и там в XII или даже ХIII веке3), под влиянием обычаев практики Студийского монастыря, подвергся переделкам, с которыми он потом и вошел во всеобщее церковное употребление. Редакторы его, с одной стороны, чтобы закрепить за ним силу авторитета, а с другой, просто, чтобы изложить его довольно темную для них генеалогию церковного Типикона, вспомнили и „о правилах», которые были оставлены письменно преп. Саввою Освященным своему ученику и преемнику Мелиту и о которых упоминает его биограф. Эту свою справку они довольно обще изложили в прибавлениях к Типикону, в наставлении игумену о точном соблюдении правил Устава. «Подобает убо

вступление в биографию преп. Саввы автор оканчивает следующим любопытным обращением к известному уже нам „честнейшему и чадолюбивейшему отцу Георгию“. „Умоляю, пишет он, верить всему, что мною уже сказано, или будет говорено теперь. Для сего я с точностью упоминал о времени, местах, лицах и именах, дабы скоро можно было исследовать истину моего повествования“ (pag. 221).

1) Coteler. Ecoles, graec. monument pag. 229.

2)Списки иерусалимского Типикона, по времена своего написания, большею частью не раньше XIII века. Нам известны из XII века лишь три списка: №№ 1094, 1095 и 1096 Синайской библиотеки, при чем последний список № 1096 проф. Гардгаузен (Catalog. codic. graec. Sinait.pag. 222) относит почему-то к XIV веку, хотя внутренние данные и почерк письма нисколько не мешают признать его за рукопись ХИ в. Архимандрит Антонин считает этот Типикон тоже XII —XIII в.

 

 

174

настоящему всякому показати тщания, говорится здесь, яко да ничто от сущих в Уставе сем или мало, или велико по некой вине призрится, но да хранится церковная служба, чин же, устроение все непоткновенно и непреложно, яко от святых отец, бывших прежде нас, предано бысть нам в святых монастырей а лаврах узаконен бысть, сиречь от святого Евфимия великого 1), Саввы Освященного,Феодосия киновиарха 2), Герасима, иже на Иордане, ему же послужи зверь, Харитона исповедника, иже друг друга предано, якоже некий жребий от сего пръвых, иже потом приемше, яко отец сынови, яко да не како не написанным преданием и временным течением, в забвения глубины впадши, помрачится, ревностию подвигся иже в патриарсех великий иерусалимский Софроние3) писанием (ἐγγράφως) сущим того предаст слово, еже и сице: и понеже святую лавру преподобного и богоносного отца нашего великого Саввы Освященного варвари пожгоша и любимо списание божественного Софрония огнем пожжено бысть, в божественных премудрый Иоанн зело, ему же звание Дамаскин, яко любоделательная пчела сладчайший меду и сота, священная

1) Мысль, что чин церковной службы преп. Саввы Освященного взят от преп. Евфимия великого, выражена весьма ясно в следующем над писании рукописного Типикона XV—XVI в. Афоно-Каракалловской библиотеки № 165: Τυπίκὸν σὺν Θεῷ ἐν ‘Ιεροσολύμοις ἁγίων μονῶν τοῦ τε τῇ: λαύρας τοῦ ὁσίου πατρὸς ἡμῶν Εὐθομίου τοῦ μεγάλου καὶ τοῦ ἁγίου καὶ μεγάλου Σάββα.

2) Из Типикона св. Феодосия киновиарха извлечения имеются в синайских Типиконах 1214 г. № 1097 и 1311 года № 1101 (ркпп. синайск. библ.) и носят такое надписание:Τυπικὸν τῆς ἐκκλησιαστικῆς ἀκολουθίας τοῦ ὁσίου πατρὸς ἡμῶν Θεοδοσίου τοῦ κοινοβιάρχου (л.16).

3) Нам известны Типиконы с таким заглавием:Τυπικὸν τῆς ἐκκλησιαστικῆς ἀκολουθίας τῆς εὐαγοῦς λαύρας τοῦ ἐν ἀγίοις πατρὸς ἡμῶν καὶ θεοφόρου Σάββα, συγγραφὲν ὐπὸ τοῦ ἐν ἁγίοις πατριάρχαις ‘Ιεροσολύμων κὺρ Σωφρονίου. Ркп. собств, библ. ΧIIIв.

 

 

— 175 

отеческая предания събра, оттоле да иже и до ныне в коемждо роде сохраняются“1). На основании этой статьи Типиконов гораздо яснее и обстоятельнее высказался о зависимости церковного иерусалимского Устава от „правил» преподобного Саввы Освященного литургист XV в. Симеон Солунский, мнение которого цитовалось потом, как догматическоеи легло даже в основу руководств о богослужебных книгах. „Божественный отец наш Савва изложил Устав, говорит Симеон Солунский, приняв его от св. Евфимия и Феоктиста, а они приняли от бывших прежде них и от исповедника Харитона. Когда же Устав (διατύπωσις) Саввы, как мы узнали, по разорении того края варварами, был уничтожен, тогда иже во святых отец наш Софроний, патриарх святого града, люботрудно изложил, а после него божественный отец наш Иоанн Дамаскин, опытный в богословии, обновил и предал письменно»2).

Итак, Симеон Солунский не только ставит в связь настоящий иерусалимский Типикон с διατόπωσιςοмсв. Саввы Освященного, но прямо думает, что завещание св. отца есть ниболее, ни менее, как начертание церковного Устава, затерянное, при нашествии на Палестину персов во главе с царем Хозроем в 614 году, когда св. места были разрушены, многие монахи св. лавры побиты и рассеяны по Палестине, и йотом уже возобновленное иерусалимским патриархом Софронием. Мнение это, как мы сказали, долго держалось в литературе, и иной взгляд наданный вопрос казался странностью. Так, когда ученый Удив в своих Commentari’ях высказал весьма резонное замечание по поводу правил преп. Саввы Освященного, что у Кирилла выставляются правила общежитий для устроения нравственности, и потому это совсем не то, что известный ныне.

1) Типик. ркп. XVI в. л. 2; Τυπικ. ркп. 1528 г.

2) Mign. Patrol.Cura, complet, t. 155col. 556 conf. col. 900.

 

 

— 176 —

Устав церковногопоследования св. лавры иерусалимской св. и богоносного отцаСаввы, соблюдавшийся и в других св. монастырях иерусалимских, из59 глав» 1), то преосвященный Филарет черниговский счел нужным сделать по этому поводу оговорку, которая ни в какомслучае не может быть оправдана житием преподобного Саввы, написанным Кириллом Скифопольским. „Кирилл, возражает преосвящ. Филарет, ничемне дает знать, что под правилами разумеются нравственные правила, а не правила церковного служения. В самом жизнеописании Кирилла видим, что правила, которые назначал по временам св. Савва для лавры, относились именно к церковному последованию. Совсем другое дело, заключает свою тираду преосв. Филарет, сохранился ли в известном ныне Уставе св. Саввы вес точный вид правил, преданных на бумаге св. Саввою для монастырей? Утверждать этого нельзя»2). Из биографии св. Саввы, однако же, ясно, что „правила“, врученные им своему преемнику Мелиту, не могли «относиться к церковному последованию», но они не были в строгом смысле в „правилами общежитий для устроения нравственности“, как думает Удин. Гораздо вернее на эти „правила“ посмотрели Ф. Тоскани, а за ним и наши русские ученые: архимандрит (ныне епископ) Сергий3), профессора Ε. Е. Голубинский4) и покойный И. Д. Мавсветовь5), поместив их в разряд, так называемых, ктиторских типиконов (τυπικάκτητορικὰ) 6), Но высказывая

1) Commentar, de scriptor, ecclesiast. t. 1, pag. 1396.

2) Историч. Обзор песнопевцев и песнопений греческой церкви, изд.2, Черниг. 1864 г. стр. 210.

3) Месяцеслов. востока. М 1875 г т. I, стр. 128.

4) Истор. русск. Церкви т. I, полов. II, М. 1881 г., стр. 500.

5) Церковн. Устав (Типик), его образование и судьба в греческ. ирусск. церкв. М. 1885 г. стр. 175.

6) Adtypicagraecorum. Rom. 1864 an. pag. 5.

 

 

177

это мнение по данному вопросу, ученые исследователи исторической судьбы церковного Устава не могут никак отрешиться окончательно от того положения старого времени, авторитетно поддержанного литургистом XV в. Симеоном Солунским, по которому, так называемый ныне, иерусалимский Типикон Св. Саввы находится в связи с данными „правилами» сего отца, или, лучше сказать, образовался и развился этот Устав на данной основе. „Без сомнения, иерусалимский Устав, пишет в данном месте архимандрит Сергий, был краток и вероятно походил на студийское и афанасьевское начертание“1). В другом случае о. Сергий повторяет слова Симеона Солунского. „Иерусалимский Устав в первоначальном своем, нам неизвестном виде, говорит архимандрит Сергий, обязан происхождением своим преподобному Савве Освященному, основателю лавры в 18 верстах от Иерусалима († 523). Св. Савва принял его, или основания его от преп. Евфимия палестинского († 473) и Феоктиста, друга Евфимиева († 467). К ним же он перешел от предков и исповедника Харитона, основавшего три обители в Палестине(† около 340)»2).„Эта запись (т. е. „правил“) до нас не дошла. Вероятно, она обнимала главные правила монашеского быта, рассуждает кропотливый и серьезный исследователь церковного Устава, покойный И. Д. Мансветов, и, может быть, была изложена в виде завещания, в котором настоятели имеют обыкновение передавать свою волю и наставления братиям. Таково завещание преп. Афанасия Афонского и Феодора Студита. Литургическая часть входила в нее лишь на столько, на сколько относилась к монашескому быту и связывалась с порядком вседневной жизни. Это краткое изложение дисциплинарных порядков со временем стало пополняться замечаниями литургического

1) Ibidem.

2) Месяц. востока т.I, стр. 114.

 

 

178

содержания ипринимать обычаи ив других церковных местностей. Прежде всего на него оказали влияние обычаи иерусалимской патриархий и обряды храма Воскресения. Сношения палестинских монастырей с Иерусалимом начались еще при первых основателях тамошнего монашества и подерживались постоянно. От того палестинский Устав получил название иерусалимского и на первое время не отделялся от обычаев храма св. Воскресения“ 1),

Таким образом, из всех названных нами ученых ближе всего к истине стал И. Д. Мансветов, хотя и дошел до настоящего своего заключения, можно сказать, ощупью, руководясь лишь только критически-тонким чутьем, потому что у него под руками не было самых «правил» св. Саввы Освященного, которые он, согласно с Симеоном Солунским, считал бесследно потерянными для науки. Его общая мысль, особенно в первой половине его суждений, на столько близка к истине, что иного заключения трудно высказать, даже и после непосредственного знакомства с текстом этих«правил», которые счастливый случай помог нам открыть в рукописях Синайской библиотеки. Чтобы яснее можно было видеть, что эти „правила“ действительно обнимают самые главные и общие черты монашеского быта, лишь стороною касаются некоторых богослужебных порядков лавры преп. Саввы Освященного и решительно ни в какой связи не стоят с, так называемым, церковным иерусалимским Уставом сего отца, ныне действующим в богослужебной практике, мы предлагаем здесь нашим читателям подлинный текст их с переводом на русский язык и с подстрочными примечаниями, взятыми большею частью из житии св. Саввы иерусалимского.

1) Мансв. Церковный Устав., его образ. и судьба в греч. и русск. церкв. стр. 175.

 

 

 

179

Τύπος καὶ παράδοσις καὶ νόμος τῆς σεβασμίας λαύρας τοῦ ἁγίου Σάββα. Δεῖ φολάττειν τὰ περὶ τοῦ ὁσίου καὶ μακαρίου 1) πατρὸς ἡμῶν Σάββα θεσπισθέντα’ Καὶ μηδαμῶς ἢ εὐνοῦχον 2), ἢ ἀγένειον 3) ἐν τῇ λαύρᾳ δέχεσθαι. γοναιξὶ δὲ μὴ ἐξεῖναι εἰσέρχεσθαι χάριν εὐχῆς ἐν τῇ λαύρᾳ, ἄλλ' οὐδἐ ἐν τοῖς μετοχείοις 4) καὶ μᾶλλον ἐν τῇ δευτέρᾳ πόλῃ τοῦ μεγάλου μετοχείου 5). Ὅστις δὲ τῶν μοναχῶν

Образец, правило и закон честные лавры святого Саввы.

Должно соблюдать правила, установленные преподобным и блаженным отцом нашим Саввою.

Ни в каком случае не принимать в лавру евнуха или безбородого; женщинам же для молитвы нельзя входить не только в лавру, но даже в метохи и в особон-

1) В рукописи XV в. Синайской библиотеки № 531 вместо данного слова стоит другое: θεοφόρου.

2) Биограф св. Саввы рассказывает, что когда, по кончине патрикии Иулианы, евнухи ее явились к св. Савве со множеством денег и просили его принять их в лавру, старец отказал им и лишь, по знакомству, отправил их к блаженному Феодосию, потому что „он положил, чтобы ни одногобезбородого человека, или евнуха не принимать в свою лавру. Ибо ему весьма неприятно было видеть женское лицо в каком-либо своем монастыре в особенно в какой либо своей лавре“ (Cotel. pag. 388).

3) Приходивших в лавру молодых людей Савва Освященный отсылал также к авве Феодосию, давая при сем такое мудрое отеческое наставление; „сын мой, неприлично, или лучше вредно сей лавре иметь у себя кого-нибудь без бороды. Сей закон (νόμος) положили древние отцы скита и мне его передал великий отец Евфимий" (pag. 260).. и „сей древний закон (νόμος παλαιὸς), бивший у древних отцов в силе, приказал передать настоятелям и других лавр“(pag. 229)

4) Под метохами разумеются обыкновенно хутора, вообще земельные участки, принадлежащие лаврам, или монастырям, со всеми на них воздвигнутыми храмами и постройками, в которых иногда проживает довольно большое количество монастырской братии, составляющей как бы отдельный монастырь, а также странноприимные дома и т. п. Преп. Савва мог такими метохами считать многочисленные киновии, им самим основанные (pag. 321), а также странноприимные дома в Иерусалиме, Иерихоне и др. (pag 262, 253).

5) Здесь, очевидно, разумеется иерусалимское подворье лавра (pag. 262), в котором находилась церковь архангелов Михаила и Гавриила (См. при-

 

 

180

τῆς λαύρας εὐρευθῆ ἐν γυναικείῳ μοναστηρίῳ εἰσερχόμενος· ὲσθίων τὲ καὶ πίνων, καὶ μένων ὲν αὐτῷ, ἢ ἐναποτιθέμενός τι προφάσει φυλακῆς, ἢ κουρεύων, ἢ λογισμοὺς δεχόμενος 1), ἢ γράφων γοναιξὶ καὶ ἀντιγραφόμενος, ἡ ὅλως γνῶσιν ἔχων μετὰ γυναικῶν 2), ἢ συντεχνίας ποιῶν, ἐκκοπτέσθω τῆς

ности за вторую дверь великого метоха. Кто же измонахов лавры будетзамечен, что онвходитвмонастырский гинекон сцельюпоесть, попить и побыть внем или подпредлогом охраны, или для пострижения,

писку к Типикону XVI в. библиотеки св. Саввы, ныне патриаршей № 305:Τὸ παρὸν Τυπικὸν υπάρχει τῆς θείας καὶ ἱερᾶζ καὶ βασιλικῆς μεγάλης λαύρας... τῶν ἀρχαγγέλων Μιχαὴλ καὶ Γαβριὴλ ἐντὸς τῆς ἁγίας πόλεως Ιερουσαλὴμ...) и которое иногда даже отожествлялось с самою лаврою (См. приписку в рукописной Триоди 1099 г. Синайской библиотеки № 741 Н. Кондаков. Путеш. на Синай в 1881 г. стр. 111—114; И, Д. Мансв. Церковн. Устав. М. 1885, стр. 185—187: Gardthaus. Catal. pag. 162.ἐν τῇ σεβασμίᾳ λαύρᾳ τοῦ ἁγίου Σάββα τῆς ἐν Ἱεροσολύμοις). В этом метохе обыкновенно останавливались многие поклонники и поклонницы, приходившие в Иерусалим с паломническою целью. Как это видно из данного места, самый монастырь от странноприимниц был отделен внутреннею стеной с тою целью, чтобы удалить монахов от соприкосновения с поклонницами, помещавшимися в женской половине (ἐν γυναιχίῳ μοναστῃρίῳ) монастырских гостиниц.

1) В смысле исповеди понимает настоящее выражение известный греческий канонист Вальсамон в толковании на 14 правило седьмого вселенского собора.

2) Св. Савва, по рассказу его биографа, строго наказывал своих учеников даже за невольно брошенный взгляд на женщину. На пути от Иерихона к Иордану св. Савва с неким учеником своим однажды встретили толпу людей, «между которыми была и красивая девица. Когда сии люди прошли мимо их, то старец, желая испытать своего ученика, сказал ему: какова эта девица, которая прошла мимо нас? Кажется, она одноглазая? Врат отвечал ему: нет, отец, она оба глаза имеет. Услышавши сие, старец сказал ему: где же у тебя та заповедь, которая говорит: „не останавливай взора твоего на ней и не прельщайся ресницами ее». (Прит. 6, 25). Ты любопытным взором можешь воспламенить в себе страсть. Теперь будь уверен, чтоты не будешь жить со мною в келии, потому что ты не смотришь за глазами своими так, кик должно". Св. Савва отослал этого ученика в Кастеллию и принял его обратно в лавру уже тогда, когда он „довольно научился всемерно наблюдать за своими глазами и бдеть над своими мыслями“ (pag. 293).

 

 

181

ἀδελφότητος, ὡς σκανδάλου αἴτιος οὐ μόνον χριστιανοῖς, ἀλλὰ καὶ ἐθνικοῖς. Μὴ ἐχειν δὲ ἐξουσίαν μήτε τοὺς Ἴβηρας 1), μήτε τοὺς Σύ-

или для исповеди, или что он пишет и взаимно получает письма, или вообще имеет знакомство с женщинами, или заводит кумовство, то да будет удален из братства, как виновник соблазна не только для христиан, но и для язычников.

Не иметь права ни Грузинам, ни Сирийцам, или

1) О Грузинах в биографии св. Саввы не упоминается, но буквально тоже самое говорится об Армянах. Так, когда, по освящении „Богозданной церкви», явились в св. отцу „божественными дарами славный муж“ Иеремия с двумя своими прекрасными учениками и соотечественниками Петром и Павлом, то он не только привял их в свое общество с любовию, но и „позволил им совершать правило псалмопения (τὸν κανόνα τῆς ψαλμωδίας) в малой молитвеннице на армянском языке (ἀρμενεστὶ) в субботу и воскресный день“ (pag. 247). „Он позволил им отдельно в своих собраниях читать по-армянски Евангелие и прочее последование богослужения (τὸ μεγαλεῖον καὶ τὴν λοιπὴν ἀκολουθίαν ἐν ταῖς σονάζεσιν), повелев им приходить к Грекам во время божественного приношения Таин и вместе с ними приобщаться оных“ (pag. 264). Когда соборная церковь была, окончена, то преп. Савва перевел Армян из малой молитвеннцы в созданную Богом церковь (См. об этой церкви pag. 242—243, 247) для совершения в ней правила псалмопения (об этом обстоятельнее см. нашу статью в Рук. для сельских паст. 1889 г. 38 под заглавием: „что такое κανών τῆς ψαλμωδίας, так нередко упоминаемый в жизнеописании преп. Саввы Освященного?“) на армянском языке (pag. 264). Отмеченное разногласие между издаваемым памятником и биографией преп. Кирилла Скифопольского заслуживает особенного внимания. Иверия, просвещенная светом Христовой вера еще в первой четверти IV века, имела в Палестине в V веке замечательного деятеля, подвижника и ученого Мурваноса, известного под именем св. Петра, епископа Маюмского, который принял монашество в храме Св. Гроба и выстроил монастырь во имя Пресвятой Богородицы, называвшийся „монастырем иверов“, и странноприимный дом для Грузив и Греков (Прав. Палестин. Сборн. т. IV в. 1, СПБ. 1-88 г. стр. 33). Поклонники из Иверии являлись в Палестину и строились Иверские монастыри здесь и в VI в. (Ibid. стр. 37). Между тем „достоверный“ биограф преп. Саввы Освященного даже и намека не делает никакого,

 

 

182

ρους 1), ἢ τοὺς Φράγγους 2) λειτοοργίαν τελείαν ποιεῖν ἐν ταῖς ἐκκλησίαις αὐτῶν, ἀλλὰ συναθροιζόμενους ἐν αὐταῖς ῷάλλειν τὰς ώρας καὶ τἀ τυπικά, ἀναγινώσκειν δε τὸν Απόστολον καὶ τὸ Εὐαγγέλιον τῇ ἰδίᾳ διαλἐκτῳ, καὶ μετὰ

ταῦτα εἰσέρχεσθαι εἰς τὴν μεγάλην ἐκκλησίαν’) καὶ

Франкам совершать полную литургию в их церквах, но, собираясь в них, позволительно петь часы и изобразительные, читать Апостол и Евангелие на их природном языке, а после сего входить в великую церковь

чтобы, при жизни сего святого, в его лавре между прочими братиями были и иверские уроженцы, тогда как об армянах говорит настойчиво и неоднократно. Кирилл Скифопольский передаст, между прочим, что Армяне лавры, еще при жизни св. Саввы, в своих отдельных собраниях стали было петь „Святый Боже“ с прибавкой: „распныйся за ны“, но были удержаны св. отцом(Coteler. pag. 264), т. е. рассказывает такой факт, который не позволяет нам дону стать и малейшую тень сомнения в достоверности описываемых биографом событий и лиц. Остается, таким образом, допустить то весьма вероятное предположение, что в древнейшем списке «правил“ преп. Саввы Освященного вместо слов: τοὺς -Ἰβηραςстояли слова: τоὺςἈρμένους, соблазнившие греческих переписчиков IX, Хи др. веков, когда, особенно у византийских Греков, развилась страшная ненависть к Армянам, выразившаяся в составлении на их счет разного рода нелепейших легенд и сказок. Грекам-переписчикам казалось неудобным соседство соплеменников с Армянами, и они заменили последних единственно в то время единоверными Иверцами. Этой-то замене, нам думается, мы и обязаны настоящим противоречием.—В позднейшее время, а именно в IX в. Грузины жили в лавре св. Саввы, имели в своем распоряжении пещерную церковь и здесь занимались книжным списанием. Напр., здесь написаны Постная Триодь 864 года, Творения святых отец 924 ила 925 г., Слова св. отцов 864 г. и др. (Пал. Сборн. стр. 38, 222, 224 и др.).

1) Из Сирийцев происходил один из приближенных учеников преп. Саввы, поимени Флаис, живший вместе с ним в рувской пустыне (pag. 249).

2) В рукописи Синайск. библ. № 531 нет слов: ἢτούςφράγγους. Очевидно, это позднейшая вставка, относящаяся ко времени написания данной рукописи, из которой мы берем настоящие „правила“ св. Саввы (Слич. л. 107 той же рукописи).

3) Великая лаврская церковь во имя Всехвальной Богородицы и Приснодевы Марии была построена преп. Саввою на шестьдесят третьем году его жизни и освящена епископом Илиею. При этой церкви была устроена и паперть (μεσαόλιον) (pag. 263).

 

 

183

μέταλαμβάνειν μετὰ πάσῆς τῆς ἀδελφότητος τῶν θείων καὶ ἀχράντων καὶ ζωοποιῶν μυστηρίων. Ἐν δὲ τῇ θῆκῃ 1) τοῦ ἁγίου προλειτουργίαν 2) ποιεῖν τὸν εἰς τοῦτο 3) τεταγμένον πρεσβύτερον. Μὴ ἔχειν δὲ ἐξουσίαν παντάπασι τινὰ ἐξελθεῖν τῆς λαύρας ἐν σαββάτῳ διὰ τὴν προσδοκωμένην ἀγρυπνίαν 4) ἄνευ ἀνάγκης καὶ διακονίας 5) τοῦ κοινοῦ, μετὰ δὲ τὴν ἀγρυπνίαν ἀπιέτω εἰς τὴν αὐτοῦ χρείαν μετὰ βουλῆς τοῦ προεστῶτος 6) ἢ τοῦ ἐκκλησιάρχου. Μὴ εὐρισκομένου δὲ αὐτοῦ ἐν τῇ ἐπιούσῃ ἀγρυπνίᾳ μηδὲν λαμβανέτω, ἀρκετόν γὰρ αὐτῷ ἡ προλοφούσα ἐβδομάς ὅλη τοῦ διοικῆσαι τὰς δουλείας αὐτοῦ, και τοῦτο, εἰ δυνατόν, ἄπαξ τοῦ μηνὸς 7).

 

и приобщаться со всем братством вместе божественных и пречистых и животворящих Таин.

На гробе святого (т. е. Саввы) пролитургию совершать пресвитеру, на это определенному.

Не иметь права вообще никому выходить из лавры в субботу, в виду имеющегося быть всенощного бдения, помимо нужды и деда монастырского,но послебдения пусть идет по нужде своей с дозволения настоятеля пли екклисиарха. Не бывшему же на очередном бдении пусть ничто не принимается в извинение, потому что довольно ему целой предыдущей недели, чтобы управиться с своими нуждами, даже и это, если возможно, делать однажды в месяц.

1) Гроб святого Саввы до похищения его мощей латинянами находился в особой часовенке, стоящей по средине двора лавры. См. Старый Иерусалим и его окрестности. Из зап. инока-паломника А. Леонида. М. 1873 стр. 414—433.

2) Этим словом, очевидно, обозначается лития, совершаемая ежедневно на гробе св. Саввы (ркп. Син. библ. № 1096 л. 9 καὶ εὐθέως ἐςερχόμεθα εἰς τὴν θήκην τοῦ ἁγίου (λ. 54), после окончания утреня, до начала литургии.

3) Вркп. №531: ἀν τούτῳ τεταγμένοις.

4) „Савва постановил, пишет Кирилл Скифопольский, чтобы в субботу собрание было в церкви, созданной Богом, а в воскресный день в церкви Богоматери, и положил, чтобы в обеих церквах во всякий воскресныйигосподский праздник было непрестанное бдение с вечера до утра“ (ἀπαραλείπτως ἀπὸ ὀψὲ ἕως πρωὶ ἀγρυπνίαν) (pag. 263).

5) Всякое монастырское дело, порученное настоятелем известному лицу, называется даконией.

6) Все должностные лица монастыря: екклисиарх, эконом, повар и др. принимались за всякое дело сведома (pag. 287» 323) и благословения (pag. 350) архимандрита или настоятеля.

7) „Преподобный Савва, говорится в его житии, забегался, чтобы все

 

 

184

Οἱ δὲ ἐντῇ ἐρἡμῳ ἐξερχόμενοι καὶ οἱ ἐν αὐταῖς καθεζόμενοι 1), εἰ μὲν μετὰ βουλῆς καὶ εὐχῆς τοῦ προεστῶτος τοῦτο ποιῶοι, λαμβανέτωσαν τὰς χρείας αὐτῶν, εἰ δὲ ἀβουλίτως ἐξ ἰδιοῤῥοθμίας 2) ἐξῇλθον, ὐποστρέφοντες μὴ δεχέσθωσαν. Ὅστις δὲ τφονοίᾳ Θεοῦ καὶ κρίσει πατριαρχου προβληθῆ ἢ μητροπολίτης 3), ἢ ἐπίσκοπος 4), ἢ ἡγούμε

Удаляющиеся в пустыню и в них подвизающиеся, если они делают это с согласия и благословения настоятеля, пусть принимаются с своими нуждами, если же они вышли (из монастыря) самовольно из желания жить на свободе, то, по возвращении, пусть не принимаются.

Кто же промыслом Божиим и по определению патриарха будет избран или в

необходимые вещи были в лавре и чтобы по сев причине отцы не принуждены были выходить из лавры в мир, когда решились удалиться от мирского шума“ (pag. 243).

1) В обыденной жизни преп. Савва „во всем старался подражать жизни великого Евфимия. Итак, поелику сей имел обыкновение в четырнадцатый день месяца генваря удаляться в совершенную пустыню и там проводить четыредесятницу, то и Савва, изменивши немного сие обыкновение, выходил из лавры, попрошествии того дня, в который совершается память св. Антония, совершал память великого Евфимия (Сч. службу на этот день в Τυπικркп. Синайск. библ. № 1096 л. 77; ркп. библ. патр. иерусал. XVI в. л. 95 об.), которая празднуется в двадцатый день, и после сею уходил в совершенную пустыню. Там до праздника Ваий он удален был от всякого общения с людьми. И сие делал почти каждый год“(pag, 249). Следуя благому примеру своего настоятеля, многие из учеников Саввы, по любви к уединению, делали тоже самое (pag. 250).

2) В современном смысле это слово означает такую монашескую жизнь, которая, „в главных основаниях подчиняясь общему уставу“, позволяет монахам жить гораздо свободнее, чем в киновиях: общего обязательного стола нет, каждый может есть в своей келии, может иметь лично деньги и т. д. Подробнее см. Русск. вести. 1873 г. к. ’V, стр. 661, прим.

3) Па первых порах своей подвижнической жизни св. Савва, „имея великую кротость и истинное смирение, не хотел принять рукоположение“ (pag. 248) и даже прямо говорил, что „желание быть причисленным к клиру есть начало и корень честолюбивых мыслей“ (pag. 244), но позднее, но необходимости, был рукоположен во священника (pag. 246), даже возведен был архиепископом Саллюстием в сап архимандрита и „поставлен начальником и законодателем всех отшельников и всех, кои хотят жить в келиях“ (pag. 262, 333). Уступая запросам времени и имея в виду благо церкви, св. Савва, очевидно, согласился и на то, чтобы воспитанные им ученики занимали епископские и митрополичьи кафедры.

4) Из лавры преп. Саввы Освященного монахи делались епископами не

 

 

185

νος 1) εἰς ἕτερον μοναστήριον, εἴτε ἐν οἰῳδήποτε βαθμῷ τῆς μεγάλης ἐχκλησίας, μὴ ἔχειν ἐξουσίαν τῶν ἐν τῇ λαύρᾳ καὶ τῷ μετοχείῳ κελλίων αὐτοῦ, ἔτι ἢ ὅλως πωλεῖν αὐτἁ, ἢ χαρίζειν, ἀλλ’ εἶναι ὐπὸ τὴν ἐξουσίαν τῇς ἁγίας μονῇς, καὶ ἄλλοις ἀξίοις καὶ χρήζουσιν ἀδελφοῖς περὶ τοῦ ἡγουμένου παρέσχεσθαι. Τοῦτο καὶ ἐπὶ τῶν τελευτώντων ὀφείλει τηρεῖσθαι, καὶ ἄνευ γνώμης καὶ θελήσεως τοῦ ἡγουμένου μὴ ἔχειν τινὰ ἐξουσίαν καταλιπεῖν τῷ αὐτοῦ μαθητῇ τὸ ἴδιον κελλίον.

 

Παροξυσμός δὲ ἂν γένηται μεταξὺ τινῶν ἁδελφῶν καὶ τοσοῦτον κατισχυσειεν ἡ κακία, ὥστε ἀλλήλους τύψαι καὶ χεῖρας ἐπιβαλεῖν, τούτους ἂν οὐκ εἰρηνεύωσι καὶ εἰσὶν ἐν ἀγάπῃ τῆς μονῆς, ὡς ταραχοποιοὺς καὶ τῇς ἐντολῇς τοῦ Χριστοῦ ἀλλοτρίους, διώκεσθαι, δοῦλον γὰρ Κυρίου οὐ δεῖ μάχεσθαι 2), ὡς φησὶ ὁ θεῖος ἀπόστολος. Ὅστισ δὲ εὐρεθῆ ἐκ τῶν ἁδελφῶν μεθύων καὶ ὑβρίζων τινὰ, ἢ προ

митрополита,или в епископа, или в игумена другого монастыря, или на какую-нибудь степень великой церкви, то не иметь ему права свои келии, находящиеся или в лавре, или в метохе, или совершенно продать пли подарить их, но принадлежит это право святой обители; и прочим достойным и нуждающимся братиям получать их от игумена. Тоже самое должно соблюдать и относительно умерших братий: без разрешения и воли игумена никому не иметь права оставлять собственную келию своему ученику.

Если бы случился раздор между некоторыми братиями и зло дошло бы до того, что они начали бы бить друг друга и налагать руки, таковых, если они не примирятся и не пожелают быть в братской любви, как нарушителей спокойствия я противников заповеди Христовой, изгонять, ибо рабу Господню не подобает свариться, как говорит божественный Апостол.

Кто же из братий будет замечен в пьянстве и в

только в иерусалимском патриархате, но даже и в александрийском. Так, некто Георгий, брат лавры, потом монах обители пещерной, отправившись однажды в Александрию и сделавшись там хорошо известным архиепископу Зоилу (541—551), был рукоположен в епископа Пелусийского. (pag. 277).

1) Настоятелей других киновий вышло очень много из лавры преп. Саввы. Многих своих учеников св. отец сделал настоятелями, еще при жизни своей, а другие заняли настоятельские места потом (pag., 140, 277),

2) Тимоф, гл. 2, ст. 24.

 

 

186

πηλακίζων, ἢ εταιρείας καὶ συντροφὰς ποιῶν, ἢ διορθούσθω, ἢ διωκέσθω. Καὶ τῆς διακονίας ὡσαύτως· ὁ εὐρισκόμενος κλέπτων, παυέσθω 1) τῆς διακονίας, ἐπιτιμίαν λαμβάνων εἰς διόρθωοιν καὶ μετάνοιαν, καὶ τοῦ ἰδιου κελλίου μὴ ἐξιέτω, εἰ μὴ ἐν ταῖς ὡρισμέναις ὥραις τῶν συνάξεων 2) καἰ προσευχῶν.

 

 

 

Τοὺς δὲ ἡσυχάσαι θέλοντας καὶ μήτε ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ προσέρχεσθαι, μήτε πάλιν τελείως ἐγκλεισθῆναι καταδεχομένους βουλόμεθα ἐν ταῖς ἀγρυπνίαις καὶ μόνον τοῖς λοιποῖς συνεισέρχεσθαι 3). Ἐν δὲ ταῖς πόλεσι καὶ κώμαις καὶ μνήμαις ἁγίων καὶ λοιπαῖς προόδοις παντάπασιν εἴργεσθαι, ἡσυχια γὰρ ἐργῳ μάλλον καὶ οὐ λόγῳ ὠφελῆσαι δύναται. Τοὺς δε ἔξωθεν ἐρχομένους ξένους, εἰ μὲν ἀρχὴν βούλονται τινὲς λαύρᾳ βαλεῖν, ἐν ἑπτὰ ἡμέραις αὐτοὐς ὑπο-

сварах с кем-нибудь,или в нанесении обид, или в составлении товарищества, или партий, то или да исправится, или пусть удалится. Тоже самое и относительно послушаний: замеченный в воровстве да будет удален с своего послушания, ради исправления принимая эпитемию и покаяние, и пусть не выходит из своей келии, за исключением определенных часов богослужебных собраний и молитв.

Относительно намеревающихся безмолвствовать и не приходить в церковь и относительно принимаемых опять для совершенного затвора, мы желаем, чтобы они сходились с прочими (братчиками) только на всенощные бдения. Относительно же живущих по городам и деревням, в дни памяти святых и в прочие праздники быть в совершенном покое, ибо безмолвие на деле может принести пользу гораздо лучше, чем на словах.

Приходящих иностранных гостей, если некоторые желают положить „начал“

1) В рукописи 531: παυσάσθω.

2) Словом σύναξιςобозначаются очень нередко в аскетической литературе богослужебные собрания братий. С этим значением настоящее слово неоднократно употреблено и преп. Кириллом Скифопольским в биографии св. Саввы (pag. 264 etcet.).

3) Сам св. Савва был большой любитель уединенной жизни—жизни келиотской, но в уединения он пребывал лишь пять дней недели, а на субботу и

 

 

187

δεξάμενοι ἀναπαύσωμεν, εἰ δὲ τῶν ἐν τῇ πόλει 1) καθεζομένων ὑπάρχοιεν ἢ τῶν εἰς προσκύνησιν περιβαλόντων ἀρκεῖ αὐτοῖς καὶ τῶν τριῶν ἡμερῶν, ἡ ἀνάψυξις διὰ τὸ πλῆθος τῶν καθεκάστην ἐρχομένων πτωχῶν Ἐπεὶ δὲ φθοροποιῆ δαίμονες ἐν ταῖς προχειρήσεσι τῶν ἡγουμένων 2) ἐώθασιν δειχωνίας καὶ στάσεις ἀναρύπτειν 3) τῶν δύο γλωσσῶν, μεταξὺ

в лавре, то принимая их в течении семи дней будем успокаивать, если же гостя из живущих в городе, или из окрестностей и явились на поклонение, то довольно для них и трех дней, очищение (гостиниц необходимо) в виду множества, ежедневно приходящих бедняков.

А так как демоны причиняют вред при избраниях игуменов, обычно возбуждают раздоры и ссоры

воскресение приходил в лавру (pag. 232). При жизни святого отца, все келиоты собирались в эти дни тоже в лавру. По окончании литургии, для братий, собравшихся из келий, находящихся в окрестностях монастыря, предлагалась экономом лавры трапеза (διάκλυσμα) из хлеба, оливкового масла, меда, сыра и других яствий (pag. 323).

1) Разумеется город Иерусалим.

2) Св. Савва, при жизни своей, испытал много неприятностей и пишет в своем завещании картину, так сказать, с натуры. В первый раз восстали на св. Савву братия, вскоре после построения Богозданного храма и требовали у архиепископа Саллюстия (487—495) игумена, но архиепископ неожиданно для самого Саввы, рукоположив его в пресвитера, сказал недовольным: „вот теперь в отце вашем Савве вы видите игумена вашей лавры, его избрал Бог свыше, а не человек, ибо я только утвердил божественное избрание и чрез сие удостоился Божия благодеяния“ (pag. 246). Второй раз, уже в правление архиепископа Илии (495--517), в лавре образовался кружок недовольных монахов в 60 человек, которые так много причинили горя св. старцу, что он вынужден был оставить лавру и пребывать некоторое время в пустыне. Вожаки воспользовались этим обстоятельством, распустили слух, что св. Савва съеден в пустыне львами и стали у архиепископа просить себе позволения избрать нового игумена. Архиепископ Илия не только не принял сторону бунтовщиков, но, когда пришел в Иерусалим cв. Савва к празднику обновления храма, то умолил старца возвратиться в лавру, а к монахам написал строгое письмо. „Примите его с должною честью, писал

3) В ркп. Син. библ. № 531: ἀνάπτειν.

 

 

— 188 


_________Настоящие „правила“ святого Саввы Освященного открыты нами при следующих случайных, но интересных для исторической достоверности их, обстоятельствах. Первый список этих „правил“ найден нами в пергаменной рукописи XII—XIII в. 4) Синайской библиотеки №архиепископ Илия, и повинуйтесь ему совершенно, ибо не вы его избрали, но он вас избрал. По сему вам должно покориться ему. Если же есть некоторые из вас упрямые, высокомерные, непослушные, то таковые не должны оставаться в лавре». С приходом в лавру старца мир водворился, а недовольные выселились из нее (pag. 270).1) Так назывались обыкновенно Греки византийской империи. С этим названием мы встречаемся и в биографии св. Саввы Освященного (pag. 274), при чем, нужно заметить, что в русском переводе этой биографии слово Ῥωμαῖοιневерно перового»—римлянин вместо грек (Христ. Чтен. 1823 г. ч. XII, стр. 162).2) Еще при жизни своей, св. Савва во всех основанных им монастырях поставил игуменами лиц греческого происхождения (pagg. 273, 277, 282).3) Так называются лица, заведующие пищевым продовольствием братии, В дохиарном складе хранятся мука, сушеная рыба, грибы, икра и т. п.4) См. выше. стр. 138, прим. 1.  — 189 1096, которая своим заглавием не выделялась из многочисленногоряда ей подобных рукописей. Но, при ближайшем знакомстве с содержанием данной рукописи, обнаружилось, что предо мною был Типикон, обнимающий специально церковно-богослужебные порядки знаменитой лавры св. Саввы Освященного.Эти порядки ни в каком случае не могли иметь места в других палестинских монастырях, по отсутствию в них тех священных храмов (напр., церковь Богозданная, церковь пещерная, церковь в Химаррском потоке и т. д.) и священных мест (напр., гробница св. Саввы и др.), а также событий и праздников (напр., предпразднество св. Саввы с первого декабря, торжественная служба сего отца 5 числа, служба в честь отцов избиенных от персов и мавров под 20 января, служба 15 отцам лавры, избиенным от измаильтян под 15 мая и т. д. ). Уже этого одного обстоятельства, самого факта нахождения древнейшего Типикона знаменитой лавры, о котором лишь мечтали все исследователи истории церковного Устава (епископ Сергий, проф. И. Д. Мансветов и др.), было достаточно чтобы прикопать глубокое внимание и возбудить в нас самый живой интерес к данной рукописи, а к этому еще присоединился другой более интересный и важный в истории нашего Типикона факт нахождения „правил“ преп. Саввы Освященного, врученных письменно преемнику его Мелиту и считавшихся учеными бесследно потерянными. Текст этих „правил» помещен в этой рукописи на листах 145 и 146, т.е. занимает всего на всего два листа рукописи в 16 долю. Ему предшествуют обычное в Типиконах изложение синаксарных служб и статья:κολουθίατοῦνιπτῆρος, а последуют статья:πιστολὴἁδελφοῦπρὸςγέρονταс ответами на него старца и изложение служб по Триодям цветной и постной, Τ.е. интересующие нас „правила» св. Саввы находятся в средине Типикона, между статьями общего характера. Настоящее положение „правил“  — 190 —в данном месте и в рукописи, несомненно связанной, по своему происхождению, с лаврою преподобного Саввы Освященного, говорит таким образом само за себя и избавляет нас от обязанности доказывать подлинность их. Из описанных данных сами собою вытекают для нас весьма важные следующие положения: 1) настоящий „правила“ св. Саввы имеют свое непосредственное происхождение из лавры сего отца, 2) они ни в какой связи с, так называемым, иерусалимским Типиконом, употреблявшимся в церковном богослужении лавры не стоят и 3) отцы сей лавры, помещая эти „правила» в Типиконе между статьями общего характера, смотрят на них, как на статью, полезную не для церковного употребления, а для их наставления, нравственного научения, для устройства их внутреннего монашеского быта.Но, если факт нахождения данных „правил» в рукописи, вышедшей из лавры, оставим на время в стороне, то их историческая подлинность и тогда выше всякого сомнения. Если мы содержание настоящих „правил* сопоставим с теми фактами, которые нам известны из обстоятельнейшей биографии преп. Саввы Освященного, что мы уже и сделали в подстрочных примечаниях к издаваемому нами ныне тексту „правил“, то оно вполне будет соответствовать тем порядкам жизни лавры сего отца, которые практиковались в ней и описаны достовернейшим биографом, почти современником св. Саввы, преп. Кириллом Скифопольским. Мы даже склонны думать, что автор биографии святого отца был знаком с текстом этих „правил» и даже пользовался ими, при составлении своего „достоверного» и тщательно составленного труда. На эту мысль наводят нас следующие обстоятельства: 1) Кирилл Скифопольский, говоря об Уставах св. Саввы, вводимых им в разных киновиях, неоднократно называет их словом νόμος,а когда ведет речь о письменных правилах святого отца, оставленных им уче-  — 191 —нику и преемнику его Мелиту, то употребляет слово παράδοσις, т. е. употребляет два таких термина, которые мы находим теперь в надписании открытых нами „правил" св. Саввы, а 2) в биография замечается по местам тожество с настоящими «правилами“ не только по мыслям, во иногда даже в изложений. Достоверному биографу св. Саввы, знакомому с письмами его, которые он цитует в своем труде или в извлечениях, или в цельном виде, весьма естественно было знать я иметь под руками самые „правила» св. отца, которыми, бесспорно, еще руководились в лавре, в бытность там преп. Кирилла Скифопольского, т. е. спустя 38 дет после смерти св. Саввы Освященного.Теперь нам предстоит решить весьма интересный, но в тоже время трудный вопрос: в таком ли виде дошли до вас „правила“ преп. Саввы Освященного, в каком он вручил их своему преемнику Мелиту, или они потерпели изменение, совращение я дополнение в позднейшее время? Категорического ответа на этот вопрос дать пока невозможно. Достаточно поверхностного знакомства е содержанием занимающего нас памятника, чтобы мы могли сказать, что в нем теперь есть несколько позднейших вставок, которые в устах св. Саввы были неуместны. Так, напр., св. Савва не мог себя самого называть святым и даже блаженным, не мог и давать наставления о том, чтобы на гробесвятого (т. е. своем собственном) совершалась пролитургия для сего назначенным священником, наконец, не мог также говорить о Франках(φράγγοι), которые явились в Палестине в XI столетии и стали резко противопоставляться Грекам (Ῥωμαῖοι), уже после разделения церквей. Вот по чему мы считаем позднейшими вставками слова в надписании этих правил: τοῦ ἁγίου Σάββα, вводную фразу в начале правил: Δεῖ γινώσζειν τὰ περὶ τοῦ ὁσίου καὶ μακαρίου πατρὸς ἡμῶν Σάββα θεσπισθέντα и в средине их целое правило: Ἐν δὲ θήκῃ τοῦ ἁγίου προλειτουργίαν  192 —ποιεῖν τὸν εἰς τοῦτο τεταγμένον πρεσβότερον. Подобные прибавки весьма уместны под пером позднейших переписчиков рассматриваемых вами „правил“, и мы с ними встречаемся и в Ὑποτύπωσιςсв. Феодора Студита, и в Διατύπωσις’епреп. Афанасия Афонского, и в массе слов и поучений, принадлежащих писателям первых веков христианской церкви. Явление это общеизвестное, и исследователи древнейшей письменности знакомы с ним хорошо.Но, указывая на вышеприведенные вставки, мы все же не можем пока утверждать, что данные „правила» св. Саввы, после исключения этих прибавок, близки к своему первоначальному оригиналу, вышедшему из рук их редактора, и что в других списках новейших или древнейших мы не встретим новых правил или новых дополнений. Это вопрос будущего. В настоящееже время нельзя не отметить того любопытного обстоятельства, что в рукописи, из которой мы берем греческий текст „правил», в конце их оставлено небольшое пустое место. В другой рукописи XV в. той же библиотеки № 531, содержащей в себе список „правил“ с предыдущей рукописи, но с пропуском слов: ἢ τοὺς φράγγους и с тремя еще незначительными, указаиными вами выше, вариантами, это пустое место увеличено на несколько листов. Очевидно, оба переписчика известных теперь нам „правил» св. Саввы считали бывшие у них под руками списки неполными и думали их дополнить со временем, а поэтому и оставляли пустые места в рукописях,—лаврский переписчик, как и следовало ожидать, небольшое в несколько строк, а позднейший синайский уже в несколько листов.Однако же, и в своем настоящем, если угодно, неоконченном виде „правила“ пр. Саввы Освященного весьма драгоценны по тем научным результатам или выводам, какие влечет за собою открытие их. С обнародованием настоящих „правил“ наша патрологическая литература обогащается весьма важным и древнейшим памятником аске-  — 193 —тической письменности начала VI века, из которого в наши дни не часто делаются открытия. Происхождение памятника, по всем данным, связывается с личностью знаменитого аскета-подвижника преп. Саввы Освященного, который был деятельнейшим и первым устроителем, так называемой, киновиальной жизни в Палестине, откуда этот строгий образ монашеской жизни был потом заимствован и во вседругие православные страны. По этому ваша историческая наука с изданием в свет этих „правил“ приобретает прочный краеугольный камень для истории монашества на востоке. „Правила“’ св. Саввы есть первый Уставь монастырского устройства, прототип всех тех Уставов, которые с IX в. являлись весьма часто и подучили название в византийской империи ктиторских Уставов. Литургист, при помощи настоящего памятника, легко распутывает один из сложных, но вместе с тем интересных и важных вопросов в истории нашего современного Церковного Устава. Открытием и изданием данных «правил» мы начинаем истинную историюэтой важной в церковно-богослужебной практике книги и освобождаемся от легендарных и гадательных сказаний о начале и происхождении ее.

‘Ρωμαίων 1) τὲ φημὶ καὶ Σύρων, ἐκ μέσου τὸ σκάνδαλον ἐξελαύνοντες. διοριζόμεθα μηδένα 2) τῶν Σύρων ἀπὸ γε τοῦ νῦν τῆς ἡγουμένου ἐπιβαίνειν ἀρχῆς, οἰκονόμους δὲ καὶ δοχειαρίους 3) καὶ εἰς τὰς λοιπὰς διακονίας προτιμᾶσθαι τοὺς Σύρους καὶ διαταττόμεθα καὶ ἀποδεχόμεθα, ὡς ἀνυστικωτέρους ὤντας καὶ δραστικοὺς ἐν ταῖς πατρα(ί)σιν αὐτῶν.

между двумя народами, т. e. между Греками и Сирийцами, порождающие из себя соблазн, то мы определяем: от ныне никого из Сирийцев не возводить на степень игумена, но в экономы и дохиарные и на другие послушания мы завещаваем и позволяем предпочитать Сирийцев, как людей способных и деятельных в отечестве их.


Страница сгенерирована за 0.44 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.