Поиск авторов по алфавиту

Автор:Иоаким (Деведзис), патр. Константинопольский

Иоаким (Деведзис), патр. Константинопольский Письмо министру юстиции и духовных дел Турции Азиму от 8 июня 1883 г.

Е. п. министру юстиции и духовных дел.

2127.

Ваше превосходительство!

С должным уважением получены мною и находящимися при мне двумя учреждениями вселенской патриархии, т. е. Св. Синодом и О. H. С. советом и прочитаны в общем собрании с надлежащим вниманием и тщанием тескере вашего благосклоннейшего к нам превосходительства от 26 и 31 минувшего месяца, в ответ одно на наш смиренный такририй от 13

 

 

438 —

апреля 1299 (1883 г.), а другое на арз-махсарий ') от 27 минувшего мая, вместе подписанный нами и находящимися при нас двумя учреждениями, в которых обоих говорится о некоторых только из известных вопросов, недавно возникших между патриархией и В. Императорским правительством касательно преимуществ и прав вселенской патриархии. Ваше превосходительство, во-первых, мы выражаем нашу благодарность за изложенное в высоком письме вашем от 31 мая заключение, что ваше превосходительство охотно выслушаете, какие вселенская патриархия имеет собственные возражения к подтверждению своего мнения о правах своих. Хотя вселенская патриархия, по нашему мнению, с достаточною обстоятельностью изложила в последнем общеподписанном своем махсарие 2) те основания, которые она имеет в защиту подвергнутых в недавнее время оспариванию преимуществ и прав своих, но тем не менее мы с удовольствием повинуясь приказанию почтенного императорского правительства имеем впоследствии представить ему в особой записке те удостоверения, какие касательно них оно требует.

При этом, ваше превосходительство, одновременно мы не можем не выразить внутренней скорби, которую причинили нам и находящимся при нас двум учреждениям некоторые выражения высокого письма от 31 мая, каковы: выражение «известных лиц», относящееся к двум находящимся при нас, законно установленным учреждениям, т. е. к Св. Синоду и 0. II. С. совету, и другое о том, что «имеют быть потребованы объяснения и разъяснения об этой общей выходке», т. е. о присылке арз-махеария. Для нас непонятно, почему ваше превосходительство смотрите на поступок совершенно законный и обычный с древних времен как на какую-то меру, некоторым образом предосудительную и достойную вследствие того исследования и объяснения; равно непонятно для нас, почему учреждения, имеющие официальное и законное положение, названы выражением

1) Ара-махсарий (ἀρϛ-μαχσάριον) — отношение, подписанное всеми членами учреждения.

2) Махсарий (μαχσάριον)—тоже, что арз-махсарий.

 

 

439 —

«известные лица». Эти общие впечатления и скорбь нашу и находящихся при нас двух учреждений по поводу таких резких выражений представляя вашему превосходительству, не сомневаемся, что вы благоволите доставить нам надлежащие касательно вышеупомянутых выражений свои успокоительные разъяснения.

8 июня 1299 (1883). 15 шабана 1300.

(подпис.) Иоаким.


Страница сгенерирована за 0.22 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.