Поиск авторов по алфавиту

Автор:Григорий Нисский, святитель

Григорий Нисский, свт. Беседа 2. Толкование на Песн. 1, 4 - 7

 

ТОЛКОВАНИЕ НА ПЕСН. 1, 4-7.

 

Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы. Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, - моего собственного виноградника я не стерегла. Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где

*) Русский перевод: будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино. (ред.)

*) Русский перевод: достойно любят тебя. (ред.)

37

 

 

пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских. (1, 4-7)

В священной скинии свидения видимое со вне не равноценно было сокровенной внутри красоте. Ибо завесы состояли из льняных тканей, и внешним украшением скинии служили завесы из козьих волос, и покровы из красных кож; смотрящим же со вне ничто в этом не представлялось великим и драгоценным. Но внутри вся скиния свидения *) сияла золотом, серебром и дорогими камнями. Столпы, их стояла и верхи, кадильница, алтарь, кивот, светильник, очистилище, умывальницы, завесы во входах, красота которых срастворялась всякого вида доброцветными красками, золотая нить, искусственною какою то работою нарядно сотканная вместе с синевою, багряницею, виссоном и червленицею, из всего этого составив нечто единое, делала, что ткань поражала взоры, блистая как бы лучами радуги. А что имея в виду, начинаю этим речь, без сомнения, сделается для нас явным из того, что будет сказано.

Снова предлагается нам Песнь песней, как полное изложение боговедения и любомудрия. Она есть истинная скиния свидения, в кото-

*) Скиния свидения: шатер свидетельства или место общественного богослужения. (Дьяченко Г. Полный церковнославянский словарь.) (ред.)

38

 

 

рой покровами, завесами и служат некие слова и речения, выражающие любовь, показывающие отношение к любимому, также изображение красоты, упоминание телесных членов, и видимого на лице, и сокрытого под облачением одежды. А что внутри, то в подлинном смысле есть некий пресветлый светильник и кивот, исполненный тайн, и благоухающая кадильница, и очищение греха, оное всезлатое кадило благочестия, эта красота завес – благообразное исткание из доброцветности добродетелей, эти незыблемые столпы помыслов, неподвижные стояла догматов, и красота верхов, которыми истолковывается благодать во владычественном души, и омывальницы душ; и все, что относится к небесному и бесплотному житию, что закон предписывает, выражаясь загадочно, можно находить *) в сокрытых под буквою понятиях, если только, в купели Слова омыв всю скверну гнусной мысли, попечением о жизни сделаем себя способными к вступлению во святая святых, а не останемся не узревшими чудес внутри скинии, подвергшись смерти за то, что, вопреки предписанию закона, касались мертвого понятия или какого-либо нечистого помышления. Ибо закон духовный не дозволяет таковым входа, если

*) В рукописи читается: ἐστιν ἐυρεῖν.

39

 

 

кто, коснувшийся какой-либо мертвой и мерзкой мысли, не омоет, по Моисееву закону, ризу совести своей.

Но последовательная связь рассмотренного доселе приводит слово к обозрению того, что сказано невестою отроковицам, именно же следующего: черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы (Песн. 1, 4). Прекрасно наставница сия с того именно, с чего было должно, начинает обучаемым душам делать объяснение благ. Ибо души сии в высказанном ими изъявляют готовность всякому человеческому слову, которое в переносном смысл именуют вином, предпочесть благодать, источающуюся из ее разумных сосцев, так выражая это словом: возлюбим сосца твоя паче вина: потому что правость возлюби тя (Песн. 1, 3). *) Невеста, чтобы лучше узнали мы безмерное человеколюбие Жениха, Который из любви придал возлюбленной красоту, сообщает обучаемым о чуде, над нею самой совершившемся. Ибо говорит: не тому дивитесь, что возлюбила меня правость, но тому, что черна я была от греха и делами освоилась с мраком, но Жених из любви сделал меня прекрасною, собственную Свою красоту дав мне в замен моей срамоты. Ибо на Себя восприяв скверну моих грехов, мне передал Свою чистоту и Своей

*) Русский перевод: превозносить ласки твои больше, нежели вино. (ред.)

40

 

 

красоты учинил меня причастною Тот, Кто сперва из ненавистной сделал меня достолюбезною и потом возлюбил. После сего убеждает отроковиц, чтобы и они сделались прекрасными, указывая им на свою красоту, подобно великому Павлу, который говорит: будьте, как я, потому что и я, как вы (Гал. 4, 12), и: подражатели мне будьте, как я Христу (1 Кор. 11, 1). Посему не попускает учащимся у ней душам, смотря на свою прошедшую жизнь, отчаиваться в возможности стать прекрасными, напротив того, советует, взирая на нее, из ее примера узнать, что настоящее, если оно неукоризненно, делается покровом прошедшего. Ибо говорит: хотя теперь блистает моя красота, сообщенная мне потому, что возлюбила меня правость; однако же знаю о себе, что первоначально была я не красива, но черна. Таким же темным и мрачным вид мой делала предшествовавшая жизнь. Впрочем, быв столько гнусною, теперь я прекрасна; потому что подобие срамоты претворено в образ красоты. Посему и вы, дщери иерусалимские, взирайте на вашу матерь – горний Иерусалим. Если бы вы были и селениями Кидарскими, потому что обитал бы в вас князь власти темной *) (слово Кидар толкует-

*) В рукописи вместо: τοῦ ἄισχους читается: τοῦ σκοτους.

41

 

ся: помрачение); то сделаетесь завесами Соломоновыми, то есть, будете храмом Царя, вселившегося в вас, Царя Соломона (Соломон же значить: мирный, соименный миру, и завесами Соломоновыми, то есть одною частию невеста наименовала весь объем царской скинии). Подобно сему теми же представлениями с большею еще внимательностью, кажется мне, услаждается Павел, в послании к Римлянам, говоря: в этом доказывается Божия любовь к нам, что Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками (Рим. 5, 8), сделал нас световидными и достойными любви, потому что осиял благодатью. Как во время овладевшей всем ночи очерняется мраком даже и то, что по природе светло, а когда наступит свет, в вещах потемненных мраком не остается подобия тьмы: так, по преведении души от заблуждения к истине, и темный образ жизни прелагается также в светлую благодать. Что Христова невеста говорит отроковицам, тоже и Тимофею открывает Павел, из очерненного сделавшийся в последствии светлым, а именно, что сподобился стать прекрасным и он, который прежде был хулитель и гонитель и обидчик (1 Тим. 1, 13) и очерненным, что Христос пришел в мир (1 Тим. 1, 15) очерненных сделать светлыми, призывая не праведников к Себе, но грешников в покаяние, их в

42

 

 

бане пакибытия сделал светлыми, подобно светилам, мрачный их вид омыв водою. Это-то самое и око Давида усматривает в горнем граде и в чудо вменяет видимое, как во граде Божием, о котором Славное возвещается, поселяется Вавилон, упоминается блудница Раав, иноплеменники, и Тир с Эфиопией пребывают там (Пс. 86, 3-4), чтобы не упрекал уже сего города какой-либо человек за то, что нет в нем жителей, говоря: ужели речет еще кто Сиону: муж родился в нем (Пс. 86, 5)? Ибо гражданами там делаются иноплеменники, Иерусалимлянами – Вавилоняне, девою – блудница; белыми – эфиопы, и верхний город – Тиром. Так здесь невеста, представляя благодать Жениха, ободряет дщерей иерусалимских, что, хотя возьмет Он и очерненную какую душу, но общением с Собою сделает ее прекрасною, и что, хотя кто и селение Кидарское, но сделается светлою обителью истинного Соломона, то есть вселившегося в ней Царя мира. Потому и говорит: дщери Иерусалимские! черна я, но красива (Песн. 1, 4), чтобы, взирая на меня, и вам сделаться завесами Соломоновыми, хотя бы вы были селениями Кидарскими.

Потом невеста присовокупляет к сказанному и следующее за тем; а этим разумение обучаемых необходимо утверждается в той мысли, чтобы не Создателю приписывать при-

43

 

 

чину потемненного их вида, но начало такого вида полагать в произволении каждой души. Не смотрите на меня, – говорит невеста, – что я смугла (Песн. 1, 5). Не такою сотворена я первоначально. Ибо сотворенной светоносными Божиими руками не естественно было бы иметь на себе какой-либо темный и черный вид. Не была, но сделалась я такою, утверждает она. Ибо не от природы я очернена, но привзошла ко мне такая срамота, когда солнце превратило образ мой из светлого в черный; ибо солнце опалило меня, – говорит она. Чему же научаемся из этого? Господь в притчах говорит народу, что сеющий слово не на добром только сердце сеет, но, если у кого оно и каменисто или заросло тернием, или лежит при пути и попирается ногами, по человеколюбию и в них ввергает семена слова, и объясняя в Своей проповеди свойства каждого сердца, продолжает: с душою каменистою происходит то, что посеянное не пускает корня в глубину, но, хотя вскоре на легком стебле обещает дать колос, однако же, когда солнце сильнее согреет то, что под ним, поскольку под корнем нет влаги, стебель засыхает. В истолковании же притчи солнце именует Господь искушением. Посему у наставницы сей научаемся следующему догмату: хотя естество человеческое, будучи изображением истинного света,

44

 

 

сотворено сияющим, по подобию первообразной красоты, и ему несвойственны потемненные черты; однако же, искушение, обманом подвергнув его палящему зною, погубило первый нежный еще и неукоренившийся росток, и прежде нежели приобретен некоторый навык к добру, и возделанием помыслов дан корням простор *) в глубине, тотчас засушив преслушанием, зеленеющий и доброцветный вид зноем обратило в черный.

Если же солнцем именуется сопротивное приражение искушения, то никто из слушающих да не дивится сему, научаемый тому же во многих местах боговдохновенного Писания. Ибо, во второй песни степеней, имеющему помощь от Сотворившего небо и землю дается такое благословение, что днем солнце не поразит тебя (Пс. 120, 2. 6). И Пророк Исаия, предрекая состояние Церкви, описывает как бы некое торжество ее благоустройства, и словом как бы играя в повествовании, ибо говорит: о дщерях, вземлемых на руки, и о сынах, возимых на колесницах и отражающих жар **) сеньми (Ис. 66, 12. 20), ***) которыми загадочно изо-

*) По рукописи вместо: πότον читается: τόπον

**) По рукописи вместо: τὸν φοτισμὸν читается: τὸν φλογμὸν.

***) Разница в переводах Исаия 66. 12-20: Славянский перевод: «Дети их на рамена взяты будут и на коленах утешаться». Русский перевод: «На руках будут носить вас и на коленях ласкать». Славянский перевод: «С коньми и колесницами и с носилами мсков, под сеньми во святый град Иерусалим». Русский перевод: «На конях и колесницах, и на носилках, и на мулах, и на быстрых верблюдах, на святую гору Мою, в Иерусалим». (ред.)

45

 

 

бражает добродетельную жизнь, указуя младенческим ее возрастом на незрелость и незлобие, а сенями на облегчение от зноя, доставляемое душам воздержанием и чистотой. Из чего узнаем, что душе, которая уневещивается Богу, надлежит быть подъятою на плечи, не попираемою стопами плоти, но восседающею на величавости тела. Слыша же о колеснице, познаем просвещающую благодать крещения, по которой делаемся сынами, уже не на земле утверждающими стопы, но возносимыми от нее к небесной жизни. А отеняемою и орошаемою делается для нас жизнь по охлаждении зноя сенями добродетели. Посему вредоносно солнце это, когда палящие его лучи не осеняются облаком Духа, какое в покров им распростирает над ними Господь. Ибо это самое солнце приражением искушений опаляет блистательную наружность тела и вид очерняет до безобразия.

Потом невеста пересказывает, откуда возымело начало претворение нашего благообразия в черноту. Сыновья матери моей, – говорит она, – разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, - моего собственного виноградника я не стерегла (Песн. 1, 5). Прежде обратим внимание не на то, чтобы с крайнею точностью разбирать словосочинение, но на то, чтобы видеть связь мыслей. Если же что в точности и не связно, пусть припишется это недостатку выразитель-

46

 

 

ности у перелагавших с еврейского языка на эллинскую речь. Ибо кто прилагал старание изучать еврейский образ речи, тот не найдет ничего такого, что могло бы показаться не имеющим связности. Но склад нашего языка, несходный с складом доброречия еврейского, у следующих поверхностно буквальному значению производит некоторую слитность речи. Посему смысл сказанных пред этим речений следующий. Сколько понимаем, человек первоначально не имел недостатка ни в одном из Божественных благ; делом его было только хранить, а не приобретать сии блага. Но злоумышление врагов сделало его лишившимся того, что имел, не сохранившим того доброго жребия, какой дан ему Богом в самом естестве. Вот смысл предложенных речений. Мысль же сия загадочными словами передана таким образом. Сыновья матери моей, – говорит невеста, – разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, - моего собственного виноградника я не стерегла.

В немногих словах Писание догматически научает многому. И во первых тому, что подобным сему образом утверждал и Павел, а именно, что все от Бога, и один Бог Отец, из Которого все (1 Кор. 8, 6), и нет ни одного существа, которое не чрез Него и не от Него имеет бытие; ибо сказано: все чрез Него начало быть, и без Него ничто

47

 

 

не начало быть, что начало быть (Ин. 1, 3). Но поскольку вся, все, что Он создал, хорошо весьма (Быт. 1, 31); потому что все премудростью сотворил Он (Пс. 103, 24), то разумному естеству дан дар свободы и присовокуплена сила, изобретающая вожделенное, чтобы имела место произвольность, добро не было чем-то вынужденным и невольным, но вменялось в преспеяние произволению. А как свободное это движение самовластно ведет нас к тому, что нам угодно; то в естестве существ нашелся некто во зло употребивший свободу, и, по выражению Апостола, сделавшийся изобретательны на зло (Рим. 1, 30). Он-то, поскольку и сам сотворен Богом, нам брат, а поскольку самовольно отказался от причастия добра, открыв вход злу и став отцом лжи, то поставил себя в ряду наших врагов во всем, в чем только цель данного нам произвола имеет в виду лучшее. Посему от него и для прочих возник повод к утрате благ, что и последовало с естеством человеческим. И бывшая некогда черною, а теперь сделавшаяся доброю, причину потемненного вида основательно приписывает таковым сынам матери, научая нас сказанным, что хотя для всех существ одна причина существования и как бы одна матерь *),

*) По рукописи вместо: πατὴρ читается: μητὴρ.

48

 

 

и потому все, представляемое существующим, состоит между собою в братстве, но разность произволения разделила естество на дружественное и враждебное. Ибо отступившие от сношения с добрым и отступлением от лучшего осуществившие зло (потому что нет иного осуществления злу, кроме отделения от лучшего) прилагают все старание и всячески промышляют, как и других присоединить к общению в зле. И потому невеста говорит: сыновья матери моей (множественным числом показывает многовидность порока) воздвигли во мне брань, – не набегом от вне нападая, но самую душу сделав полем происходящей в ней брани, потому что в каждом идет брань, как толкует Божественный Апостол, говоря: вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих (Рим. 7, 23). Посему, когда сия междоусобная брань воздвигнута была во мне братьями моими, врагами же моего спасения, сделалась я очерненною, а будучи побеждена врагами, не сохранила и винограда моего, под которым разуметь надобно виноград в раю. Ибо и там человек поставлен был хранить рай (Быт. 2, 15); нерадение же о хранении извергает человека из рая, отступившего от востока делает обитателем западов. Посему вос-

49

 

 

ток является западом. Ибо сказано: пойте Господу превозносите Шествующего на небесах (Пс. 67, 5), чтобы, когда во тьме воссияет свет, и тьма претворилась в луч света, и очерненная сделалась снова доброю.

Видимую же несовместимость буквального чтения с найденным смыслом можно устранить следующим образом: невеста говорит: поставили меня стеречь виноградники (Песн. 1, 5). А это одинаково с сказанным: положиша Иерусалим, яко овощное хранилище *) (Пс. 78, 2). Ибо не они поставили ее стражем Божественного винограда, как понял бы иной по ближайшему смыслу речи. Напротив того, стражем поставил ее Бог, они же разгневались только на нее, и поставили ее, яко кущу в винограде, и яко овощное хранилище в вертограде **) (Ис. 1, 8). Ибо, за преслушание лишившись хранимых ею плодов, представляла она из себя бесполезное зрелище, когда не стало в ней охраняемого. И поскольку Бог поставил человека возделывать и хранить рай, то невеста говорит следующее: Бог положил душу мою в жизнь (жизнью была та сладость рая, в которую возделывать и хранить ее поставил Бог человека); а враги вместо рая сладости на попечение душе моей отдали свой виноград, которого гроздь производит горесть, и гроздь – желчь. Таковым виноградом был Содом, таковою розгой был Гоморра, осужденный

*) Различие в переводах. Славянский: «положиша Иерусалим, яко овощное хранилище». Русский: «Иерусалим превратили в развалины». (ред.)

**) Различие в переводах. Славянский: «Яко кущу в винограде, и яко овощное хранилище в вертограде». Русский: «Как шатер в винограднике, как шалаш в огороде, как осажденный город». (ред.)

50

 

 

вместе с Содомом, откуда лукавые точила *) содомлян изливали неисцельную ярость змиев (Втор. 32, 32-33). Но многих из людей и доныне можно видеть попечителями и стражами таковых виноградов: они старательно соблюдают в себе страсти, как бы боясь утратить зло. Посмотри на этих лукавых стражей идолослужения, совершаемого нечестием и любостяжательностию, как неусыпны они в хранении зол, почитая ущербом для себя лишиться беззакония. И в рассуждении иного в глубоко приявших в себя сластолюбие или гордыню, или кичливость, или иное что подобное, можно также видеть, как со всяким хранением объемлют они это, вменяя себе в прибыль, чтобы душа никогда не была чистою от страстей. Посему оплакивает это невеста, говоря: потому стала я черна, когда, охраняя плевелы врага и дурные их отпрыски, и ухаживая за ними, винограда моего не сохранила (Песн. 1, 5).

О, сколько страдания в слушающих с чувствительным сердцем возбуждают слова, сии: винограда моего не сохранила! Явный это плачь, к возбуждению сострадания извлекающий воздыхания у Пророков. Как сделалась блудницею верная столица, исполненная правосудия (Ис. 1, 21)? Почему оставлена дщерь Сиона, как шатер в винограднике (Ис. 1, 8)? Как одиноко сидит город, некогда многолюдный! он стал, как вдова;

*) Точило (слав.): Яма для давления винограда посредством особого снаряда (Ис. 16,10. Мр. 12,1); (ληνὸς), пресс, тиски для давления винограда. Дьяченко Г., Полный церковнославянский словарь. (ред.)

51

 

 

великий между народами, князь над областями сделался данником (Плач. 1, 1)? Как потускло золото, изменилось золото наилучшее (Плач. 4, 1)? Как стала черною сиявшая в начале истинным светом? Все это сбылось со мною, – говорит невеста, – потому что винограда моего не сохранила. Виноград этот – бессмертие; виноград этот – бесстрастие, уподобление Богу, отчуждение от всякого зла. Плод сего винограда – чистота. Светел и зрел этот гроздь, отличающийся особенным видом и непорочностью услаждающий чувствилища души. Завитки сего винограда – связь и сроднение с вечною жизнью; возрастающие ветви – возвышенности добродетелей, восходящие на высоту Ангелов; а зеленеющие листья, тихим веянием приятно колеблемые на ветвях, – разнообразное убранство Божественными добродетелями, цветущими духом. Приобретя все это, – говорит невеста, – и величаясь наслаждением сих благ, как не сохранившая винограда, очернена я слезами, как лишившаяся чистоты, облеклась в мрачный вид, потому что такова была видом кожаная риза. Да и теперь, поскольку возлюбила меня правость, снова став прекрасною и световидною, не доверяю своему благополучию, боюсь опять утратить красоту, не успев в хранении ее, по незнанию надежного к тому способа.

Посему, оставляя речь, обращенную к отроковицам, невеста снова с изъявлением же-

52

 

 

ланий призывает Жениха, в имя Возлюбленному обращая свое сердечное к Нему влечение. Ибо что говорит? Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих (Песн. 1, 6). Где пасешь Ты, прекрасный Пастырь, вземлющий на плечи целое стадо? Ибо все естество человеческое есть единая овца, которую восприял Ты на плечи. Покажи мне место злачное, сделай известною воду тихую (Пс. 22, 2), приведи меня на богатое пастбище, назови меня по имени, да услышу Твой голос, извещающий, что я – Твоя овца, и гласом Твоим дай мне жизнь вечную. Скажи мне Ты, Которого любит душа. Ибо так именую Тебя, потому что имя Твое выше всякого имени, и для всякого разумного естества неизреченно и невместимо. Посему именем извещающим о Твоей благости служит влечение к Тебе души моей. Ибо как не возлюбить мне Тебя, так возлюбившего меня, и притом очерненную, что полагаешь душу Свою за овец, которых пасешь? Невозможно и придумать любви, которая была бы больше Твоей, на душу Твою обменившей мое спасение. Посему извести меня, *) продолжает невеста,

*) По рукописи вместо: δεῖξον читается: δίδαξον.

53

 

 

где пасешь, чтобы мне, найдя спасительное пастбище, насытиться небесною пищей, не вкушающий которой не может войти в жизнь: и чтобы, притекши к Тебе – источнику, извлечь мне Божественное питие, которое источаешь Ты жаждущим, изливая воду из ребра после того, как железом отверста эта водотечь, вкусивший которой сам делается источником воды, *) текущей в жизнь вечную. Ибо если упасешь меня там, то, без сомнения, упокоишь в полудне, когда, вместе с Тобою почив в мире, упокоюсь в неотененном свете; не отенен же повсюду полдень, потому что солнце сияет над самою вершиною, где упокоеваешь пасомых Тобою, когда чад Своих приемлешь с Собою на ложе. Но полуденного упокоения никто не сподобляется, не сделавшись сыном света и дня. Кто равно стал далек и от вечерней и от утренней тьмы, то есть от того, с чего начинается, и чем оканчивается зло, тот в полудне упокоевается Солнцем правды. Посему, – говорит невеста, – научи меня, как надлежит почить, и какой путь к полуденному упокоению, чтобы меня, по ошибке избравшую себе недоброе руководство, не-

*) Дополнено по рукописи.

54

 

 

знание истины не свело вместе с стадами, чуждыми для Твоих пастбищ.

Сие говорила невеста в мучительной заботе о дарованной свыше красоте, и в сильном желании узнать, как можно благообразию ее сохраниться навсегда. Но еще не удостаивается она Женихова гласа, потому что Бог предусмотрел о ней нечто лучшее (Евр. 11, 40), чтобы замедление наслаждения воспламенило любовь ее большим вожделением, и от сего вместе с любовью возросло веселие. Напротив того друзья Жениховы беседуют с нею, в предлагаемом совете объясняя способ, как обезопасить настоящие блага. Да и их речь прикровенна по своей неясности. Она читается так: если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских (Песн. 1, 7). Хотя смысл речений сих явственен по связи с тем, что уже исследовано; однако же в словосочинении, по-видимому, есть некоторая неясность. Посему какой же смысл речи? Самое надежное для нас охранение – познать себя, и тому, кто видит не себя, но что-либо иное около себя, не думать, будто бы видит себя, чему подвергаются не углубляющиеся в себя самих, которые, усматривая у себя телесную силу, или красоту, или славу, или могущество, или какое обилие богатства, или кичливость, или вес, или рост тела, или благообразие лица,

55

 

 

или иное что подобное, думают, что это *) они сами. Поэтому бывают они ненадежными охранителями себя самих, по привязанности к чуждому не храня и пренебрегая свое собственное. Ибо как человеку охранять то, чего он не знает? Посему самая надежная стража благ, какие у нас, – не не знать себя самих и каждому знать о себе, что он такое, с точностью отличать себя от того, что около него, чтобы, когда не приметит того, вместо себя не охранять чужого. Ибо кто имеет в виду жизнь в этом мире, и здешние драгоценности признает достойными охранения, тот не умеет своего собственного отличить от чужого; потому что все преходящее – не наше. Да и как владеть человеку тем, что проходит мимо и утекает? Итак, поскольку постоянство и неизменность свойственны естеству духовному и невещественному, а вещество проходит, непрестанно изменяясь каким-то течением и движением, то удаляющийся от постоянного по необходимости непременно носится вместе с не имеющим постоянства. И кто гонится **)  за преходящим, оставляет же постоянное, тот погрешает в том и другом, потому что

*) По рукописи читается τούτο, а не τοιούτους.

**) Дополнено по рукописи.

56

 

 

одно упускает, а другого не может удержать. Поэтому совет друзей Жениховых выражает сказанное: если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских. Что же это значить? – Кто не познал себя, тот исключается из стада овец, делается же принадлежащим к стаду козлов, которым отведено место по левую руку. Ибо так добрый Пастырь овец поставил по правую руку, а козлищ отлучил от лучшего жребия, поставив по левую руку.

Итак, из совета друзей Жениховых научаемся следующему: должно смотреть на самое естество вещей, и не заключать об истине по обманчивым следам. Слово же об этом надлежит изложить яснее. Многие из людей не рассуждают сами, каково естество вещей, но, смотря на обычай живших прежде, погрешают в здравом суждении о действительном, не какое-либо разумное рассуждение, но неразумный обычай полагая в основание к оценке прекрасного; отчего усиливаются достигнуть начальства и властительства, ставят в великое иметь в свете знатность и вещественный вес, между тем как неизвестно, чем каждое из сих преимуществ кончится после настоящей жизни; потому что не безопасным поручителем за будущее служит обычай, концом которого

57

 

 

оказывается часто присоединение к стаду козлов, а не овец. Конечно же, разумеешь это выражение, взятое из евангельского образа речи. Но кто имеет в виду, чем собственно отличается естество человеческое (а это есть разум), тот пренебрежет неразумный обычай; и что не приносит пользы душе, того не изберет, признав прекрасным. Поэтому не надобно обращать внимание на следы пасомых, какие в этой оземленелой жизни отпечатлеваются пятами совершивших путь ее; ибо суд наш о том, что предпочтительнее, если основывается на видимом, сомнителен, пока не будем вне этой жизни и там не узнаем, кому мы следовали. Посему, кто не по самой действительности отличает хорошее от худого, но идет по следам шедших прежде, и предшествовавший обычай жизни берет себе в учителя собственной жизни, тот во время праведного суда, часто сам не зная как, делается из овцы козлищем. Посему и он может от друзей Жениховых услышать следующие слова: если ты, душа, из очерненной сделавшаяся доброю, прилагаешь попечение о том, чтобы дар благообразия оставался при тебе вечно, то не блуждай по следам проходивших жизнь прежде тебя; ибо неизвестно: не козлищ ли стезя тобою видима, и ты, последуя за ними, потому что не видны тебе про-

58

 

 

топтавшие следами своими этот путь, когда жизнь будет тобою пройдена и заключат *) тебя в затвор смерти, не увеличишь ли собою стада козлищ, по следам которых, сама того не зная, проходила ты жизнь. Ибо если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.

Яснее можно уразуметь это по другому какому-то списку, в котором словосочинение не имеет, по-видимому, недостатка в связи. Ибо сказано: если себя самой не ведаешь ты, добрая в женах; то сошла ты со следов стад, и пасешь козлов против кущей пастырских. Так что смысл, открывающийся в сих речениях, в точности согласен с тем взглядом, какой пред этим представлен касательно сего изречения. Итак, Писание говорит: чтобы тебе, душа, не потерпеть сего, будь внимательна к себе. Ибо это надежное хранилище благ. Знай, сколько пред прочею тварью почтена ты Сотворшим; не небо сделано образом Божиим, а также не луна, не солнце, не красота звезд, ниже иное что видимое в твари: ты одна стала отображением естества, всякий ум превышающего подобием нетленной красоты, отпе-

59

 

 

чатком истинного Божества, вместилищем блаженной жизни, отражением истинного света, на который взирая, сама будешь тем же, что и Он, уподобляясь Сияющему в тебе лучом, отражающимся от твоей чистоты. Нет существа так великого, чтобы могло с тобою померяться величиною; целое небо объемлется Божиею дланию, а земля и море заключаются в горсти руки Божией. Однако же Тот, Кто столько всесилен и всеобъемлющ, Кто всю тварь сжимает в длани, Сам делается всецело вмещаемым в тебе: и обитает в тебе, и не утесняется, ходя в твоем *) естестве, Сказавший: вселюсь в них, и буду ходить в них (2 Кор. 6, 12. 16). Если на это обратишь внимание, то ни на чем земном не остановишь ока. Что об этом говорит? Даже и небо, по мнению твоему, не будет для тебя чудно. Ибо как тебе, человек, дивиться небесам, когда видишь, что сам ты долговечнее небес? И небеса преходят, а ты во веки пребываешь с Присносущим. Не подивишься широте земли и в беспредельность простирающемуся морю, будучи, подобно вознице, правящему парою коней поставлен начальствовать над этими стихиями, имея их благопокорными и подвластными

*) По рукописи вместо: πάοη τῆ φύσει читается τῆ σῆ φύσει.

60

 

 

своему изволению, потому что земля прислуживает тебе жизненными потребностями, и море, как взнузданный какой конь, подставляет тебе хребет и человека охотно приемлет на себя всадником. Посему, если сама себя познаешь ты, добрая в женах, то презришь весь мир и, всегда имея пред очами невещественное благо, не обратишь внимания на блуждающие по этой жизни следы. Итак, будь всегда внимательна к себе самой и не станешь блуждать около стада козлов, во время Суда вместо овцы не окажешься козлом, не будешь отлучена от стояния *) одесную, но услышишь сладостный глас, который руноносным и кротким овцам изречет: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира (Мф. 25, 34). Да сподобимся его и мы о Христе Иисусе Господе нашем! Ему подобает слава во веки веков! Аминь.


Страница сгенерирована за 0.06 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.