Поиск авторов по алфавиту

Автор:Болотов Василий Васильевич, профессор

Болотов В.В., проф. Реферат, предложенный в заседании Комиссии по старокатолическому вопросу 22 января 1893 года

1. В «Перечне» [догматических и главных обрядовых (и канонических) разностей, отличающих западную цер­-

1 Печатаемый реферат прочитан был В. В. Болотовым на третьем заседании Комиссии по старокатолическому вопросу 22 января 1893 года, когда Комиссия приступила к обсуждению разности в учении старокатоликов и православных об исхождении Св. Духа. Комиссия при этом руководилась при установлении вообще пунктов разногласия между старокатоликами и православными, требовавших обсуждения, «Перечнем догматических и главных обрядовых [и канонических] разностей, отличающих западную церковь от православной восточной», напечатанным в «Сборнике Протоколов Общества Любителей Духовного Просвещения. С.-Петербургский Отдел. Второй год 1873 — 1874. Спб. 1874», стр. 428—434. Ответом на этот перечень, составленный в 1874 г. Петербургским Отделом названного Общества, явились со стороны старокатоликов «Замечания на схему quaestionum controversarum (Лангена), полученные в том же году и напечатанные в «Сборнике» в русском переводе, вслед за “Перечнем” (стр. 437 — 446). «Перечень» и «Замечания», вместе с отчетами ο заседаниях двух боннских конференций, происходивших в 1874 и 1875 гг. (напечатаны в том же «Сборнике», третий год. Спб. 1875, и четвертый год, Спб. 1876), служили для Комиссии материалом для составления суждения о старокатоликах в их прошедшем. (Дело Архива Св. Синода об условиях соединения старокатоликов с православною восточной церковью. Донесение Комиссии Св. Синоду, л. 2. Ср. Π. I. Янышев, Мнения уполномоченных представителей православия и старокатоличества по вопросу ο соединении старокатоликов с православными. Спб. 3896. стр. 9). Авторитетными документами, по которым можно было судить ο голландских, германских и швейцарских старокатоликах

95

 

 

ковь от православной восточной (Сборник Протоколов Общества Любителей Духовного Просвещения. С.-Петербург-

в данный момент, признаны были Комиссией еще на первом ее заседании 8 января следующие: 1) «Утрехтскοе объявление», подписанное 24(12) сентября 1889 г. всеми пятью старокатолическими епископами того времени. 2) «Руководство к обучению кафолической вере в высших школах, изданное (проф. Лангеном) по поручению старокатолического синода в Бонне», 1875 г. (Leitfaden für den catholischen Religionsunterricht an höheren Schulen, herausgegeben im Auf­trage der Altkatholischen Synode. Bonn 1875. Русский перевод в «Христ. Чт.» 1876, II). 3) «Катехизис, изданный в Бонне по поручению старокатолического синода в 1875 г.», (Katholischer Katechismus, heraus­gegeben im Auftrage der Altkatholischen Synode. Bonn 1875. Перев. в «Церк. Вестн.» 1876, № 5, 6, 8, 9, 11, 12). 4) «Христово-кафолический катехизис» (швейцарских старокатоликов). Берн 1889 (Christ-katholischer Katechismus. Bern 1889). 5) «Книга литургических молитвословий с приложением книги песнопений». Маннгейм 1885 (Liturgische Gebetbuch nebst einem Liederbuche als Anhang. Mannheim 1885). 6) «Книга молитв христово-кафолической швейцарской церкви''. Берн 1889 (Gebetbuch der christkatholischen Kirche der Schweiz. Bern 1889). (Дело Архива Cв. Синода, л. 1—2. Янышев, 8.

Реферат Β. В. Болотова, наполняющий вес журнал третьего заседания Комиссии и изложенный в 16-ти, или точнее в 17-ти (так как № 3 повторяется) параграфах (л. 33—74), начинается установлением учения старокатоликов об исхождении Св. Духа и их отношение к вопросу ο Filioque по тем из указанных документов, которые могли служить для этой цели (№№ 1—5 реферата, л. 33 об.— 36) и по отчетам ο боннских конференциях (№№ 6—14, л. 36—51: отчет ο второй боннской конференции цитируется по оттиску из .,Христ. Чтения», 1876, № 1—2). Далее кратко характеризуются русские сочинения, специально посвященные разъяснению святоотеческого учение об исхождении Св. Духа, архим. Сильвестра, Кохомского, Богородского и Некрасова (№ 15. л. 51—53). Наконец, следует обширный трактат самого Β. В. Болотова ο Filioque (№ 16, в 7 пунктах, а—ж, л. 53—74). Начало реферата в подлиннике: «Справка. 1) В «Перечне» (там же, стр. 429) изложено» и т. д.

К этому реферату относится, очевидно, найденная в бумагах Β. В. Болотова следующая записка, намечающая план его:

«Справка.
Схема.
Заявление старокатоликов, что они не стремятся к сплавливанию обеих церквей, ни [к] бесцельному договору, что они не желают никаких униональных недомолвок.

Существенное из обеих боннских конференций по данному вопросу.
Точка зрения западных на исключение Filioque из символа и точка зрения восточных (фотиевская) на этот вопрос.

96

 

 

ский Отдел. Второй год. 1873—1874. Спб. 1874, стр. 429)] изложено:

Учение православной церкви:

Дух Святый от вечности исходит от одного Отца, как источника и начала божества, и посылается в мир Сыном.

Учение западной церкви:

Дух Святый исходит не от одного Бога Отца, но и от Сына Божия (Filioque).

2. Β «Замечаниях на схему quaestionum controversarum» (там же, стр. 438) сказано:

«Если бы не представлялось возможности принять формулу встречающуюся и у греческих отцов, именно, что Св. Дух исходит от Отца чрез Сына, формулу, посредством которой ясно исключается никогда не сделанное, впрочем, и на западе предположение ο двойственном начале внутренней жизни божества, то этот вопрос потребовал бы еще подробных предварительных исследований. Пока мы прибавим только, что нельзя говорить ο «начале божества» в собственном смысле, что внешнему проявлению божественной деятельности соответствует внутренняя божественная жизнь и что рядом с троичностью божества не следует упускать из виду единосущность.

______________

Старокатолики полагают, что в учении διὰ τοῦ ϒἱοῦ дан пункт соглашения с восточными.

а) Какой смысл отеческого θεολογούμενον, что Дух Св. исходит и чрез Сына.

аа) Должно [ли] продолжать настаивать нам, что в этом заключается только мысль ο временном посланничестве Св. Духа.

Насколько тверда наша почва для требования, что в западном Filioque не может содержаться ничего, кроме лжи?

От единого Отца — насколько твердо в символических книгах?
Как Фотий достиг своей точки зрения. Возможно ли нам стоять на ней
bona fide.

Выражение Filioque у западных отцов.

Действительно ли относилась восточная церковь с безусловным осуждением к этому слову?

аа) Вопрос ο прибавке в Символе.

бб) Феодорит против св. Кирилла.

вв) Св. Максим Исповедник.

гг) Последнее столкновение 807—809 г.».

97

 

 

3. В «Руководстве» [к обучению кафолической вере в высших школах, изданном по поручению старокатолического синода в Бонне, 1875 г.] учение ο Св. Духе изложено так:

§ 20, 3. «Если в некоторых местах Ветхого (чит.: Нового?) Завета ο Духе Святом говорилось еще таким образом, что можно было сомневаться: разумеется ли под Святым Духом вообще божественный Дух или самостоятельное Лицо. то Иисус к концу Своей жизни говорит ο Духе Святом, которого Он называет также Утешителем, как ο третьем божественном Лице.

а) Он умолит Отца, чтобы Он по отшествии Его (Иисуса) дал Его последователям другого Учителя (Утешителя), Духа истины, который вечно пребудет с ними и в них (Иоан. 14, 16. 17). Этот Учитель, Дух Святый, которого Отец по молитве Сына пошлет во имя Его, научит их всему и напомнит им все, что Он говорил им (Иоан. 14, 26). Тот же Утешитель, которого Он пошлет от Отца, Дух истины, который от Отца исходит, будет свидетельствовать ο Нем (Иоан. 15, 26). Лучше, чтобы Он Сам возвратился к, Отцу, потому что если Он не пойдет, то не может послать Св. Духа. Дух Святый обличит мир: ο грехе, что люди не захотели веровать в Него (Иисуса), ο правде, которая на Нем явлена чрез прославление Его у Отца, и ο суде, — что зло чрез Него уже осуждено (Иоан. 16, 7—11).

б) Как Сам Сын имеет Свое существо от Отца и поэтому, человечески говоря, совершает, Свою искупительную деятельность как посланный от Него, так и Св. Дух имеет Свое божественное существо от Отца; потому и об Нем говорится, что Он послан Отцом для подтверждения учения и для довершения дела Сына. И так как Сын имеет одно и то же существо с Отцом, то Он может сказать и ο Себе Самом, что Он посылает Духа Святого, на которого перешло существо Его и Отца. Последнее Спаситель выражает словами: Когда же приидет Он, Дух истины; то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорит, что услышит, и будущее возвестит вам. Он прославит Меня,

98

 

 

потому что от Моего возьмет и возвестит вам. Все, что имеет Отец, есть Мое; потому Я сказал, что от Моего возьмет, и возвестит вам. (Иоан. 16, 13—15).

Примечание переводчика. «Такое толкование слов «Спасителя: «не от Себя будет говорить, от Моего возьмет», встречающееся у многих древних отцов и учителей церкви и разделяемое и старокатоликами, отнюдь не составляет общепризнанного церковью догмата».

4. Это учение ο раскрытии единого божественного Существа в трех Лицах Спаситель поставил основным учением сообщенного Им откровения, когда повелел апостолам принимать в общество верующих чрез крещение во имя Отца и Сына и Святого Духа (Матф. 28, 19).

3 1. В Старокатолическом Катехизисе [1875 г.] догмат ο Св. Духе изложен так:

«О Святой Троице».

«41. Чему учит откровение ο внутренней жизни Божества?

Откровение учит, что Божество от вечности раскрывается как Отец, Сын и Дух Святый.

Примечание переводчика. ««Троица», по-немецки «Dreifaltigkeit; «раскрывается» — sich entfaltet».

42. Как учит откровение ο Боге Отце?

Откровение учит, что Бог Отец божественное существо от вечности имеет из Себя Самого.

43. Как учит откровение ο Боге Сыне? Откровение учит, что Бог Сын то же самое божественное существо от вечности имеет от Отца.

Иоан. 1, 1; 5, 26.

44. Как учит откровение ο Боге Духе Святом? Откровение учит, что Бог Дух Святый от вечности имеет единое со Отцом и Сыном божественное существо. Иоан. 16, 13—15; Матф. 28, 19».

Следовательно Катехизис α) обходит вопрос ο том, от кого Св. Дух имеет божественное существо, — вопрос.

_____________

1 Цифра «3» поставлена здесь в рукописи по недосмотру во второй раз вместо «4»; соответственно этому идет и дальнейшая нумерация.

99

 

 

на который в 42 и 43 вопросо-ответе дается ответ категорический, и β) приводит лишь Иоан. 16, 18—15 (со словами: «от Моего приимет») и опускает классическое Иоан. 15, 26 («который от Отца исходит»).

4. Но в Христово-кафолическом Катехизисе, изданном в 1889 г., тринадцать [14] лет спустя после Старокатолического Катехизиса, читается:

«120. От кого исходит Дух Святый?

Дух Святый от вечности исходит от Отца и есть

единого существа со Отцом и Сыном (Иоан. 15, 26)».

5. В Старокатолическом Катехизисе (вопр. 39. 40) приведен только текст «самого древнего символа, который называется апостольским»; в Руководстве приведен (§ 44, 1, б) и текст никео-цареградского символа: «И в Духа Святого, Господа и животворящего, от Отца исходящего», и только под строкою замечено: «на западе было прибавлено впоследствии: «и от Сына»«. В Христово-кафолическом Катехизисе в тексте «никейского символа» (вопр. 1) читается: «der vom Vater ausgeht» = «Иже от Отца исходящего», и относительно Filioque не сказано ни слова, ни в тексте, ни под строкою.

6. Сношение с. петербургского отдела Общества любителей духовного просвещения со старокатоликами открылись письмом от 19/31 января 1874 г. (при котором был приложен «Перечень»), в котором между прочим читаются след. строки:

«Мы надеемся увидеть восстановление западной, православной, автокефальной, родственной нам церкви, надеемся оказать этому событию посильную помощь. Эта восстановленная западная церковь была бы ео ipso с нашею «едино»«. – – «Посему это единение не было бы ни сплавливание (Verschmelzung. смешение) обеих церквей, ни бесцельный (мирный) договор между ними (zwecklo­ser Vertrag)» (там же, стр. 426. 427).

7. Что эти последние строки выражают просто лишь согласие с. петербургского отдела Общества стать на ту точку зрения, принятие которой сами старокатолики признают за conditio sine qua non всяких сношений с православною восточною церковью, это показали обе боннские конференции 1874 и 1875 г.

100

 

 

аа) Во-первых, старокатолики не хотят никаких униональных недомолвок, которые в дальнейшем могли бы повести только к недоразумениям. В «приглашении ко второй боннской конференции»« от 8/20 июля 1875 г., подписанном Дёллингером, сказано прямо:

«Намерение конференции не в том состоит. чтобы «посредством двусмысленных фраз, которые затем «каждый, как ему угодно, мог бы толковать для себя, «достигнуть призрачного соглашения. Она напротив хочет посредством всестороннего расследования установить такие положения, которые бы просто и точно выражали сущность библейского учения и отеческого предания и именно по этому могли бы послужит связью «и залогом желаемого общения» (Отчет ο прошлогодней второй Боннской конференции профессора Рейша и объяснение по поводу ее в петербургском Отделе общества любителей духовного просвещения [из журнала Христианское Чтение 1876, № 1—2], Спб. 1876. стр. 2).

бб) Во-вторых, старокатолики желают и в будущем оставаться православно-кафолическими христианами западными. В «приглашении к первой боннской конференции», появившемся в августе 1874 г. за подписью Дёллингера сказано:

«Ближайшая цель, достижению которой должна содействовать конференция, есть не всепоглощающая уния «(absorptive Union), или полное слияние различных церковных тел (Kirchenkoerper), но восстановление церковного общения на основании единства в необходимом (unitas in necessariis), с сбережением и удержанием тех особенностей отдельных церквей, которые не принадлежат к существу древне-церковного исповедания» (Сборник протоколов, третий год 1874— «1875, Спб. 1875, стр. 8. 9).

На второй боннской конференции 2/14 августа 1875 г. епископ Рейнкенс сказал:

«Я напомню г. профессору Овербеку, что ведь никто «из нас не думает переходить в восточную церковь» (Отчет, стр. 71).

8. Этими двумя желаниями старокатоликов определилось и их отношение к вопросу об исхождении Св. Духа на обеих конференциях.

аа) Они, во-первых, совсем не скрывали, что в их

101

 

 

воззрении на этот догматический вопрос они разнятся от восточной православной церкви.

бб) Во-вторых, они полагали, что эта разность воззрения, унаследованная ими от своего прошедшего, естественна и не предосудительна в них как православно-кафолических христианах не восточных, а западных, и не может служить препятствием для общения их с православною восточною церковью.

9. На первой боннской конференции Дёллингер ясно высказывался, что «формальную сторону вопроса ο Filioque» нужно решать, «не предрешая материального, догматическоговопроса» (Сборник протоколов, III, 22, ср. 23). И когда приступили к формулированию общепризнанного на конференции положения, что слово Filioque в никео-цареградский символ
вставлено незаконно, то встретились с серьезным затруднением, так как православные восточные не могли согласиться на такое выражение, в котором предполагалось бы, что в Filioque, несомненно, содержится какая-либо истина, тогда как англикане, в свою очередь, не соглашались на
формулы, в которых
implicite высказывалось, что в Filioque, несомненно, никакой истины не выражается. (Там же, стр. 37—47).

10. В таком положении этот вопрос перешел ко второй боннской конференции 1875 г., специально занимавшейся его обсуждением.

И на этой конференции старокатолики, не отказываясь от своего западного воззрения, выражали надежду, что единение их с православною церковью возможно.

аа) Во-первых, епископ Рейнкенс заявлял:

«Касательно исхождение Св. Духа нет никакого другого «догмата [т. е. во вселенской церкви всеми признанной вечной истины], кроме положение в никео-цареградском символе: τὸ Πνεοματὸ ἐκ τοῦ Πατρὸς ἐκπορευόμενον, «и в Духа Святого — — иже от Отца исходящего».

Старокатолики, по его словам, признав незаконность вставки Filioque в символ, ео ipso признали, что Filioque не есть догмат.

«Но восточная церковь», — продолжает Рейнкенс. — «в своем «Православном Исповедании» также не удержалась от того, чтобы не сделать прибавки, которая представляет только богословское соображение, а между тем во-

102

 

 

сточною церковью считается за догмат. Восточные внесли именно слово μόνου (от одного) и говорят: ἐκπορεύεται ἐκ μόνου τοῦ Πατρὸς (исходит от одного Отца). Мы, конечно, «можем принять и это, как богословское мнение, в виду этих поясняющих слов: ὡς  ἐκ πηγῆς καὶ ἀρχῆς τῆς θεότητος (как источника и начала божества), но это расширяющее смысл пояснение догмата, как он выражен в символе, «может само стать догматом не иначе, как после решения вселенского собора.

Но если между нами существует разность не только в выражении, но и по существу дела, то ужели думаете вы, милостивые государи, что на вселенском соборе (если таковой мог бы составиться теперь в качестве представительства всей церкви) вы со своими 80 миллионами против 250—560 миллионов западных христиан могли бы получить вселенский ответ в свою пользу? Кроме того, вашему учению недостает «semper». Все-таки и ваше и наше понимание остаются пока в качестве школьного богословского мнения, которое не может, подобно догмату, быть основанием разделения, а соглашение и примирение очень желательно, и я от души стремлюсь к нему вместе с вами».

(Отчет, стр. 47).

Таким образом, Рейнкенс считает соединение возможным на том основании, что существующая разность в воззрениях есть не догмат, а (частное) школьное богословское мнение западной («и от Сына») и восточной («от одного Отца») церкви.

11. Дёллингер мотивировал то же самое воззрение рядом таких положений:

аа) Старокатолики ищут от восточных только терпимости к западному пониманию как к богословскому мнению только.

Ведь мы со своей стороны не домогаемся, чтобы восточная церковь внесла Filioque в символ или приняла учение напр. блаженного Августина; мы желаем только, чтобы она признала терпимым и наше понимание».

(Отчет, стр. 10).

бб) Восточные могут отнестись к западному воззрению так, если посмотрят на него беспристрастно, отрешившись от исторических предубеждений.

ααα) «В продолжении целых столетий и в школах и

103

 

 

в обычной жизни восточных внушалось — на свое учение об исхождении Св. Духа смотреть как на бастион, «который нужно защищать со всею энергией».

(Отчет, стр. 32).

βββ) «Это случилось потому, что «догматический вопрос об исхождении Св. Духа» «был—так сказать—насильственно вовлечен в борьбу из-за вопросов церковного устройства» [Дёллингер разумеет борьбу между восточною церковью и римским папством]; «разностью, которая выступила наружу пο этому догматическому вопросу, воспользовались для того, чтобы бросить противной стороне упрек в неправославии (Heterodoxie)».

(Отчет. 16).

γγγ) Подлоги папских богословов и несомненные властолюбивые претензии пап в отношении к восточным по разделении церквей имели своим следствием то, что ко всем предложениям, ко всем доказательствам запада, греки относились с недовериѳм, в сущности вполне основательным (nur allzu begründeten), и что искреннее соглашение никогда не могло быть достигнуто».

(Сборник протоколов, III, 31. 32. Ср. Отчет, 20).

δδδ) Вследствие этого недоверия и произошло то, что богословы обеих сторон стремились лишь к тому, чтобы как можно резче формулировать учение своих церквей». «После него (Иоанна Дамаскина) и в греческой церкви наступило время, когда искали формул, о которых наперед думали, что их не могут принять противники, как предполагал это и патриарх Иеремия касательно своей формулы».

(Отчет, 9).

Эта формула приведена там же: «Мы веруем, что есть двоякое исхождение Св. Духа: одно—естественное, вечное, довременное, по которому Дух Святой исходит от одного Отца (Иоан. 15. 26). Другое исхождение есть временное и посланническое «(deputatio), по которому Дух Святой посылается и изводится во внешний мир (externally) как Отцом, так и Сыном, от Них Обоих исходит и истекает для освящения твари». «Мы, члены восточной православной церкви, на основании учения отцов говорим, что Дух Святой исключительно от Отца исходит, если иметь в виду исхождение по естеству

104

 

 

(natürlich), вечное и довременное: и потому, говоря о Сыне, мы не употребляем ни предлога ἐκ, ни предлога διά. Ибо мы не говорим, что Дух Св. в том отношении (т. е. в отношении вечного исхождения) исходит от Сына или чрез Сына, поелику как Сын не рожден чрез посредство Св. Духа, так и Дух Святой не исходит от Отца чрез посредство Сына».

вв) «Во всяком случае все мы [старокатолики и православные] не имеем никаких задних мыслей и потому не имеем никакого основания не доверять друг другу».

(Отчет, 20).

Поэтому

гг) «оставим в стороне эти новейшие полемические изложения и вообще толкования позднейших богословов, в которых неоднократно богословские умозрения ставились на место догмата. Объяснение в роде Иеремии прямо направлены к тому, чтобы сделать невозможным соединение». «Если бы та или другая сторона поставила судьями новейших богословов, то наше дело было бы наперед потеряно».

(Отчет, стр. 9. 10).

дд) «В интересах соглашения мы хотим признать судьями (в этом деле) именно отцов греческой церкви до Иоанна Дамаскина включительно», —отцов «того времени, когда еще господствовал дух согласия и оба потока восточного и западного предания текли еще вместе, неразделенными. Иоанна Дамаскина я назвал именно потому, что он завершает это общее предание и излагает наиболее древнее предание в сжатом виде». Отправляясь от полемических положений позднейших богословов, «мы не сделаем ни одного шага вперед; «на основании же учения отцов церкви мы, я думаю, можем прийти к какому-либо соглашению». (Отчет, стр. 10. 9. 10).

ее) Эта надежда Дёллингеру представляется тем более осуществимою, что

ααα) древнейшие западные отцы в богословии были только учениками восточных отцов, и потому если в творениях латинских отцов есть что-либо сходное с позднейшим западным воззрением, то можно — так сказать — apriori предполагать, что это сходное латинские отцы взяли у греческих же отцов.

ßßß) Это предположение оправдывается фактически (а ро­-

105

 

 

steriori): у отцов восточной церкви есть учение об исхождении Св. Духа от Отца чрез Сына.

γγγ) Если же у западных есть особенность в воззрении, которой не оказалось бы у отцов восточных, то следует иметь в виду, что «оба выражения «ἐκπορεύεσθαι» и «procedere» не вполне покрываются одно другим: первое с одной стороны говорит больше, с другой стороны меньше, чем последнее, и содержит в себе нечто такое, что касается отношения Духа Святого только
к Отцу». (Отчет, стр. 10).

На эти слова Дёллингера епископ Геннадий (епископ Аргезу) заметил: «Греческий язык богаче латинского. Мы имеем оба выражения «ἐκπορεύεσθαι « и «προϊέναι»; «procedere» и соответствует последнему». (Отчет, стр. 10). Но проф. И. Т. Осинин (Отчет, стр. 23) принимал это с ограничением: «нельзя сказать, что латиняне вообще соединяли с выражением procedere другой смысл. Пока имеется в виду древнейшее время, мы не можем procedere принимать в другом значении, чем ἐκπορεύεσθαι».

Первое (ααα) Дёллингер выразил так (Отчет, стр. 20): «В богословских предметах в тесном смысле, в тех пунктах богословия, которые касаются Бога, также в учении ο Св. Духе западная церковь есть ученица восточной. Латинская литература первых веков в указанном отношении вполне зависит от греческой. Она не может указать подробного исследования учения о Св. Духе до конца IV в., когда сочинения Василия и Дидима сделались известными на западе благодаря Амвросию и Иерониму. Обороты, которые встречаются у латинских отцов, долгое время были у них не свои, а заимствованы ими у греков. Августин есть «единственное лицо, которое является с известной оригинальностью как в других областях, так и в учении о Св. Духе. Но он говорит более предположительно, чем с догматической определенностью. Во всяком «случае, все западное учение древнейшего времени находится в самой тесной связи с учением восточных отцов. Резкая противоположность между восточной и «западной формой учения есть произведение позднейшего времени».

106

 

 

Α второе (βββ) — между прочим, на стр. 19 «Отчета» — высказано так: «Греческие отцы считают более правильным выражение «διὰ τοῦ ϒἱοῦ (чрез Сына), чем латинское Filioque (и от Сына)».

12. Для выяснения святоотеческого учения, что Св. Дух исходит от Отца чрез Сына, на второй боннской конференции сделано (наиболее важного) следующее.

аа) На слова Дёллингера: «Произведение Св. Духа чрез «Отца» (sic) «нужно мыслить как акт, имеющий свое основание в природе божественной, но также зависящий и от воли, и именно как акт, не по времени, но логически следующий за рождением Сына. Поэтому-то мы и называем Отца — первым, Сына — вторым, Духа Святого — третьим Лицом», —

епископ Геннадий возразил:

«Это не согласно с нашим пониманием. Название «первое, второе и третье Лицо» имеет свое основание только в порядке Откровения: прежде открылся Отец, после «Него — Сын, после Сына — Дух Святой. Но вечное произведение Сына и Духа Святого так совпадают одно с другим, что одного нельзя поставить прежде другого не только хронологически, но даже и логически».

В ответ на это проф. Кнодт сказал: «Совершенно необходимо возвратиться к Отцам Церкви; новейшие богословы восточной Церкви, также и архимандрит Сильвестр в своем сочинении» [«Ответ православного на предложенную старокатоликами схему ο Святом Духе», Киев 1874. На немецком языке издано Обществом любителей духовного просвещения. Спб. 1875], «которое прислано нам, защищает воззрение, которое для меня совершенно непонятно. Как же собственно должны мы мыслить это дело?»

Янышев: «Дело идет ο признании того, что участие Сына при исхождении Св. Духа касается только явления и действования Духа, а не бытия Его».

Кнодт: «Мы должны различать между manifestatio ad intra и ad extra (откровение или обнаружение во внутренней жизни Божества и — во вне); последнее есть творение мира. Между тем и другим невозможно вставить ничего среднего».

Янышев: «Я говорю об участии Сына при посланни­-

107

 

 

честве Св. Духа, а также и при явлении Его вообще. Впрочем, в этом вопросе мы можем подвинуться вперед с помощью не умозрения, а только откровенного учения. Если отцы церкви говорят ο произведении Св. Духа, как силы являющейся, то они приписывают Его часто не только Отцу, но и Сыну. Но бытие Св. Духа они ставят в зависимость только от Отца».

(Отчет. стр. 12. 13).

бб) На пятом заседании некоторые из восточных высказались ο смысле святоотеческого учения об исхождении Св. Духа от Отца чрез Сына.

Ι. И. Л. Янышев. «Признаюсь, я не занимался специально и многие годы вопросом, который нас теперь занимает; только старокатолическое движение побудило меня к более близкому изучению его. Результат этого изучения я мог бы представить в следующих четырех положениях:

«1) Божество, божественные свойства, божественное существо — одни и те же у всех трех божественных Лиц. С этой точки зрение так же невозможно говорить о каком-либо разделении между Отцом и Св. Духом, «как нельзя говорить ο разделении между Сыном и Св. Духом. В этом мы все согласны.

2) Специальная особенность первого Лица есть та, что оно одно есть πηγὴ, αἰτία или ἀρχὴ как Сына, так и Духа Святого, и что Само Оно есть ἄναρχος. В этом смысле оба другие Лица суть произведение первого, Сын чрез рождение, Дух Святой чрез исхождение».

3) Специальная особенность второго Лица — та, что Оно «есть Сын Единородный, Слово, Которое вечно у Бога, и, подобно Св. Духу, послано в мир.

«4) Специальная особенность третьего Лица, Святого Духа, — та, что Он по Своему бытию исходит от Отца, по своему действию или явлению — будет ли то в вечности или во времени — не только от Отца, по и от Сына.

Г. Дёллингер говорил ο двух потоках в учении греческих отцов об исхождении Св. Духа. Второй из этих потоков, т. е. воззрение, что Дух Святой исходит и от Сына, в древней отеческой литературе греческой церкви появляется не из предания, не в каче-

108

 

 

стве, всегда содержимого церковью, учения; так как в пользу этого воззрения можно привѳсти лишь отдельные места у некоторых отцов церкви; да и самые эти места относятся не к существованию или к началу бытия Св. Духа, но к Его явлению, к Его просиянию, к Его действию из Сына. Тот взгляд, что это просияние простирается также и на имманентную вечную жизнь Божества, в виду того, как высказываются об этом напр. св. Григорий нисский и св. Иоанн Дамаскин, без сомнения, может быть терпим в церкви, как богословское мнение. В этом учении, как мне кажется, заключается главный пункт разности между нами и старокатолическими богословами, и если я правильно понимаю вопрос, то я не вижу никакого основания, почему бы восточная церковь должна была осудить сейчас высказанное богословское мнение, как такое. Это я позволяю себе открыто высказать здесь, как мое личное убеждение» (Отчет, стр. 47—49).

II. Дамалас (проф. афинского университета) в длинной речи (Отчет, стр. 49—51) высказал воззрение, что западные правильность своего theologumenon должны еще доказать с ясностью из св. писания и из определение какого-либо вселенского собора или по крайней мере из согласного свидетельства отцов церкви, живших до разделения церквей, но предварительно показать устранением Filioque из символа, что они, старокатолики, действительно видят в Filioque не догмат, а только богословское мнение» (Отчет, стр. 51).

III. Россис (профессор богословской семинарии Ризарион и доцент в афинском университете); «Изучение отцов церкви и истории догматов по вопросу об исхождении Св. Духа и об отношении Сына к Нему привело меня к следующим результатам:

«Отцы церкви знают одно только начало (ἀρχὴ) или «источник (πηγὴ) или причину (αἰτία) Сына и Духа Святого — Отца. По некоторым отцам церкви τὸ Πνεῦμα τὸ ἄγιον ἐκπορεύεται ἐκ Πατρὸς δι' ϒὶοῦ (Св. Дух исходит от Отца чрез Сына) или πρόεισιν ἐκ Πατρὸς καὶ δι' ϒἱοῦ πρόεισιν (происходит из Отца и чрез Сына), или πέφηνεν (явился), ἐκλάμπει (воссиявает), φανεροῦται (проявляется), προκύπτει (возникает), πέμπεται (посылается

109

 

 

χορηγεῖται (ведется). Слово «κπορεύεαθαι» выражает более принцип, начало, источник бытия; слово προϊέναι — более, вечную или временную, деятельность. Латинское procedere не вполне соответствует греческому ἐκπορεύεσθαι, которое предлогом ἐκ обозначает больше начало, источник бытия. Латинскому procedere скорее соответствует греческое προϊέναι, которое больше указывает на деятельность. Греческому слову «ὲκπορεύεσαι» вполне соответствует только августиново выражение «principaliter procedere». Если поэтому отцы церкви говорят: «τὸ Πνεῦμα τὸ ἄγιον ἐκπορεύεται ἐκ Πατρὸς δι' ϒἱοῦ, πρόεισιν ἐκ Πατρὸς δι' ϒἱοῦ, то — согласно их учению об едином источнике или причине в Божестве — указанные выражения мы должны понимать в том смысле, что Дух Св. начало или причину Своего бытия имеет во Отце, но что в деятельности Духа, как вечной, так и временной, принимает участие также и Сын».

(Отчет, стр. 52).

13. Заключительный результат второй боннской конференции: в понедельник 4/16 августа 1875 г. были приняты восточными и западными следующие тезисы:

«Мы принимаем учение св. Иоанна Дамаскина ο Св. Духе, как оно выражается в нижеследующих параграфах, в смысле учения древней неразделенной церкви».

Слова: «в смысле учения древней неразделенной церкви» прибавлены согласно замечанию со стороны восточных, «против чего» — как заявил Дёллингер — «с нашей [старокатолической стороны] ничего нельзя возразить».

«1) Св. Дух исходит от Отца (ἐκ τοῦ Πατρὸς), как начала (ἀρχὴ), причины (αἰτία), источника (πηγὴ) Божества (De recta sentontia n. 1. Contra Manich, n. 4).

2) Св. Дух не исходит из Сына (ἐκ τοῦ ϒἱοῦ), потому что в Божестве есть только одно начало (ἀρχὴ), одна причина (αἰτία), которою производится все, что есть в Божестве. (De fide orthod. 1, 8: ἐκ τοῦ ϒἱοῦ δὲ τὸ Πνεῦμα οὐ λέγομεν, Πνεῦμα δὲ ϒἱοῦ ὁνομάξομεν).

3) Св. Дух исходит из Отца чрез Сына. (De fide orthod. 1, 12: τὸ δὲ Πνεῦμα τὸ ἄγιον ἐκφαντορικὴ τοῦ κρυφίου τῆς θεότητος δύναμις τοῦ Πατρὸς, ἐκ Πατρός μὲν, δι' ϒἱοῦ ἐκπορευομένη.

110

 

 

«Дух Святой есть сила Отца, проявляющая сокровенное в Божестве, исходящая из Отца чрез Сына».

Ibidem: ϒἱοῦ δὲ Πνεῦμα οὐχ ὡς ἐξ αὐτοῦ, ἀλλὠς δι' αὐτοῦ ἐκ τοῦ Πατρὸς εκπορεύομενον.

«Дух Сына, не как из Него, но как чрез Него исходящий из Отца».

Contra Manich. n. 5: διὰ τοῦ Λόγου αὐτοῦ ἐξ αὐτοῦ τὸ Πνεῦμα αὐτοῦ

ἐκπορεύομενον.

«Чрез Слово Его (Отца) из Него исходящий Дух Его».

De hymno Trisagio n. 28: Πνεῦμα τὸ ἄγιον ἐκ τοῦ Πατρὸς διὰ τοῦ ϒἱοῦ καὶ Λόγου προϊόν.

«Дух Святый, исходящий из Отца чрез Сына и Слово».

Hom. in sabb. s. n. 4: τοῦτ' [sic] ἡμῖν ἐστι τὸ λατρευόμενον... Πνεῦμα ἄγιον τοῦ Θεοῦ καὶ Πατρὸς, ὡς  ἐξ αὐτοῦ ἐκπορευόμενον, ὅπερ καὶ τοῦ ϒἱοῦ λέγεται, ὡς δι' αὐτοῦ φανερούμενον καὶ τῆ κτίσει μεταδιδόμενον, ἀλλοὐκ ἐξ αὐτοῦ ἔχον τὴν ὕπαρξιν.

«Вот что мы чтим: ...Святого Духа Бога и Отца, как из Него исходящего, который называется и Духом Сына, как чрез Него являемый и сообщаемый твари, но не как из Него имеющий бытие».

Цитат из hom. in sabb. s. прибавлен после».

4) «Св. Дух есть образ Сына — образа Отца (De fide orthod. 1, 13: εἰκων τοῦ Πατρὸς ϒἱος, καὶ τοῦ ϒἱοῦ τὸ Πνεομα),

«Образ Отца — Сын и (образ) Сына — Дух» «исходящий от Отца и почивающий в Сыне, как Его проявительная сила (De fide orthod. I, 7: τοῦ Πατρὸς προερχομένην καὶ εν τῷ Λόγω αναπαυομένην καὶ αὐτοῦ ούσαν έκφαντικην δύναμιν.

«Проявительная сила Его (Слова), исходящая от Отца и в Слове почивающая».

Ibid. 1, 12: Πατήρ... διὰ Λόγου ποβολεύς έκφαντορικου Πνεῦματος.

«Отец... чрез Слово изводящий проявительного Духа».

5) Св. Дух есть ипостасное (persönliche) произведение из Отца, принадлежащее Сыну, но не из Сына, потому что Он есть Дух уст Божества, извещающий Слово

111

 

 

(De hymno Trisag. n. 28: τὸ Πνεῦμα ἐνυπόστατον ἐκπόρευμα καὶ πρόβλημα ἐκ Πατρὸς μὲν, ϒἱοῦ δὲ καὶ μὴ ἐξ ϒἱoυ ὡς  Πνεῦμα στόματος Θεοῦ, Λόγου ἐξαγγελτικόν).

«Дух есть ипостасное исхождение и произведение хотя из Отца, но принадлежащее Сыну и не из Сына, как Дух уст Божиих, извещающий Слово».

6) «Св. Дух образует посредство между Отцом и Сыном и чрез Сына соединяется с Отцом (De fide orthod. 1, 13: μέσον τοῦ ἀγεννήτου καὶ γεννητοῦ καὶ δὶ ϒἱοῦ τῷ Πατρὶ συναπτόμενον).

«(Св. Дух есть) посредство между Нерожденным и Рожденным, и чрез Сына соединяемый с Отцом».

(Отчет. стр. 78. 79).

14. Изо всего сказанного выясняется, что а) старокатолики на вопросе ο Filioque в символе смотрят не так, как смотрели восточные начиная с Фотия. б) возлагают свои надежды на соединение с православною церковью на то, что восточные богословы, выяснив учение свв. отцов восточных об исхождении Св. Духа от Отца чрез Сына, в этом учении усмотрят основание для того, чтобы и в западной форме воззрения видеть частное богословское мнение, не препятствующее общению старокатоликов с православною церковью, и в) к православной церкви относятся не так, как относились к ней римские папы и римско-католики времени униональных попыток. Эти три обстоятельства и составили особую трудность для представителей православной церкви на боннской конференции.

а) Когда восточные прежних веков начинали свои соединительные попытки с требования, чтобы западные исключили из символа Filioque, они, восточные, implicite предполагали, что кто исключает слово Filioque из символа, тот implicite этим самым действием осуждает как ложное и то воззрение, которое обозначается словом Filioque и которое для западных есть догмат. Старокатолики говорят ясно, что, устраняя прибавку в символе. как канонически неправильную, они этим нисколько не предрешают вопроса ο содержащемся в Filioque воззрении, — не предрешают в том смысле, что это воззрение — ложное, содержит в себе заблуждение, — а говорят только, что это воззрение не есть и для

112

 

 

них догмат, а только theologumenon, только школьное богословское мнение.

б) Вопрос ο смысле δι' ϒἱοῦ в современной православной
литературе к 1874 — 1875 г. еще не был специально рассмотрен. Это зависело отчасти от того, что

в) православным богословам приходилось по вопросу ο Filioque вести полемику с римско-католиками; а у этих последних этот вопрос, осложненный идеей папского верховенства, сводился к отрицанию правильность восточного учения. Заключая унии с восточными, римско-католическая церковь полагала, что униаты-восточные всегда обязаны веровать, что Св. Дух от Отца и Сына исходит, по только
она диспенсировала — до поры до времени — униатов от обязанности исповедовать эту истину, которая тем не менее и для них есть
dogma de fide credendum. И восточные богословы должны были доказывать, что церковь догматически не учила об исхождении Св. Духа и от Сына. Эти доказательства старокатоликам нѳ нужны, потому что они и сами утверждают то же самое, и ставят только новый вопрос: согласна ли восточная церковь отнестись снисходительно к Filioque как к богословскому мнению — в виду того, что принимая шесть тезисов, извлеченных из св. Иоанна Дамаскина, они сами осуждают такие выводы из Filioque, как то, что Сын есть причина Св. Духа, что Filioque вводит два
начала в Божестве?

15. Для выяснения святоотеческого учения об исхождении Св. Духа русскими богословами написаны след. сочинения с характером специальным:

1. Архимандрит (ныне епископ [† 1908]) Сильвестр,
«Ответ православного на предложенную старокатоликами схему ο Святом Духе». Киев 1874.

Преосвященный автор, доказывая, что в δι' ϒἱοῦ не содержится мысли ο причинной зависимости Св. Духа от Сына по бытию, ὕπαρξις, объясняет большую часть таких мест в смысле временного посланничества Св. Духа в мир. Замечание Лянгена (или — точнее — присланное Ляпгеном), что по представлению отцов в историческом откровении выявляется имманентное отношение Св. Духа к Сыну, рассмотрено в «Ответе» в виде особого отдела, но осталось без влияния на самый метод целого исследования.

2. С. В. Кохомский, Учение древней церкви об исхо-

113

 

 

ждении Св. Дука. Историко-догматический очерк. С.-Петербург 1875. — Сочинение напечатано до появления шести тезисов второй боннской конференции. Учение св. Дамаскина не расследуется, так как лежит за пределами поставленной себе автором задачи. Ο смысле δι' ϒἱοῦ у свв. Василия в. и Григория нисского автор выражается (стр. 26. 32) так: «В «евангельском порядке наименование Св. Троицы св. Василий находит указание на то, что рождение Сына заключает в себе как бы своего рода условие для (безусловного) исхождения Духа и умопредставляется прежде». «Следовательно, в порядке вневременного существования, по мысли св. Василия, ипостась Сына только в богоприличном смысле предваряет ипостась Духа Святого, а не производит оную». «Когда восточные учат, — приводит автор слова Адама Зерникава, — что Дух Святый непосредственно от Отца исшел (productum), тο разумеют это в смысле причины, т. е. в том смысле, что как Сын рожден, так и Дух «Святый исходит от одного Отца, но не в смысле порядка, в каком Дух Святой от одного Отца. Нисский признает посредство только в смысле порядка, так как Дух Святой исходит от Отца по рождении Сына (Filio generato). — Этот порядок всегда соблюдает восточная церковь и под посредством, которое допускает Нисский, нельзя разуметь ничего больше».

3. Η. М. Богородский, Учение св. Иоанна Дамаскина об исхождении Св. Духа, изложенное в связи с тезисами боннской конференции 1875 года. С. Петербург 1879. — Автору известно уже и сочинение Лянгена: Разность в учении ο Троице между западной и восточной церковью. Историко-догматическое исследование. (Bonn 1876. Русский перевод в «Сборнике протоколов С. Петербургского Отдела Общества Любителей духовного просвещения», год IV). Основной тезис автора: «Формула «δι' ϒἱοῦ» выражает у I. Дамаскина мысль об отношении сосуществования между Сыном и Св. Духом в Их происхождении от Отца, или, что то же, о происхождении Их Одного вместе с Другим», и в связи с этим автор (напр. стр. 31 прим. 2 и стр. 57 прим. 1) делает несколько замечаний против толкования отеческих мест, где упоминается «чрез Сына», всегда и везде в смысле временного посланничества. (Ср. стр. 165— 167. 170— 171. 168).

114

 

 

4. Проф. Α. Α. Некрасов, Учение св. Иоанна Дамаскина ο личном отношении Духа Святого к Сыну Божию (По поводу боннской конференции), приложение четвертое (стр. 163—200) к сочинению: «Чтение греческого текста святых евангелий». Казань 1888. — Основной тезис автора: «по учению св. Иоанна Дамаскина, Сын Божий, совместно с безвременным и превечным рождением Своим от Отца, безвременно же и превечно сопроникается исходящим от того же единого Отца Духом Святым, которого и посылает на дела рук Своих и наипаче, в силу искупительных заслуг своих, на избранных Своих» (стр. 199. 200), Не верно положение католиков: «если Дух Святый проходит чрез Сына, то и исходит от Него»: солнечные лучи проходят чрез стекла, но они не исходят из солнца и стекол (стр. 196. 197). Предлог διὰ значит не «чрез» (в смысле causa instrumentalis), а «чрез» в смысле «сквозь» (стр. 197. 195). Выражение «чрез Сына» «указывает на реальную и вечную сторону этого отношения, а не на одно лишь временное и условное ее проявление» (стр. 191).

Таким образом все названные русские богословы в том или другом объеме допускают, что некоторые святоотеческие места об исхождении Св. Духа от Отца чрез Сына, δι' ϒἱοῦ, нельзя объяснить в смысле временного только послания Его в мир; что δι' ϒἱοῦ указывает иногда на нечто долговременное и вечное в отношениях Св. Духа к Сыну.

16. Для разъяснения вопроса ο том, как следует отнестись к Filioque в смысле частного мнения старокатоликов, предлагается справка по следующим отдельным пунктам, соприкосновенным с этим вопросом:

а) Выражения: «Св. Дух от единого Отца исходит» нет в таких авторитетных догматических памятниках, как изложение веры ο Ипостасях триединого Бога в «Чине поставления епископа», «Послание патриархов восточно-кафолические церкви ο православной вере» и «Пространный христианский катехизис православные кафолической восточные церкви». Нет его и в «Руководстве к изучению христианского православно-догматического богословия» (Макария м. московского), § 30. В «Православном исповедании кафолической и апостольской церкви восточной» (Петра Могилы) (1 ч. отв. 71) читается: «Бог и Отец сам един есть вина двум, и не рожден. Сын же из единого Отца виновствен, и рожден.

115

 

 

И сам Дух, из единого Отца виновствен и исходящ, чрез Сына же в мир посылаемый». В греческом тексте «Ὀρθόδοξος ὁμολογία» эти слова приводятся с прямою ссылкой: «ὁ αὐτός Ἀθανάσιος ἐν ταῖς ἱεραῖς ἐρωτήσεσι, δ'», где они читаются буквально; но эти Quaestiones (Migne, SG. t. 28, 786) — подложное сочинение, не принадлежащее св. Афанасию в.

б) аа) Выражение «Св. Дух от Отца чрез Сына исходит» обыкновенно возводится исторически к Оригену, который Св. Духа причисляет к категории тех всех, которые произошли чрез Слово (Иоан. 1, 3). В действительности уже у Тертуллиана (adv. Ргах. n. 4) читаются слова: «Не отынуду произвожу я Сына, а из существа Отца. Не отынуду [сущим] полагаю я Духа, как от Отца чрез Сына. Смотри же поэтому, не ты ли разрушаешь единоначалие». «Filium non aliunde deduco sed de substantia Patris – – – Spiritum non aliunde puto quam a Patre per Filium. Vide ergo ne tu potius monarchiam destruas». Здесь Тертуллиан учение ο единоначалии, ο единстве христианского Бога, обосновывает на истине единосущия трех Ипостасей. Субординационизм не управляет мышлением Тертуллиана в данном месте.

bb) В символе св. Григория чудотворца читаем: «Един Бог Отец Слова живого, премудрости [само]сущей и силы и вечного образа, совершенный родитель совершенного, Отец Сына единородного.

«Един Господь, единый от единого, Бог от Бога, образ и выражение божества, Слово действенное, мудрость, содержащая состав всего, и сила, зиждущая все творение; истинный Сын истинного Отца, невидимый невидимого, нетленный нетленного, бессмертный бессмертного и вечный вечного.

И един Дух Святый, от Бога бытие имеющий и чрез Сына явившийся, образ Сына совершенного совершенный, жизнь — причина живущих, святой источник, святыня, подающая освящение. Им является Бог Отец, который над всем и во всем, я Бог Сына, который чрез все. Троица совершенная» и т. д. «Ни Отец никогда не был без Сына, ни Сын без Духа» и т. д.

Лучшее издание греческого подлинника и переводов — в С. Р. Caspari. Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbols und der Glaubensregel (Christiania 1879), S. 10. 1— 17. 34—36. — После слов: «и чрез Сына

116

 

 

явившийся» во всех наличных греческих текстах (древнейший кодекс Paris, graec. 1084 saec. X) читаются Слова: δηλαδὴ τοῖς ἄνθρώποις, «то есть [вернее: «само собою разумеется»] людям». Каспари говорит: «по всей вероятности эти слова неподлинны». Их нет ни в латинском переводе Руфина (древнейшая рукопись — Reichenauer (Carlsruher) cod. XVIII (saec. X), ни в сирской передаче в cod. Brit. Mus. Add. 18,815 saec. circa IX. — Притом δηλαδ очевидно неестественно в символе.

В этом символе обращает на себя внимание параллелизм выражений

Наименование «единый от единого» усвояется Сыну Божию и не прилагается ко Св. Духу.

Св. Григорий Богослов употребляет подобное выражение
дважды: в
poema dogmaticum 1, 31—35 (Migne, SG. 37, 400—
401): «единый Сын безначального и единого единственнейший,
равный (Ему) — — —. Един Дух от благого Бога Бог».

31. — — — Χίος άναρχου

32. Οἶος καὶ μούνοιο μονώτατος, ἰσοφέριστος, — —
35.
Έν Πνευμ' ἐξ ἀγαθοῖο Θεοῦ Θεός.

и в poema morale 1, 24—28 (ibid. 524): «от Сына же не рождается Сын возлюбленный, Ему единославный, так что Отец есть всецело Родитель, а Сын — единственно Сын и единого единственнейший, во едино возводится с великим Духом, который равным образом от Отца исходит».

117

 

 

V. 25. — — — αὖταρ ὕ γ' ϒιός

26. Οἶον καὶ μούνοιο μονώτατος' εἰς ἒν ἰόντε

27. Πνεῦματι σὺν μεγάλῳ, τό 'ρα Πατρόθεν εἶσιν ὁμοιον.

Тоже и Иоанн Дамаскин в ирмосе 4-й песни канона пятидесятиицы:

«Царю царей, яковый от якового [= один от одного] един,

Слове происшедый от Отца безвиновного,

Равномощного Твоего Духа апостолом

Истинно послал (=воссиял) еси.»

«Ἄναξ ἀνάκτων, οἶος ἐξ οἴου μόνος,

Λόγος προελθὼν Πατρὸς ἐξ ἀναίτιου,

Ἰσοσθενές σοῦ Πνεῦμα τοῖς ἀποστόλοις

Νημερτες ἐξέλαμψας.»

cc) У свв. Афанасия в. (παρὰ τοῦ Λόγου ἐκλάμπει, но есть и δι' ϒἱοῦ), Епифания кипрского (ἐκ Πατρὸς καὶ ϒἱοῦ, παρὰ Πατρὸς καὶ ϒιού, παρ' ἀμφοτέρων) и Кирилла александрийского (ἐξ αὐτοῦ [Сына], παρ' αὐτοῦ, πρόεισι δὲ ἐκ Πατρὸς καὶ ϒἱοῦ) есть выражения, где тот же предлог ἐκ или παρὰ означает отношение Св. Духа как к Отцу, так и к Сыну. Но при этом св. Епифаний (этот образ эллиптического выражения — его стилистическая особенность) всегда умалчивает тот глагол, который он в данном случае подразумевает; а когда он выражается со всею определенностью, то говорит языком евангелия (παρ' οὐ ἐκπορεύεται καὶ παρ' οὐ λαμβάνει). У св. Кирилла обычны глаголы πρόεισιν, κατὰ φύσιν προχεόμενον, οὐσιωδώς προϊόν. Характеристична следующая пояснительная поправка: τὸ οὐσιωδώς ἐξ ἀμφοιν, ἤγουν ἐκ Πατρὸς δι'ϒἱοῦ προχεόμενον Πνεῦμα. Cf. ὡςπερ γάρ πρόεισιν ἐκ τοῦ Πατρὸς τὸ Πνεῦμα τὸ ἄγιον, αὐτοῦ κατὰ φύσιν ὑπάρχον, καὶ κατὰ τὸν ἴσον τούτῳ τρόπον καὶ δι' αὐτοῦ τοῦ ϒἱοῦ, φυσικῶς ὄν αὐτοῦ καὶ ὁμοούσιον αὐτῷ.

Это выражение св. Максим исповедник почти буквально (с ὑπάρχει τοῦ Πατρὸςἐστι τοῦ ϒἱοῦ) повторил дважды с выводом «ώς ἐκ τοῦ Πατρὸς ουσιωδώς δι' ϒὶοῦ γεννηθέντος ἀφράστως ἐκπορευόμενον».

dd) Воззрение, что Св. Дух от Отца чрез Сына исходит, проходит, является, воссиявает, без всякого вербального приближение к Filioque (без случайной даже замены διὰ чрез ἐκ иди παρά), встречается у свв. Василия в., Григория нисского, Григория Богослова (нечто аналогичное), Максима

[Св. Григорий Богослов излагает в своих церковных словах ο богословии лишь положи­-

118

 

 

тельный догмат, что Св. Дух от Отца исходит; но в poema morale 2, 685 — 689 (Migne, SG. 37, 632) есть след. слова: — — — «Ты же будь нам милостива,

685. Милостива, милостива, чистая Троица, во едино идущая

686. Из единого, для светлых очей сияющая

687. Днесь, а в конце [времен] — еще яснее, для тех, которым Ты воссияла,

688. Единый Бог из Родителя чрез Сына в великого Духа,

689. Так что в совершенных стоит совершенное божество».

685. — — — αγνή Τριάς, εἰς εν ίουσα

686. ἐξ ενός — — — — — — —

— — — οισιν έλαμψας

688. εἰς θεος ἐκ Ι'ενέταο δι' ϒἱέος ές μέγα Πνεῦμα

689. Ἰστάμενης θεότητος ενι τελέοισι τελείης.

Cf. orat. theolog. 3, n. 2 (Migne, SG. 36, 76B): «Единица, искони двинувшись во двоицу, на троице остановилась. И это у нас «Отец, Сын и Святой Дух». «Μονας, ἀπ' ἀρχῆς εἰς δυάδα κινηθεῖσα, μέχρι τριάδος ἔστη. Καὶ τοῦτο ἐστιν ἡμῖν ὁ Πατὴρ, καὶ ὁ ϒἱος, καὶ τὸ ἄγιον Πνεῦμα»].

Исповедника, Иоанна Дамаскина и Тарасия константинопольского, который в своем общительном послании, православие которого засвидетельствовано восточными патриархами, Адрианом римским и седьмым вселенским собором, пишет:

«Верую — — и в Духа Святого, Господа и животворящего, иже от Отца чрез Сына исходящего» (τὸ ἐκ τοῦ Πατρὸς δι' ϒἱοῦ ἐκπορευόμενον).

Патриарх Анастасий антиохийский († 599?), разумея (в Пс. 32, 3: «Словом Господним —  и Духом уст Его») под «устами» «Единородного», говорит, что Св. Дух «исходит и посылается не только от παρά) Отца, но и от (παρά) Сына — — —. И Господь, показуя, что Он (Дух) из Него есть, δεικνὺς αὐτὸ ἐς

119

 

 

αὐτοῦ ὑπάρχειν, дунул на учеников и сказал» etc.

У Аммония александрийского (ок. 458 г.) только: «καὶ δι' αὐτοῦ προϊὸν ἐκ Πατρὸς».

Места, ο которых идет в аа — dd речь, приводятся в подлиннике (иногда после справки в английских рукописях) и обсуждаются с замечательным научным беспристрастием в Η. В. Swete, On the history of the doctrine of the procession of the Holy Spirit. Cambridge 1876.

ee) Вопрос ο смысле этого отеческого воззрение был предметом споров в Византии.

αα) Никифор Влеммид (ок. половины ХIII в.) пишет, что лишь с недавнего времени (χαιρὸς οὐ πολύς, ἐξ οὖ) некоторые из его соотечественников в интересах полемики против Filioque начали чуждаться и отеческого δι' ϒἱοῦ и, признавая, что воссияние Св. Духа от Отца есть Его исхождение от Отца, стали те места, где речь идет ο воссиянии Его чрез Сына, упорно объяснять в смысле подаяние Его чрез Сына.

ββ) Патриарх константинопольский (1283 — 1289 гг.) Григорий кипрский в полемике с унионистом Иоанном Векком решительно оспаривал признаваемое Векком тождество «воссияния» с «исхождением». Но когда некоторые противники Григория стали его самого укорять за то, что он воссияние Св. Духа от Отца чрез Сына считает вечным, а не временным только фактом, патриарх, основательное знакомство которого с творениями греческих свв. отцов не может подлежать спору, ответил своим антагонистам следующими строками (Христ. Чтение, 1889, т. 2, стр. 569—570):

«Но говорят, я, вдобавок, назвал еще это воссияние вечным. Это составляет уже третье обвинение против нас. Α ты, говорящий это, кто бы ты ни был, разве не называешь воссияния, облистания и проявления Духа чрез Сына вечными? И разве можно иначе представить себе это воссияние? Понятно, что Дух чрез Сына сообщается, подается и посылается лишь тогда, когда бывают способны принять Его те, которым Он посылается, сообщается и подается. Но воссиявает, облистает и проявляется Он вечно. В этом ты можешь убедиться от великого Василия, от брата его Григория, от чудотворца (Григория неокесарийского), от Афана­-

120

 

 

сия, от мудрого Иоанна [Дамаскина], изречения которых я напомнил несколько выше. «Сын», говорит Василий, «чрез «Себя Самого и вместе с Собою познающий [γνωρίζων = выявляя, характеризуя] исходящего от Отца Духа». Таким образом, если Он присно с Сыном познавается [«γνωρίζεται»], с Сыном, от которого никогда не разлучался (оὐκ ἐκλείπει ποτέ), как тебе известно, и чрез которого присно; то как же представить себе все это, как не вечным? Григорий, в свою очередь, между свойствами Духа, составляющими Его отличие от Отца и Сына, считает и то, что Он чрез Сына является и воссиявает. Α так как Дух Св. никогда не был без Своих личных свойств, как тоже тебе известно, то и явление чрез Сына, в качестве свойства присущего Ему, как вечно существующему, ты конечно не назовешь невечным, если только у тебя есть царь в голове (νοῦν ἔχων). Еще лучше выяснил это чудотворец своим учением ο том, что «Дух Св. вечно посылается чрез Сына «из сущности Отца».

[Эти слова взяты из ἡ κατὰ μέρος πίστις [ρ. 111, 5. 6. ed. de Lagarde, Titi Bostreni contra manichaeos. Berolini 1859], из сочинения, которое аполлинаристы приписали св. Григорию чудотворцу. Действительный его автор — сам Аполлинарий лаодикийский, как доказано у Caspari, Alte u. neue Quellen, 65—111, особенно 80—86].

Афанасий и Иоанн дают нам, по возможности, и образ непостижимой и невидимой Троицы, чтобы посредством его руководить нас, насколько это окажется возможным, и привести к познанию (πίγνωσιν) сего блаженного естества. Первый из них указывает нам этот образ в солнце, в отражении его лучей и свете, второй — в солнце, луче и свете. Как ты думаешь, считают ли эти отцы свет и сияние всегда исходящими из солнца чрез отражение или чрез луч, или, может быть, как-нибудь (по их представлению) это делается и помимо луча? И затем, когда слышишь, что Дух называется Духом Сына в том смысле, что Он является чрез Сына, а не в том, что Он имеет происхождение от Него, то как тебе представляется отношение Духа к Сыну? Представляешь ли ты Его себе Духом Сына во времени, сделавшимся таковым после (ἑγχρόνως καὶ ποτέ), или существующим в этом качестве от вечности? — «Фи!

121

 

 

Ἄπαγε)», скажешь ты, «конечно от вечности и всегда». Α если Дух есть всегда Дух Сына, а Духом Сына называется Он потому, что чрез Сына является. то, очевидно, тот, кто называет Его Духом Сына или — что то же — говорит, что Он открывается чрез Сына, говорит в то же время и то, что Он открывается от вечности. И так, прекрати же, любезный (ὦ οὗτος), свои нападки на свиток» etc.

в) Есть ли основания, которые уполномочивали бы нас авторитетно, от имени кафолической церкви, заявить, что в Filioque содержится догматическое воззрение, уже осужденное как ложное, т. е. что Filioque есть ересь?

Такие доказательства старался представить патриарх Фотий в своем сочинении: «О тайноводстве Святого Духа» (Migne, SG. 102, 279—400) и объявил богоборною ересью учение, что Св. Дух и от Сына исходит. Содержание этого сочинение вкратце следующее:

αα) Не вдаваясь в расследование смысла отеческого воззрения, что Св. Дух от Отца чрез Сына исходит, на основании того непререкаемого факта, что ни св. писание ни вселенские соборы не учат, что Св. Дух исходит и от Сына, с одной стороны, опираясь на целый ряд диалектических доводов (выводов ad absurdum), с другой стороны, Фотий устанавливает тот взгляд, что учащие Filioque противятся слову Самого Господа.

ßß) После этого Фотий приступает к обсуждению возражения западных, что Амвросий, Иероним и Августин и некоторые другие (n. 66: καὶ τινας ἑτέρους n. 68: ἢ ὅστις ἕτερος) священные мужи учили, что Св. Дух исходит и от Сына.

ааа) Допуская гипотетически как факт, что латинская ссылка на этих отцов документально правильна, Фотий отвечает,

1. что латиняне поступают со своими отцами подобно Хаму, если не хуже Хама, так как не только не прикрывают наготы отчей, но сами открывают ее (n. 70), представляя отцов восстающими против слов Самого Христа (nn. 68. 69);

2. что латиняне не могут доказать, что отцы их, если и впали в заблуждение, то упорствовали в нем, когда их обличали (n. 68); что отцам следует подражать в их доблестях, а не в заблуждениях;

3. что в подобных местах отцы, может быть, выразились

122

 

 

неточно, применяясь οἰκονομικῶς к обстоятельствам, по требованиям полемики (nn. 72—77).

ббб) Но Фотий, впрочем, думает, что и самые места, на которые ссылаются латиняне, может быть, только подложные вставки еретиков: по крайней мере он сомневается, чтобы латиняне могли доказать их подлинность.

γγ) Α что (латинская) западная церковь времени вселенских соборов не учила филиоквистически, это видно из того, что римские первосвятители не держались этого заблуждения. Их авторитет как πατέρες πατέρων (nn. 81, cf. 82), следовательно высший, чем просто отеческий авторитет Амвросия, Иеронима и Августина, Фотий и противопоставляет латинянам и называет по именам Дамаса, Целестина, Льва I, Вигилия и Агафона, Григория I (Двоеслова), Захарию, Льва III, Венедикта III, Иоанна VIII (872—882) и Адриана III (884—885 гг.).

ааа) Что не учили Filioque первые пять поименованных пап, это Фотий доказывает тем, что они приняли вероопределение современных им вселенских соборов второго, третьего, четвертого, пятого и шестого; а эти соборы Filioque не проповедовали; напротив, четвертый вселенский собор «утвердил» (χοροῖ) символ ста пятидесяти отцов, «имея в виду борющихся против Святого Духа» (διὰ τοὺς τῷ Πνεῦματι τῷ ἁγίω μαχομένους), и признал, что этот символ ο божеском «существе (περὶ τῆς τοῦ Πνεῦματος οὐσίας) Св. Духа» «учит в совершенстве» (ἐκδιδάσκει τὸ τέλειον). Тем самым халкидонский собор осудил, по мнению Фотия, как древних духоборцев македониан, так и новых — «безглавое нечестие (ἀκέφαλον τὸ δυσσέβημα)» латинян. И составлять «другую веру» (ἑτέραν πίστιν) четвертый вселенский собор решительно воспретил под страхом лишения сана, respective анафемы.

bbb) Св. Григорий Двоеслов выразил свою верность православному учению, сказав в Dialog. 2. с. 38: «Утешительный Дух от Отца исходит и в Сыне пребывает» «τὸ παράκλητον Πνεῦμα τοῦ Πατρὸς προέρχεται καὶ ἐν τῷ ϒἱδιαμένει». Α Захария перевел Диалоги с латинского на греческий язык.

В греческом переводе Захарии в наличных (Migne) изданиях читается так, как приводит Фотий, лишь вместо τοῦ Πατρὸς стоит: ἐκ τοῦ Πατρὸς, но в латинском подлиннике: «Paracletus Spiritus а Patre semper procedit et Filio». Le Quien (Migne, SG. 94, 217) приво-

123

 

 

­дит данные, указывающие на то, что уже при Иоанне VIII (884—885 гг.) латинский текст действительно имел тот же вид, что и в нынешних изданиях, и в Риме некоторые (диакон Иоанн) подозревали, что греки «испортили» перевод папы Захарии. Сам Ле-кьен, основываясь на контексте греческом и латинском, думает, что в латинском подлиннике св. Григорий писал вместо «et Filio» «et in Filio manet».

ccc) Лев III приказал на двух серебряных досках начертать символ ста пятидесяти отцов без прибавки в греческом подлиннике и в латинском переводе, выставил эти щиты на церковных дверях, и ввел в обычай в своей церковной области — читать на литургии символ по-гречески. Этот порядок оставил в силе и Венедикт III.

ddd) Иоанн VIII чрез своих легатов на константинопольском соборе 879 г. «приял и подтвердил» символ без Filioque, а Адриан III самому Фотию прислал «общительное послание», в котором «богословствовал, что Дух от Отца исходит».

г) Поставленный выше (в пункте в) вопрос сводится, следовательно, к тому, возможно ли стоять на точке зрения Фотия и в настоящее время без всяких околичностей.

Следующие данные могут служить к посильному ответу на вопрос в новой его постановке.

1. Фотий, во всяком случае, решал вопрос (пункт в, αα), не имея у себя под руками творений свв. отцов: он сам признается в этом, когда в конце «Мистагогии» (n. 96) обещается подробно рассмотреть патристические доводы (τας χρήσεις) «новых духоборцев» (ἃς οἱ νέοι προκομίζουσι Πνεῦματομάχοι), «если когда-либо Господь возвратит нам плен книг и писцов» (εἰ δὲ ποτε Κύριος ἡμῖν τὴν αἰχμαλωσίαν ἐπιστρέψε τῶν βιβλίων καὶ τῶν ὑπογραφέων ἡμῶν).

2. Фактической возможности — принимать символ без Filioque, с одной стороны, и держатся мысли, что в Fi­lioque содержится правильное учение, с другой стороны, оспаривать нельзя уже потому, что так смотрели на дело старокатолики в 1874 и 1875 гг. Вся аргументация Фотия от вселенских соборов к учению современных им пап есть построенный наугад вывод а non esse ad non posse или a

124

 

 

posse ad esse, опровергаемый фактически уже тем, что и у Льва в. и у Григория и у Льва III есть места с Fi­lioque.

Leon, magni epist. 15: «qui de utroque procedit» (или «processit»). Эти слова могли быть навеяны текстом послание Турибия, еп. асторгского, которому Лев в. в epist. 15 отвечает. В слове на праздник пятидесятницы (sermo 75, n. 3) Лев в. говорит: «Spiritus sanctus Patris Filiique – – Spiritus, – – sempiterne ex eo quod est Pater Filiusque subsistens». Cf. слова Григория иллиберитского (οк. 360 г.) в de fide orthodoxa (Migne, SL. 20, 49): Сын «misit nobis Spiritum sanctum de propria sua et ipsa una substantia sua. – – «De meo», inquit, «accipiet», ex eo utique quod est Filius; quia et Filius de eo quod Pater est». Из этих мест видно, что Filioque на западе явилось как неправильное сокращение этого «eo quod est», которое ясно говорило ο «существе», «substantia», Сына, не об ипостаси Его.

У Григория в. в Moral. 1, 22: «qui [Дух] а se [от Сына] procedit» (ср. слова Анастасия антиохийского в пункте 16, б, dd §) и в homil in Evang. 2, 26: «eius [Spiritus sancti] missio ipsa processio est qua de Patre procedit et Filio» (Migne. SL. 76, 541. 1193).

О Льве III см. ниже.

Иоанну VIII диакон Иоанн посвятил ту книгу, ο которой речь в 16, в, γγ, bbb §; следовательно и в Иоанне VIII нет оснований видеть решительного антифилиоквиста.

3. Незнакомый с латинскими отцами, Фотий bonâ fide думал, что «Filioque» встречается только у «некоторых» из них и даже могло появиться у них как-нибудь случайно. Действительность показывает, что Filioque есть воззрение, широко распространенное на западе.

аа) Слова св. Илария пиктавийского, что Св. Дух «Patre et Filio auctoribus confitendus est» не имеют филиоквистического смысла (он говорит лишь, что Св. Духа должно исповедовать Богом, потому что ο божестве Его свидетель-­

125

 

 

ствуют — Своим отношением к Нему — Отец и Сын). Он ставит вопрос: «от Сына приемлет» не то же ли самое, что «от Отца исходит»? но оставляет его без ответа, и сам остается на точке зрение «per Filium» («Sanctum Spiritum tuum, qui ex Te per Unigentuin tuum est»).

bb) Св. Амвросий медиоланский учит ο существенном προϊέναι Св. Духа чрез Сына.

Против арианского толкования Лук. 18, 19 («никтоже благ, токмо един Бог») он доказывает, что благ и Сын ссылкой на Пс. 142, 10 («Дух Твой благий»). «Quomodo non bonus, cum bonitatis substantia assumpta ex Patre non degeneravit in Filio quae non degeneravit in Spiritu? quod si «bonus» Spiritus qui accepit ex Filio, bonus utique et ille qui tradidit» (Expos, in Luc. 8, Migne SL. 15, 1876).

И слова ero «mittitur Spiritus – – quando procedit ex Filio – – cum procedit a Patre et Filio non separatur a Patre, non separate a Filio (de Sp. S. 1, 11) содержат только вербальное Filioque, так как речь идет здесь ο «procedit» в смысле «temporalis missio» по признанию самих бенедиктинских издателей.

сс) Ho «Filioque» блаж. Августина совершенно определенно по своему смыслу. — В сочинении de fide et syrabolo, по поручению иппонского собора 393 г. и прочитанном пред отцами этого собора, Августин. тогда еще пресвитер иппонский, говорит, что догмат ο Св. Духе в святоотеческой письменности подробно не разъяснен; но непререкаемо твердо стоит, что Он не рожден ни от Отца как Сын, ни от Сына как внук Отца. Но в основном сочинении блаж. Августина, De Trinitate, которое он, уже епископ иппонский, писал около 20 лет («libros iuvenis inchoavi, senex edidi») и издал несколько прежде 428 года, он, правда, как свое богословское личное в следовательно не непогрешимое убеждение, но как убеждение продуманное, выставляет положения:

α) «Spiritus sanctus de Patre principaliter et ipso (Filio) communiter de utroque procedit».

ß) «Ideo autem addidi «principaliter», quia et de Filio Spiritus sanctus procedere reperitur; sed hoc quoque illi Pater gignendo dedit», «ut de illo [Filio] procedat idem

126

 

 

Spiritus sanctus, et uterque [Сын и Дух получают бытие] sine tempore».

γ) «Nec possumus dicere, quod Spiritus sanctus et a Filio non procedat». Дуновение на апостолов показывает, «non taut um a Patre, sed et a Filio procedere Spiritum sanctum».

δ) «Fatendum est Patrem et Filium principium esse Spiritus sancti, non duo principia, sed – – relative ad Spiritum sanctum unum principium».

ε) Св. Дух во Св. Троице представляет «amorem, quae volentior est voluntas», Он — «amor – – de scientia procedens et memoriam intelligentiamque conjungens».

И еще в 415—416 гг. зимою Августин с церковной кафедры говорил, что в Иоан. 15, 26 Христос «sic ait «de Patre procedit», ut non diceret «de Me non procedit», и что Св. Дух «simul de utroque procedit». Α в 427—428 гг. в сочинении против арианского епископа Максимина Августин признает за совершенно твердое («satis sit ergo nobis quia – –»), «quia de utroque procedit (Spiritus sanctus)». (Swete, 123—130).

dd) Конечно это воззрение не сделалось сразу догматическим учением западной церкви. Собранные у Каспари наставление оглашаемым («изъяснение символа»), именно s. Ambrosii exhortatio ad neophytos de symbolo, Explanatio symboli ad initiandos (в санкт-галленской ρκп. VII—VIII в.), самого Августина sermo 213, s. Faustini tractatus de symbolo (после 490 г.?), Tractatus symboli [между V—IX в.] в «Mis­sale Florentinum» (ркп. начала XII в.), — не преподают учения, что Св. Дух и от Сына исходит. Лишь изъяснение «символа апостольского» в венской ркп. X в. содержит слова: «Credo in Spiritum sanctum ex Patre et Filio procedentem».

ee) Августиновское Filioque наиболее сочувственно было принято в христианской письменности в Галлии и Африке. Евхерий, ел. лугдунский († 454: ex Р. et F.), Фауст, еп. рейиский († 485: ex utroque), Геннадий, пресвитер массилийский († 495: ex Р. et F.), Юлиан Померий, пресвитер арелатский († 498: ex Ρ. et F.) Авит, еп. виеннский († 523: а Filio et Patre [впрочем некоторые документы, связанные с именем Авита виенского, составляют подлог Жерома Винье в XVII в.]), Фульгенций, еп. руспский († 533: de Ρ.

127

 

 

et F.), диакон карфагенский Фульгенций Ферранд († 550, ученик Фульгенция, еп. руспского: proprium Spiritus sancti ab utroque procedere), держались воззрение блаж. Августина, которое нашло себе последователей и на пиренейском полуострове (Турибий, еп. астурикский (в 447 г.), собор толетский 589 г.).

ff) Менее сочувствовали августиновскому воззрению в Италии.

Во второй половине V в. еп. Никита аквилейский учил об исхождении Св. Духа от Отца «с таким эмфазом, что можно думать, что или Filioque было неизвестно в аквилейской церкви, или же Никита считал это воззрение ненужною для простой веры тонкостью». Swete, 153.

Около 550 г. современник Фульгенция Ферранда, диакон римский Рустик знает, что «некоторые из древних», quidam autiquorum, в числе личных особенностей, proprietatibus, [Св. Духа] полагали и то, что Он не исходит от Сына, как (исходит) от Отца, nec рrоcedit Spiritus а Filio sicut а Patre. Сам Рустик не решается отстаивать Filioque («utrum vero а Filio eodem modo quo a Patre procedat, nondum perfecte satisfactum habeo»), не уверенный вполне в правильности этого воззрения, и потому ограничивается положительным: «et Spiritus sauctus а Patre procedit».

Но, во всяком случае, и, в Италии, св. Павлин еп. ноланский († 431: «Spiritum ab Unigenâ sanctum ét Patré procedéutem»), диакон римский Пасхасий († 512: ex utroque), философ Боэций († 524: ex utrisque), сенатор Кассиодор († около 570: de Patre et Filio), папы Лев в., Ормисда, Григорий в., Лев III, собор фриульский 796 г. под председательством Павлина аквилейского, были или выразителями августиновского воззрения или — наконец — его прямыми и стойкими защитниками.

4. Нет оснований предполагать, что лишь применяясь к обстоятельствам названные отцы и церковные писатели допускали Filioque.

128

 

 

Августин пришел к этому воззрению путем богословским: ничто внешнее его к этому не вынуждало. Последователи Августина усвоили его воззрение потому, что оно казалось им правильным.

Столь же мало научных оснований сомневаться в подлинности всех филиоквистических мест. Спор можно вести лишь об отдельных местах и далее в этом случае с успехом не бесспорным. Факт широкого распространения Filioque на западе остается — в главном и существенном — вне вопроса.

Когда православные полемисты указывают напр. (Кохомский, 57), что в послании папы Ормизды Inter еа (ad Justinum imperatorem от 25 марта 521 г.) слова: «proprium Spiri­tus sancti ut de Patre et Filio procederet» «искажены» так как Манси «разобрал первоначальное чтение («primigenia manus»): «notum etiam quod sit proprium Spiritus sancti»: — то упускают из виду, что Манси говорит только об одной ркп. (cod. Lucanus 125); а это послание (в ed. Α. Thiel. Brunsbergae 1868) издается по четырем коллекциям (рецензиям) (GNJO, которые вместе представлены в 46 рукописях и пяти старинных изданиях, и только в трех рукописях спорных слов нет, и из них чтение в cod. Vat. 4961 несомненно неправильно, в cod. Vallicell. А5 и cod. Lucanus 125 едва ли правильно, судя по контексту.

Равным образом подлинность слова «et Filio» в символе, прочитанном на толетском соборе 589 г., оспаривается на том основании, что его нет в печатных изданиях 1530 и 1535 г. и в cod. Vallicellan D18. Но из этого не следует, что Garsias Loaisa взял это чтение не из рукописей.

5. Вывод Фотия, что вселенские соборы запрещают дополнение к символу, следовательно, осуждают Filioque как доктрину, не имеет принудительной диалектической силы, так как Filioque встречается у таких отцов и писателей, ко­то-

129

 

 

рые вселенские соборы принимают, следовательно не считают это воззрение противоречащим их определениям.

Ни Фотий, ни Лев III не ссылаются на 7-е правило третьего вселенского собора, которое действительно ограждает неприкосновенность и авторитет никейского символа, не цареградского.

В заключительных словах халкидонского определения как Фотий, так и Лев III, усматривают воспрещение — что-либо прибавлять к тексту цареградского символа. Ближайшим образом воспрещение излагать «другую веру» ограждает неприкосновенность (непосредственно предшествующего) халкидонского вероопределения. Отцы шестого вселенского собора восполнили текст этого определения словами: «единого от Святыя Троицы» и «истинно и в собственном смысле (Богородицы)» (то и другое пояснение — из деяний пятого вселенского собора) и своим собственным изложением догмата ο двух волях и действиях во Христе и в заключение своего вероопределения (т. е. новой редакции вероопределения халкидонского собора) повторили воспрещение излагать «другую веру». Следовательно, отцы Шестого собора под «ἑτέραν πίστιν» понимают новое вероизложение, содержательно несогласное с учением свв. отцов халкидонского собора.

д) Возможно однако предполагать (теоретически), что восточная кафолическая церковь, если ни на одном из вселенских соборов и не осудила explicite доктрину Filioque, то лишь потому, что на востоке никто не подозревал и ο существовании такого мнения на западе; что оно было бы немедленно осуждено церковью, если бы даже только с характером частного мнения кто-либо из западных высказал его на востоке.

Относящиеся к разъяснению этой гипотезы исторические факты — следующие:

α) Когда епископы «востока» (антиохийского патриархата) в 430 г. зазрели православие 12-ти анафематизмов св. Ки-

130

 

 

­рилла александрийского, то в интересах своей полемики против его христологии они попытались набросить тень и на учение его ο Св. Троице. В его выражении «Святый Дух собствен (ἴδιον αὐτοῦ) Сыну» они попытались увидеть намек, что, по св. Кириллу. Св. Дух «или от Сына или чрез Сына имеет бытие», ὡς  ἐξ ϒἱοῦ ἢ δι' ϒἱοῦ τὴν ἥπαρξιν ἔχον. Такое воззрение восточные считают бесспорною ересью, «βλάσφημον καὶ δυσσεβές». Но св. Кирилл показал, что этого смысла его выражение не имело и иметь не может. Α у Феодорита смысл этого «τὴν ἥπαρξιν ἔχον» поясняются определенным «δεδημιούργηται»; предполагалось, следовательно, что — по св. Кириллу — Св. Дух имеет бытие (не от Отца, а) от Сына, потому что создал чрез Христа как творение. Так как нельзя оспаривать, что восточные думали подвести св. Кирилла под македонианскую ересь; то следует этот случай считать к данному вопросу не относящимся.

3) Сведения ο втором случае заимствуются исключительно из отрывка послания св. Максима исповедника к пресвитеру кипрскому Марину. До последнего дошли тревожные слухи, что общительное послание не названного по имени римского папы [разумеется, или Феодор, с 642 г., или его преемник, с 649 г., св. Мартин] в Константинополе нашли во многом неправославным. Св. Максим отвечает, что монофелитствующие константинопольцы, вместо того, чтобы самим защищаться против обвинений со стороны папы в неправославии, перешли в наступление и зазрели послание папы в двух пунктах: христологическом (странное обвинение в том, что — по учению папы — Господь, как человек, был без прародительского греха), и богословском. Последний пункт в том и состоял, что, по учению папы, Св. Дух исходит и от Сына, ἐκπορεύεσθαι κἀκ τοῦ ϒἱοῦ Πνεῦμα τὸ ἄγιον. Нο податели послания защитились против этого обвинения: они привели «согласные выражения» из латинских св. отцов и еще (ἔτι μὲν καὶ) из толкования св. Кирилла александрийского на евангелие от Иоанна. Этим западные показали, что они Сына не делают причиною (οὐκ ἀιτίαν ποιοῦντας) Духа — они знают, что единая причина (μίαν αἰτίαν) Сына и Духа есть Отец, — но употребляют Filioque, «чтобы показать, что Св. Дух проходит и чрез Сына, и тем выразить Их единосущие и равносущие» (ἀλλ’ να καὶ δὶ αὐτοῦ προϊέναι δηλώσωσι, καὶ ταύτη τὸ συναφὲς τῆς οὐσίας καὶ ἀπαράλλακτον

131

 

 

παρὰστήσωσι). — Этим видимо дело и окончилось. Сам св. Максим, как видно из всего содержание рассматриваемого послания к Марину, признавал данные западными разъяснения вполне основательными. Он находил лишь, что «римлянам» для избежание возможных недоразумений следовало бы самим переводить свои послания на греческий язык, и в этом смысле «делал представление римлянам» (παρεκάλεσα τοὺς ῥωμαίους), но не вполне надеялся, что его советы будут приняты: с одной стороны, давно установился обычай — писать послания на латинском языке, с другой стороны, естественно, что на чужом языке римляне не могут выражаться так точно, как на своем родном. Во всяком случае, раз они испытали такую неприятность, как придирки (τὴν ἐπήρειαν) в Константинополе, они позаботятся об устранении подобных недоразумений (γενήσεται δὲ πάντως αὐτοῖς πείρα τὴν ἐπήρειαν παθοῦσι καὶ ἡ περὶ τούτων φροντίς).

Папа Агафон на вселенский шестой собор препроводил а) свое послание к императору Константину, и b) послание (императору же) от римского собора 125 отцов, бывшего 27 марта 680 г. с) Мансвет медиоланский прислал императору послание от имени медиоланского собора. Ни в одном из этих западных памятников нет ни малейшего намека на Filioque. Поэтому и на шестом вселенском соборе вопрос, об этом западном воззрении не был поставлен.

Случай, ο котором упоминает св. Максим или был забыт вовсе, или считался вполне исчерпанным после разъяснений, представленных тогда легатами папы.

Но в то же время в Британии был собрав собор в Гатфельде («Haethfelth» = Hatfield) под председательством архиепископа кантерберийского «философа» Феодора, родом из Тарса. На соборе присутствовал «archicantator» церкви св. Петра в Риме аббат Иоанн, посланный папою Агафоном — научить англов римскому пению «и тщательно разузнать, какой веры церковь англов». Сам Феодор давно находился под влиянием своего образованного друга, аббата Адриана, африканца по рождению и — вероятно — и по воспитанию. Собор гатфельдский приемлет пять вселенских соборов и латеранский собор,

в деяниях которого символ цареградский читается без Filioque,

132

 

 

и затем исповедует свою веру «и в Духа Святого, исходящего от Отца и Сына неизглаголанно, procedentem ex Patre et Filio inenarrabiliter, как проповедали (sicut praedicaverunt) те, которых мы упомянули выше, святые апостолы и пророки и учители».

Это изложение веры гатфельдского собора не было послано в Константинополь. Во всяком случае невозможно доказать, что этого не сделали преднамеренно.

аа) Гефеле датирует гатфельдский собор просто «680 г.», Свит, на основании Беды, «17. сентября 680 г.» Обойдена ли эта дата у Гефеле, как не совсем надежная? Хронология частных соборов этого времени, во всяком случае, не бесспорна (Паджи ставит напр. римский собор годом ранее). Но если гатфельдский собор действительно состоялся в 680 г. и именно 17. сентября, то Агафон очевидно не мог препроводить гатфельдского вероизложение в Константинополь, куда его легаты прибыли 10 сентября 680 г.

bb) В послании римского собора сказано, что он состоялся так поздно между прочим и потому, что ожидали прибытия («ἠλπίζομεν») архиепископа и философа Феодора. Очевидно, его не дождались, но нет речи и ο том, что он своим посланием изъявил полное согласие английской церкви с латеранским собором, а, следовательно, и с римским собором 125 отцов. Если бы послание гатфельдского собора было уже получено, римские отцы, вероятно, указали бы explicite на единомыслие с ними далекой Британии.

В послании Адриана I, читанном на седьмом вселенском соборе, также об исхождении Св. Духа и от Сына ни одним словом не упомянуто.

γ) Третий случай был в Палестине незадолго до ахенского собора (последний был созван в ноябре 809 г.), следовательно, в правление св. Никифора константинопольского (806—815).

Западные монахи, жившие в Иерусалиме на горе Елеон-

133

 

 

­ской, «congregatio montis Oliveti», подверглись почему-то нападению со стороны Иоанна из монастыря св. Саввы. Иоанн «восстал на них» и говорил: «Франки на горе Елеонской — еретики». «Все вы, франки, еретики». «Нет бóльшей ереси (чем ваша)». — «Брате, замолчи», — говорили ему франки: — «ведь если ты нас обзываешь еретиками, то и на святой апостольский престол (римский) возводишь обвинение в ереси», — Агитация Иоанна приняла широкие размеры. В праздник Рождества Христова (808 г.?) толпа народа стала кричать монахам франкам: «вы еретики, и книги ваши еретические», и хотела выгнать их из вифлеемского храма. «Здесь умрем», заявили франки, и остались в церкви, а потом обратились «к святителям, которые во святом граде» (ad sacerdotes qui sunt in sancta civitate), с прошением, — быть судьями между ними и Иоанном.

Этим нападкам франки подверглись «за свою веру» (reprobat fidem nostram), именно за то, что они в символе читают «qui ex Patre Filioque procedit». — В оправдание такого чтения монахи приводили пять аргументов.

1. Они слышали в капелле (in capella) самого императора Карла в. именно такое чтение (dici) символа.

2. В правилах св. Бенедикта, экземпляр которых дал им сам Карл в., читается: ex Patre procedentem et Filio.

3. В книге бесед (homiliae) св. Григория в. (в экземпляре, полученном от Карла же) читается: qui de Patre procedit et Filio.

4. То же учение содержится и в «диалогах» св. Григория, экземпляр которых они подучили от самого папы Льва III.

5. В символе Афанасия в. сказано так же.

Α Иоанн говорил, что книге св. Григория в. принимать не должно (non sint recipiendi).

В один из воскресных дней «собрались святители с клиром и народом» между Голгофою и св. гробом и допрашивали монахов франков ο вере их. «Мы веруем», отвечали они, «как святая римская церковь, и на нашем языке произносим нечто, чего вы не говорите по-гречески: в «Слава Отцу» вы не говорите: sicut erat in principio, в «Слава в вышних» не говорите: tu solus altissimis, и «Отче наш» вы говорите иначе [т. е. со славословием, тогда как латинская церковь читает: sed libera nos а malo. Amen]; и

134

 

 

в символе мы говорим более, чем вы: «qui ex Patre Fi­lioque procedit», и за эти слова Иоанн, враг души своей, обзывает нас еретиками». «Святители написали» франкам какую-то «хартию ο вере их» (chartam de fide nostra) и спросили их: «веруете ли вы, как святое воскресение Господне?» —  «Веруем так, как святое воскресение Господне и святой апостольский римский престол», отвечали монахи. После этого архидиакон вместе с ними взошел на амвон (= на пирг, in pergo) и прочитал хартию в слух народу. Α монахи анафематствовали «всякую ересь и всех, кто на святой римский апостольский престол возводит обвинение в ереси» (anathematizavimus omnem haeresim et omnes qui de sancta sede apostolica romana dixerint haeresim).

Обо всем этом франкские монахи пишут самому папе Льву III, прося его расследовать вопрос ο Filioque. из-за которого они подвергаются на востоке нареканиям («vident istum sermonem gravem quem nos dicimus in latino»), — по учению отцов греческих и латинских, и снестись и с имп. Карлом в.

Что франкские монахи не были отлучены иерусалимскою церковью, эти видно из самого их письма. Что иерусалимская церковь не порвала общения с западною церковью из-за Filioque, можно видеть из того, что иерусалимский патриарх Фома (при котором произошла эта история) дает возвращающимся из Иерусалима Агаму и Рокулфу «послание» (общительное? рекомендательное?). Они «доставили эго послание» (detulerunt nobis epistolam Thomae Hierosolymorum patriarchae) Льву III. На основании этого послания папа рекомендует подателей его императору Карлу в., препровождая ему и самое послание патриарха Фомы.

Происшествие в Иерусалиме побудило папу Льва III написать послание «всем восточным церквам», «omnibus orientalibus ecclesiis», в котором он свидетельствует веру римской церкви, «в Духа Святого, от Отца и от Сына равным образом исходящего, Spiritum sanctum а Patre et а Filio aequaliter procedentem, единосущного, совечного Отцу и Сыну». «Святой Дух есть совершенный Бог, от Отца и Сына исходящий». «Spiritus sanctus plenus Deus a Patre et Filio procedens». Последние слова послания: «Кто не верует по этой правой вере, того осуждает, damnat, святая кафолическая и апостольская церковь, основанная Самим Иису­-

135

 

 

сом Христом, Господом нашим, которому слава во веки. Аминь».

Нет наличных оснований предполагать, что это послание Льва III «Hoc symbolum» (Jaffe Wattenbach 2534(1930), между 795—816 гг.) осталось только черновым проектом или было послано только «на восток», но не в Константинополь. Если же оно было разослано как энциклика, то его получил и св. Никифор, патриарх константинопольский.

Иерусалимским происшествием вызван был и ахенский собор в ноябре 809 г. Франкские богословы были за Fi­lioque. Император отправил к самому папе послов (missi) с целью — получить от него согласие на дополнение символа словом Filioque, принятое во Франции, но не признанное в Риме. Missi поставили Льву III категоричный вопрос: учение, означаемое словом Filioque, с которым как истинным согласился папа,

Лев III сказал: «Ita sentio. ita teneo — —. Si quis voluerit aliter de hac re sentire vel docere, dofendo (= запрещаю) — —. — contraria sentientem funditus abiicio»

составляет ли догмат, без которого спастись невозможно? Сущность ответа Льва III была: да, если человек не находится в состоянии непреодолимого неведения.

Лев III сказал: Quisquis ad hoc sensu sub­tiliore pertingere potest et id scire, aut ita sciens credere noluerit, saivus esse non poterit. — — —multi vero, aut aetatis quantitate, aut intelligentiae qualitate praepediti, [pertingere] non valent. Et ideo, ut praediximus, qui potuerit et nolue­rit, salvus esse non potent.

В таком случае, — аргументировали missi. — Filioque непременно должно внести в символ. Очень многие только и исключительно чрез пение Filioque в символе узнали об учении столь необходимом для спасения. Сам Лев III дал франкам разрешение петь символ. Если теперь исключить Filioque из символа, парод непременно это заметит и подумает, что это слово исключено, как ложное.

Папа ответил: отцы второго вселенского собора составили символ без Filioque; следующие вселенские соборы,

136

 

 

четвертый, пятый и шестой, воспретили всякие изменения и прибавки к символу. Сам папа не смеет себя даже и сравнивать (coaequare) с этими святыми отцами. И не все возвышенное, истинное и спасительное необходимо поэтому должно содержаться в символе (в нем нет напр. выражения: Сын есть Бог — премудрость от Бога — премудрости). Если бы папа знал, что символ будут петь с прибавкой, он не дал бы и самого разрешения петь его. Α чтобы устранить Filioque из символа и не произвести соблазна в народе, Лев III дал послам следующий совет. Внимание народа к символу возбуждено собственно тем, что символ поют. Пение — интересная новость. Пусть перестанут петь символ в придворной церкви. Этому примеру последуют и другие, и пение прекратится без всякого соблазна: а кто чрез посредство этого пение узнал то, чего не знал прежде, пусть верует этому (ut quod jam nunc a quibusque prius nescientibus recte creditur, credatur).

е) Иоанн Векк (orat. 1 de unione Ecclesiae) приводит слова Феофилакта, архиепископа болгарского (с 1076 г.): «Я позволю тебе в других случаях употреблять выражение: «Святый Дух исходит от Отца и Сына», сколько допускает это язык твой, — т. е. я разумею в обычных разговорах и — если хочешь — в церковных беседах; но только в символе не позволю тебе (этого выражения)». Ἐν μὲν τοῖς ἄλλοις συγχωρήσω χρῆσθαί σοι τῆ λέξει τῆς τοῦ Πνεῦματος ἐκ τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ ϒἱοῦ ἐκπορεύσεως, ὡς γλῶσσά σοι δίδωσιν ἐν κοινοῖς λέγω λόγοις καὶ ὁμιλίαις ἐκκλησιαστικαις, εἰ βούλει ἐν δὲ τῷ συμβόλῳ μόνῳ οὐ συγχωρήσω σοι (Migne, SG. 94, 229, apud Μ. Le Quien, Dissertatio I, c. 33).

ж) В суждении об образе выражения западных нелишне иметь в виду, что для некоторых из них некоторые места «Точного изложение веры» св. Иоанна Дамаскина будут непонятны потому, что на их языке непередаваемы. При этом Г. Товарищ Обер-прокурора Β. К. Саблер засвидетельствовал,[1] что выражение: «Дух Сына» на французском языке будет: «L'Esprit du Fils», а выражение «от Сына» (ἐκ τοῦ ϒἱοῦ) — также «du Fils». Различие этих выра-

_____________

1 В реферат, в том виде как он написан Β. В. Болотовым в журналах заседаний Комиссии по старокатолическому вопросу, включено здесь устное замечание Β. K. Саблера, бывшего членом Комиссии, сделанное при чтении реферата.

137

 

 

жений непереводимо и на итальянский язык. — Вероятно с такою же трудностью приходилось бороться в древнее время христианам сирского языка. Так отцы селевкийского собора 410 г. «исповедуют живого и святого Духа, живого Утешителя, Иже от Отца и Сына», 1) ךברא אבא רםן Abâ w-Barâ. Вероятно «men» = «от» здесь поставлено для ясности: в символе св. Григория чудотворца выражения: (Сын) «невидимый невидимого и нетленный нетленного и бессмертный бессмертного и вечный вечного (καὶ ἀΐδιος ἀϊδίου) по-сирски переданы: «не видимый от (men) не видимого и не гибнущий (φθειρόμενος) от (men) не гибнущего, и Тот, что от (men) века есть [= бытие Его] от Того [meneh], что от (men) века и Он есть».

________________

1) В подлиннике сирийский шрифт.

138


Страница сгенерирована за 0.1 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.