Поиск авторов по алфавиту

Автор:Без автора

Литургия святых апостолов Фаддея и Мария

 

ОТДЕЛ ТРЕТИЙ.

ЛИТУРГИИ МЕСОПОТАМСКИЕ.

 

1) ЛИТУРГИЯ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ ФАДДЕЯ И МАРИЯ.

 

ПРЕДИСЛОВИЕ.

Литургии Месопотамского типа находятся у живущих в Азиатской Турции и Персии неправославных обществ, известных под именем Несториан или Халдеев. Неправославие их, состоящее в неправильном учении о соединении в Иисусе Христе двух природ, Божеской и человеческой, началось в пятом веке; но несмотря на отступление этих христиан от вселенской церкви в столь раннее время, одни из существующих у них литургий не имеют ни малейшего следа ереси, потому что относятся в глубочайшей древности, предшествующей введению у них несторианства, и до ныне с уважением сохраняются, служа памятником прежнего православия тамошних жителей; другие, хотя не отличаются совершенною чистотой учения, так как произошли уже в недрах несторианства, но вместе с тем носят на себе в некоторых частях своих следы подражания современным православным литургиям, и следовательно могут служить памятником, объясняющим происхождение этих последних и важность их на всем христианском востоке. К первым из них принадлежит так называемая литургия святых апостолов, которая совершается у несториан каждодневно в течение большей части года, с ве-

 

 

4

ликой субботы св. четыредесятницы до конца церковного года, начинающегося с препразднества Рождества Христова 1); ко вторым— литургия Нестория, совершаемая в известные дни не более пяти раз в году, именно в день Богоявления, в пяток первой недели по Богоявлении в честь св. Иоанна Крестителя, в пяток пятой недели по Богоявлении в день православия или, что тоже, в праздник трех греческих учителей Диодора, Феодора и Нестория, в среду шестой недели по Богоявлении во время так называемого Ниневитского поста, и в день ветхозаветной Пасхи или великий четверток 2). В остальное время церковного года, т. е. от его начала до великого четвертка св. четыредесятницы, каждодневно за исключением дней несториевой литургии служится третья несторианская литургия Феодора, истолкователя божественных писаний (Мопсуестского), близкая по содержанию своему к первой из упомянутых литургий и не представляющая почти ничего достопримечательного, по древнейшим ее спискам 3). Что касается характеристических особенностей, составляющих собственно Месопотамский тип этих литургий, то с одной стороны нельзя ожидать, чтобы в них находились слишком резкие особенности от других древних восточных литургий, как по близости, если не всех, то по крайней мере главной из них, ко временам апостольским, так И по сопредельности несторианских областей с областями христианских обществ, употреблявших литургии Антиохийски-Иерусалимские и Александрийские; некоторые ученые даже

1) Нынешняя Несторианская литургия род тем же названием и совершаемая в те же дни представляет не мало нового и гораздо обширнее древней, составляющей предмет настоящего исследования, но содержит в себе много и общего с нею, так что при сравнении они взаимно поясняются. Новейшая наложена в сочинении епископа Софонии: Современный быт и литургия христиан инославных Иаковитов и Несториан. Спб. 1876 г. стр. 342 — 382.

2) Нынешняя литургия под тем же названием, вероятно, так же относится в древней, сохранившейся в списках, как и предыдущие литургии св. апостолов новейшая и древняя между собою.

3) Ук. соч. еп. Софонии стр. 280, 306 и 307. Кроме упомянутых литургий в несторианских литургийниках встречаются и другие. Assem. Bibl. Orient. Т. ΙΙΙ, 30.

 

 

5

решительно не соглашаются допускать отдельный вид месопотамских литургий или по крайней мере находить его у Несториан 1); но с другой стороны можно находить типические особенной этого вида при тщательном рассмотрении самых литургий и сравнении их с другими. Вопреки упомянутым археологам другие положительно утверждают, что наравне с Иерусалимскими и Александрийскими надобно допустить особый большой отдел восточных литургий—Едесских (или Месопотамских) 2), и существеннейшим отличием последних от всех других, кроме частностей, полагают то, что в них общее поминовение живых и умерших совершается не между призванием св. Духа на приготовленные дары и молитвою Господнею, как в литургиях Иерусалимско-Антиохийских, и не прежде слов Господа об учреждении таинства евхаристии, как в Александрийских, и не частью прежде, а частью после слов учреждения таинства, как в латинских, но между словами учреждения таинства евхаристии и призыванием св. Духа к пресуществлению приготовленных даров 3).

Важнейшая из Несторианских литургий есть литургия святых апостолов, как она называется в большой части сирских списков, или литургия святых апостолов Адея и Мария, как она надписывается в некоторых из них 4). В том и другом случае выражается твердое убеждение месопотамских христиан, что преданная ев. апостолами форма совершения таинства евхаристии более или менее сохранилась в их литургиях; а последнее заглавие указывает на господствующее у них древнее предание о просвещении Месопотамии христианскою верою одним из 70-ти апостолов Христовых Фаддеем, который разумеется здесь под именем Адея, и спутником его Марием, первым еписко-

1) Бунзен в соч. Hippolyt, t. ΙΙ, р. 401.

2) Neal, Tetral. Lit. Introduct. lib. III. с. 1. p. 317 и д.

3) Neal, там же, p. 250. Daniel, Cod. lit. T. IV. p. 151. Renaud. Lit. Orient Coll. T. II, p. 604. T. I. p. CIV.

4) Renaud., T. II. p. 567 и 568.

 

 

6

пом Селевкиским и главным церковным правителем тамошней области после апостола Фаддей и другого его спутника Ахея или Аггея 1). Как несомненно то, что св. апостолы вместе с проповедью христианской веры предавали верующим и форму евхаристического богослужения, так естественно было жителям Едессы, Селевкии и всей Месопотамии соединять свою древнейшую литургию с именами первых своих просветителей Фаддея и Мария. Древность рассматриваемой литургии, независимо от этого местного предания, подтверждается многими внутренними и внешними признаками. Во-первых, то самое обстоятельство, что нет в ней никаких следов несторианского учения, доказывает ее существование прежде V-го христианского столетия; а то, что никем не указывается и нельзя указать ни данного времени, ни определенного лица, которому бы до V-го века принадлежало составление ее после времен апостольских, подобно двум другим несторианским литургиям, оправдывает приписываемое ей название апостольской. За тем несомненный признак глубокой древности этой литургии заключается в особенном авторитете ее в церковной несторианской практике, т. е. в том, что она у них есть главнейшая и самая употребительная и из ней заимствуется при совершения литургий Феодоровой и Несториевой многое, не достающее в их чинопоследованиях. Кроме того краткость и простота молитв ее в сравнении с молитвами этих последних, а тем более в сравнении с новейшею несторианскою литургией одного с нею названия, при отсутствии в ней каких-либо догматических выражений, установленных после первых трех веков, равно как многих принадлежностей литургии, вошедших уже в

1) Некоторые из несторианских писателей причисляют св. Адея к 12 апостолам, смешивая его с св. Иудою, иначе называемым Фаддеем или Леввеем, а Мария относят к 70-ти, вопреки преданию вселенской церкви о 70-ти апостолах; другие из Несториан, признавая св. Адея одним из 70-ти и не включая в число их Мария, по особенному уважению к последнему, безразлично называют их обоих апостолами. Assem. Bibl. Or. t. III, р. 299, 302 и 611. Tom. IV, р. VI—XVII.

 

 

7

более позднее время, как то: проскомидия, великого входа с св. дарами, чтения символа веры и т. д., свидетельствуют о близости ее к самой первоначальной форме евхаристического богослужения. «Литургия апостолов,—говорит о ней ученый Нил, — гораздо более отличается от других родов (families) литургий, нежели каждый из них друг от друга; это во всяком случае есть признак отдаленной древности; она проста, важна, совершенно чужда напыщенных изречений позднейших писателей и, по своему составу, очевидно не может (incapable) быть произведена от распространения или изменения литургии Кесарийской или Иерусалимской» 1). Впрочем, при всей глубокой древности и оригинальности своей, рассматриваемая литургия в том виде, в каком она дошла до нас по спискам, подобно другим, так называемым апостольским, не может быть приписана вполне св. апостолам вообще или в частности св. Фаддею. Признавать ее подлинным их произведением во всей целости не позволяет уже то разнообразие молитв на один и тот же предмет и соединение неодинаковых возгласов при одном и том же священнодействии, притом различаемых по праздникам и простым дням, постам и другим временам богослужения; которое могло определиться только с течением довольно продолжительного времени. Посему достаточно будет сказать, что она имеет одно древнейшее начало с литургиями, считавшимися во вселенской церкви за апостольские, и в основе своей содержит относящиеся к этому богослужению предания, прямо происшедшие из апостольского источника. Ученый Ренодот, отдавая этой литургии предпочтение пред другими несторианскими, о древности и достоинстве ее говорит следующее:

1) Ук. соч. Intr. 1. III. с. I. у Даниеля, Т. IV. р. 35. Ср. Assem. T. IV, 380. В отношении к древности Ниль приравнивает эту литургию к литургиям св. Иакова и св. Марка. И Даниель (там де, № 2) считает ее между самыми древними и авторитетными, именно: Liturgiae orientales Clementina (т. e. постановлений апостольских), S. Jacobi, S. Marci, S. Thaddaei. Можно прибавить к этому, что в ее Сирском тексте не замечается следов перевода с греческого языка.

 

 

8

«первая, которая служить для прочих некоторым образцом (canon) и из которой обыкновенно заимствуются многие общие молитвы, называется литургией святых апостолов; так Несториане называют Адея и Мария (Adacum et Mario), которых они именуют также учителями востока и о которых повествуют многое в своих историях... Что Адей или Фаддей проповедывал евангелие жителям Едессы после вознесения Господа и наставил в христианской вере всех жителей Месопотамии и вместе учредил у них чин священнодействия (т. е. литургии) с учеником своим Агием (Agi, иначе Aghaeus или Achaeus), об этом есть предание также и у Иаковитов; итак могло быть, что та церковная дисциплина, которая относится особенно к совершению таинств, издревле процветала в церквах месопотамских и Несториане удержали ее, как такую, к которой туземные жители привыкли; ибо мы не видим, чтобы когда-нибудь православные или Иаковиты укоряли их за введение новой формы совершения таинств, кроме одного Леонтия» 1). Приводя далее свидетельство Леонтия Византийского или Иерусалимского, который укорял одного из первых несторианских учителей (Феодора Мопсуестского или Нестория 2) между прочими противными православному учению нововведениями и в составлении новой формы литургии, не согласной ни с преданною св. апостолами ли с составленною Василием великим он рассуждает 3), так: «что разумел Леонтий под именем апостольской литургии, ото не легко узнать, если мы будем следовать преданию греков, ибо они не имеют такой литургии и употребляют только Василиеву и Златоустову; посему всего ближе разуметь под этим названием ту, которая есть первая и главная в несторианских списках, из

1) Ук. соч. р. 667.

2) См. Настоящ. сбор. Вып. 2, стр. 46. Leontii oper. Edit. Migne t. LXXXVI, p. 1. pag. 1368. Ренодот относит слова Леонтия к Феодору, как по-видимому следует и из хода речи самого автора, Ассеман же (Bibl. Orient, t. III, р. 36) относил их в Несторию, а после—к Федору (T. IV, р. 228).

3) Ibidem, р. 583.

 

 

9

которой должны, заимствоваться многие общие молитвы, но которую однако Несторий, ни кто-либо другой составивший вод его твердо литургию, пренебрег или мало увалял, когда приспособлял свою к этому первоначальному образцу; и так, если под литургией апостолов в словах Леонтия надобно разуметь первую из тех, которые имеют Несториане, то в ней можно призвать древнюю форму Сирской литургии, какая употреблялась в Месопотамских церквах прежде разделения церкви несториановою ересью.

Но кроме заметных в этой литургии изменений, Относящихся в последующему времени, к ней и те основания, которые по преданию и по характеру своему имеют апостольское происхождение, к сожалению не сохранились в надлежащей целости в руках Несториан, увлекшихся нововведениями своих неправославии учителей. В ней есть такие черты, которые нарушают единство и стройность ее состава и препятствуют ясному представлению полного вида древнего ее чинопоследования. В таким неправильностям надобно отнести: 1) неодинаковость молитв в одних и тех же местах богослужения по разным опискам этой литургии; иногда, в известном месте по одним спискам читается одна молитва, а по другим другая, которых сравнительная древность и первоначальная подлинность не может быть с верностью определена в настоящее время; 2) во многих местах недостаток полноты и целости молитв, ектений и возгласов, от которых по всем древнейшим спискам сохранились одни только заглавия или первые слова, так что в настоящее время нет возможности судить о действительном содержании и характере следовавшего за ними продолжения, равно как о древности и подлинности приставленных в ним мыслей и выражений в позднейших списках той же литургии; 3) разделение ее как бы на два отдельные чинопоследования с особыми заглавиями, из которых одно надписывается над первою частью (литургией оглашенных) в таких выражениях: литургия святых апостолов или чин таинств; а другое над второю частью (литургией верных) в

 

 

10

таком виде: литургия блаженных апостолов, составленная св. Адеем и св. Марием, восточными учителями; нельзя представить совершенно удовлетворительного объяснения такого двойного надписания, и только с вероятностью можно полагать, что при убеждении в апостольском происхождении обеих частей последующие излагатели или переписчики желали отличить ту часть, которая служила общею для всех несторианских литургий, от той, которая принадлежала собственно литургии апостола Фаддея и спутника его Мария и не употреблялась в Феодоровой и Несториевой; но во всяком случае это—последующая переделка литургии, не соответствующая первоначальному ее виду 1); 4) пропуск главнейшей части литургии, т. е. слов Спасителя об учреждении новозаветного таинства евхаристии и призывания св. Духа в пресуществлению св. даров, без чего не совершается евхаристическое священнодействие во всех других восточных литургиях, равно как и в прочих несторианских. Что Несториане всегда веровали и веруют в пресуществление хлеба и вина евхаристии в истинное тело и кровь Христову, это достоверно известно, как из сочинений собственных их церковных учителей и свидетельств других писателей 2), так и из многих мест этой самой литургии; во опущение в ней важнейшей части представляется столь странным, что некоторые писатели на этом основании даже отвергали действительность самого таинства евхаристии у Несториан 3). Такой приговор несомненно преувеличен и не может быть принят при правильном взгляде на всю совокупность несторианского богослужения. Что же касается до упомянутого пропуска, то его нельзя

1) Подобное разделение замечается в литургии постановлений апостольских и в Сирской литургии ап. Иакова. См. наст. сбор. Вып. 1, стр. 96 и 113 и Вып. 2, стр. 24.

2) Renaud. Ibid. р. 606—610 и 625. Assem, ibid. T. IV, р. 290 и дал. Adolphe d’Avril, La Chaldée Chrétienne, Paris. 1864. p. 23 и друг.

3) На пр. Сиро-Халдейский патриарх Несториан-католиков Иосиф 2-й († 1714), у Asseman. ibid. p. 303.

 

 

11

объяснять тем, будто Несториане считают достаточными для истинного совершения таинства слова предшествующей этому пропуску молитвы, «да приидет Дух Святой, и благословит и освятит приношение», слова, которые по разумению многих толкователей литургии не составляют собственно призывания св. Духа к пресуществлению хлеба и вина в тело и кровь Христову 1). Равным образом не основательно было бы предполагать, будто Несториане считали и считают излишнею молитву о пресуществлении хлеба и вина в тело и кровь Христову на каждой литургии, держась своего предания о непрерывном сохранении в их церкви освященного самим И. Христом и напоенного при кресте собственною Его кровию хлеба, подновляемого у них посредством так называемого обряда освящения кваса, т. е. предварительного однажды в год Епископского приготовления и раздаяния по всем церквам квасного вещества для таинства Евхаристии с прибавлением частиц преждеосвященного хлеба, непрерывно—преемственно соблюдаемым будто бы со времен Христовых 2). Такое предположение опровергается как известным убеждением самих Несториан в необходимости нового освящения хлеба и вина во время каждой литургии, так и чинопоследованиями других несторианских литургий, употребляемых наравне с настоящею, апостольскою. Посему существование такого недостатка в одной этой последней всего проще и ближе может объясняться невнимательностью переписчиков и недостаточною заботою несторианских священнослужителей о сохранности преданной им от времен апостольских святыни евхаристического богослужения, как действительно и объясняет это опущение ученый Ренодот на основании находившихся в его руках списков литургии.

Сирские списки, с которых сделан и издан Ренодотом перевод рассматриваемой литургии св. Апостолов, по словам его, не

1) Asseman. ibid. р. 306. Renaud., ibid. p. 606.

2) Подробное изложение этого предания и обряда у Несториан, см. в указ. сочни. Еп. Софонии, стр. 312—327. и Assem, ibid. р. 295—299.

 

 

12

слишком древни и принадлежали частным лицам, но приняты им в основание единственно по недостатку более древних; таковы списки, принадлежавшие Диарбекирским священникам Илие и Исе, и написанный патриархом католических Несториан Иосифом I-м в конце XVII века; достоверность этих списков, впрочем, в том отношении, что они представляют подлинное древнее богослужение Несториан или Халдеев, не подлежит сомнению, а латинский перевод, изданный в его собрания восточных литургий, отличается простотой и верностью (simplicissima et fidelissima) 1). Он же перепечатан Даниелем в его издании литургий 2) и принят для предлагаемого перевода литургии на русский язык.

 

ЧИНОПОСЛЕДОВАНИЕ ЛИТУРГИИ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ ФАДДЕЯ И МАРИЯ.

 

Сначала: Слава в высших Богу. И: Отче наш, сущий на небесах.

Молитва 3).

Укрепи, Господи и Боже наш, немощь нашу милостию Твоею, чтобы нам совершить святое таинство, которое преподано для обновления и спасения уничиженного естества нашего щедротами возлюбленного Сына Твоего, Владыки всего.

В простые дни.

Да будет покланяемо, прославляемо, хвалимо, исповедуемо, превозносимо и благословляемо на небе и на земле достопокланяемое и славное имя Твоей Троицы 4), всегда славной, Владыка всего.

1) Renaud. Dissert, de Nestor, liturgiis. Ibid. T. II, p. 566, 574 и 581.

2) Cod. Liturg. T. IV. p. 171—193.

3) Эта молитва, в противоположность с следующею молитвою, назначена для воскресных и других праздничных дней.

4) Выражение: имя Твоей Троицы, по свойству Сиро-халдейского языка, тожественно с выражением: имя Твое, Троица.

 

 

13

В простые дни говорят псалом: Господи, кто может пребывать в жилище Твоем (Псал. XIV), весь с своим чином (установленным) при священнодействии таинств 1).

Возвышенным голосом.

Кто будет воссылать хвалу, и проч.

Молитва 2).

Пред преславным престолом величества Твоего, Господи, в высоким и превознесенным местом славы Твоей и страшным седалищем державы любви Твоей, и пред умилостивительным жертвенником, который поставила воля Твоя в селении паствы Твоей, с тысячами Херувимов, прославляющими Тебя, и тьмами Серафимов, святящими Тебя, мы приступаем, покланяемся, исповедуем и славим Тебя всегда, Владыка всего.

В дни памяти 3) и в простые дни.

Твое великое и святое, преславное и благословенное, блаженное и непостижимое имя преславной Троицы Твоей·, и благодать Твою к роду нашему мы должны во всякое время исповедывать, почитать и прославлять, Владыка всего.

Антифоны у решеток 4), как выше.

Кто заповедал... Владыке 5)... Сколь приятное ощущается в нас благовоние любви Твоей, Господи и Боже наш; души наши озарены познанием истины Твоей; да сподобимся мы сретить явление возлюбленного Твоего с неба Твоего святого; там мы будем исповедывать Тебя и между тем будем непрестанно прославлять Тебя в церкви Твоей, украшенной и исполненной всяких даяний и всяких благ, ибо Ты—Владыка и Творец всего, Отче...

1) В латинском: cum suo canone mysterii sacramentorum.

2) Эта молитва, в противоположность с следующею молитвою, назначена для воскресных и других праздничных дней.

3) Т. е. святых.

4) Responsorium ad cancellos, т. е. вне алтаря, на клиросах.

5) Стихи из псалмов.

 

 

14

Молитва фимиама.

Вознесем славословие преславной Троице Твоей, Отец, Сын и Святой Дух.

В дни поста.

И за то, что 1)...

В память святых.

Ты, Господи, по истине воскреситель тел наших, Ты—благий Спаситель душ наших и благонадежный хранитель жизни нашей, и нам должно непрестанно исповедовать, почитать и прославлять Тебя, Владыка всего.

Пред чтениями 2).

Святой, достохвальный, крепкий, бессмертный, обитающий во святых 3), на которых почивает воля Твоя, призри, Господи, пощади и помилуй нас, как во всем Ты бываешь помощником (нашим), Владыка всего.

Пред Апостолом.

Просвети у Вас, Господи и Боже наш, движения помышлений наших, чтобы слышать и понимать сладостные глаголы животворящих и божественных повелений Твоих, и сподоби нас благодатию и милостию Твоею стяжать из них предметы любви и надежды и полезное во спасению души и тела, и воспевать Тебе постоянную хвалу непрестанно и всегда, Владыка всего.

В дни поста.

Тебе, мудрый правитель...

Вышедши скажет приветствие пред евангелием, произнося следующую молитву пред алтарем.

Тебя, преславную отрасль Отца Твоего и образ лица родителя Твоего, Тебя, открывшегося в теле человечества нашего и явив-

1) Разумеется молитва, по содержанию приспособленная ко времени поста, но какая именно, не известно.

2) Т. е. Апостола и Евангелия.

3) Ренодот, в объяснении на это место (Т. II, р. 600), усматривает здесь выражения песни: Святый Боже, святый крепкий и пр. бывшие в употреблении прежде введения этой песни в церкви константинопольской и в других.

 

 

15

шегося нам во свете благовестия Твоего, исповедуем, почитаем и проч.

И после провозглашения 1).

Тебя, Господи, Боже Саваоф, просим и молим, сотвори с нами благодать Твою и излей посредством рук наших дар Твой, милосердие и милость Божества Твоего. Да будут они нам в очищение грехов народа Твоего и в оставление грехов всего стада паствы Твоей, благодатию Твоею и щедротами Твоими, благий и человеколюбивый Владыка всего.

Диаконы говорят.

Приклоните головы ваши.

Священник говорит следующую тайную молитву в алтаре 2):

Господи Боже всемогущий, Твоя есть святая соборная церковь, так как Ты великим страданием Христа Твоего искупил овец паствы Твоей, и (в ней) благодатию Святого Духа, единосущного с преславным Божеством Твоим, раздаются степени истинного, священнического посвящения; и нашу немощь по милости Твоей, Господи, Ты сподобил сделать духовными членами в великом теле святой церкви Твоей, чтобы доставлять духовную помощь душам верующим. И ныне, Господи, сотвори с нами благодать Твою и излей посредством рук наших дар Твой, и щедроты Твои и милость Божества Твоего да будут над нами и над сим народом, который Ты избрал Себе. Возвышая голос. И даруй нам по милости Твоей; Господи, чтобы все мы вместе и равно во все дни жизни нашей благоугождали Божеству Твоему и были достойны помощи благодати Твоей, дабы возносить Тебе хвалу, честь, исповедание и поклонение, во всякое время, Владыка.

И подходят диаконы к алтарю w говорят:

Не принявший крещения, и пр. 3).

1) Proclamatio. Под этим словом Ренодот (ibidem) разумеет не что иное, как чтение самого Евангелия.

2) В латинском: In Bemate (Βῆμα).

3) Т. е. пусть выйдет,—обращение к оглашенным.

 

 

16

И начинает священник антифоны пред (совершением) таинств, и приносят сосудохранитель и диакон дискос и потир на алтарь 1).

Священник слагает руки крестообразно и говорит.

Приносим хвалу преславной Троице Твоей во всякое время и во веки.

И продолжает.

Христос, закланный для Спасения нашего и заповедавший нам совершать воспоминание о смерти и воскресении Его, сам да примет сие жертвоприношение от рук немощи нашей, благодатию своею и щедротами своими во веки. Аминь.

И продолжает:

Полагаются преславные, святые и животворящие тайца на алтарь Господа всемогущего, до пришествия Его во веки. Амин.

Хвали. Память Твоя. Отче наш. Апостолы Отца. На святом алтаре. Усопшие. Матфей, Марк и Лука и пр. 2).

Священник приступает к славословию 3) и трижды преклоняется пред алтарем, целует его средину, потам правую и левую сторону, и наклоняется к его верхней части и говорит:

Благослови Господи. Молитесь о мне, отцы, братия и владыки мои, чтобы Бог дал мне силу и возможность совершить сие таинство, к которому я приступил, и чтобы принято было сие приношение от рук немощи моей за меня, за вас и за все тело свя-

1) Altare, т. е. на св. трапезу. По замечанию Ренодота (ibid. р. 602) нельзя здесь разуметь великий вход с св. дарами, которого в чинопоследовании Несторианской литургии не видно ни в одном из ее списков.

2) Начинающиеся этими словами молитвенные обращения в Богу, Матери Божией, Апостолам и Евангелистам и пр., не сохранились в подлиннике или не приведены в нем, может быть по общеизвестности их или потому, что находились в особых богослужебных книгах. Подобные им можно читать в новейшей литургии Несториан. См. Соврем. быт и литургия Иаков. и Нестор. Еп. Софонии, стр. 355—358.

3) Здесь начинается собственно Возношение или канон настоящей литургии.

 

 

17

той соборной Церкви, благодатию Его и щедротами Его во веки. Аминь.

И отвечают:

Христос да услышит молитвы твои, и да соделает благоприятным жертвоприношение Твое; да приимет приношение Твое и да почтит священство твое и да подаст вам чрез посредство твое прощение прегрешений наших и оставление грехов наших, благодатию своею и щедротами своими во веки.

Тотчас наклоняется к нижней части, произнося тоже, и отвечают ему таким же образом; потом преклоняется пред алтарем и говорит:

Бог всех Господь да будет со всеми нами, благодатию своею и щедротами во веки. Аминь.

И наклонившись к диакону, который находится на левой (стороне), говорит:

Бог всех Господь да укрепит слова твои, и да даст тебе мир, и да приимет сие приношение от рук моих за меня и за тебя, за все тело святой соборной Церкви и за весь мир, благодатию Его и щедротами Его во веки.

Преклоняется пред алтарем и тайно говорит:

Господи и Боже наш, не зри на множество грехов наших, и да не отвратится достоинство Твое (от нас) по тяжести беззаконий наших, но неизреченною благодатию Твоею освяти сие жертвоприношение, и даруй чрез него возможность и силу, чтобы Тебе не вспоминать о множестве грехов наших и быть милостивым, когда в конце времен Ты явишься в плоти человеческой 1), которую принял от нас, и чтобы нам обрести пред Тобою благодать и милость и сподобиться славословить Тебя с духовными сонмами.

1) В латинском: in homine, quem.

 

 

18

Встает 1) и говорит следующую молитву тайно:

Исповедуем, Господи и Боже наш, обильное богатство милости Твоей к нам.

И продолжает:

Нас, грешных и уничиженных, Ты по множеству милости Твоей сподобил совершать святой таинства тела и крови Христа Твоего. Просим помощи от Тебя в укрепление душ наших, чтобы нам в совершенной любви и в истинной вере священнодействовать (сей) дар Твой нам. Чин 2). И чтобы нам возносить Тебе хвалу, славословие, исповедание и поклонение, ныне и всегда и во веки веков.

Знаменует себя знамением креста, и отвечают:

Аминь.

И продолжает.

Мир с вами.

Отвечают.

С тобою и с духом твоим.

И преподают мир друг другу и говорят:

О всех вообще 3)...

Диакон говорит:

Будем исповедывать, просить и молить 4).

Священник говорит следующую молитву тайно.

Господи Боже Саваоф, помоги немощи моей милостию Твоею и помощью благодати Твоей, и соделай меня достойным принести

1) Surgit, из чего можно заключать, что предшествующее преклонение пред алтарем означает земной поклон.

2) Canon. Под этим словом здесь вероятно надобно разуметь установленный обряд, который в новейшей литургии, пред теми же словами молитвы описывается так: священник делает земной поклон, целует трапезу в трех местах и подняв руки возглашает. См. ук. сочин. Еп. Софония, стр. 360. ср. стр. 346.

3) В латинском: Catholicis. Этого слова нет в древних списках литургии, но согласно с новейшими удержано Ренодотом, как указывающее на Католику—всеобщую ектению. Ren. р. 603.

4) Начало ектении, которая здесь не изложена.

 

 

19

пред Тобою сие приношение для общей помощи всем и в славу Троицы Твоей, Отец, Сын и Святой Дух.

Другая молитва, которая говорится и на литургии Нестория 1).

Господи и Боже вам, удержи помыслы мои, чтобы они не блуждали в суетах сего мира. Господи Боже наш, даруй мне присоединиться к благорасположению любви Твоей, хотя я и недостоин. Слава тебе, Христе.—Войди, Господи, в чертог преславного света Твоего, посей во мне доброе семя смирения и покрой меня под крылами благодати Твоей по милосердию Твоему. Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, кто устоит? Но у Тебя прощение (Псал. CXXIX, 8. 4).

Священник говорит следующую молитву тайно 2).

Матерь Господа нашего Иисуса Христу, моли о мне единородного Сына, который родился от тебя, чтобы Он простил мне грели и прегрешения мои и принял от рук моих немощных и грешных, сие жертвоприношение, которое приносит немощь моя на сем жертвеннике, твоим предстательством за меня, святая Матерь.

Когда диакон скажет: прямо и внимательно (стойте), тотчас священник встает и открывает тайны, снимая покров, которым от были покрыты, благословляет фимиам и возвышенным голосом говорит канон 3).

Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа да будет со всеми нами, ныне и пр.

1) Разумеется, что эта молитва или принадлежит самому Несторию и следов. вставлена сюда впоследствии времени, или отсюда заимствуется в собственно Несториеву литургию вместе с другими молитвами предварительной части.

2) Эта молитва не находится в том списке литургии, по которому она здесь излагается, а заимствована из другого списка издателем ее, как замечает Ренодот: in alio codice.

3) Canon. Здесь это слово означает главную часть литургии или возношение св. Даров.

 

 

20

Знаменует тайны, и отвечают.

Аминь.

Священник продолжает.

Горе да будут умы ваши.

Отвечают.

Они к Тебе, Боже Авраама, Исаака и Израиля, Царь славы.

Священник.

Приношение возносится Богу всех Господу 1).

Отвечают.

Достойно и справедливо.

Диакон.

Мир с нами.

Священник влагает фимиам и говорит следующую молитву.

Господи, Господи, даруй мне предстать с незазорным линем пред Тобою, чтобы с дерзновением, которое от Тебя происходит, нам совершить сие страшное и божественное жертвоприношение, с совестями чистыми от всякой злобы и нечистоты. Посей в нас, Господи, любовь, мир и согласие друг с другом и со всеми.

И поднявшись говорит тайно.

Достойно славы от всех уст и исповедания всеми языками и почитания и величания всеми тварями достопокланяемое и преславное имя Отца и Сына и Святого Духа, который сотворил мир по благоволению своему и живущих в нем по благости своей, которой спас людей по милосердию своему и оказал великую милость смертным. Величие Твое, Господи, благословляют и славо-

1) Этот возглас священника в Несторианских литургиях вместо обыкновенного: будем благодарить Господа, по-видимому, составляет резкую особенность и притом такую, которой не соответствуют последующие слова народа. Но если обратить внимание на то, что и у греков слово; благодарить (ἐυχκαριϛεῖν), в настоящем месте ближайшим образом означает: будем приносить евхаристию, то понятно, почему здесь принят у Несториан возглас именно в таком смысле, в каком он не отступает от обыкновенного литургического возгласа.

 

 

21

словят тысячи тысяч горних духов и тьмы тем святых ангелов, воинства духовных (существ), огненные и духовные слуги, со святыми херувимами и духовными серафимами, святят и прославляют имя Твое, воспевая и восхваляя, непрестанно взывая друг к другу.

Говорят возвышенным голосом.

Свят, свят, свят Господь Бог Саваоф, полны небеса и, земля славы Его.

Священник тайно.

Свят, свят, свят Ты, Господь Бог Саваоф, которого славы полны небеса и земля, и свойств существа Его, (равно) как преславного великолепия Его, как написано: Я наполняю небо и землю, говорит Господь Саваоф (Иер. ХХIII, 24). Свят Ты, Боже Отче, по истине единый, от которого именуется всякое отечество на небе и на земле (Еф. III, 15); свят Ты, Сын вечный, чрез которого все сотворено (Иоан. I, 3); свят Ты, Дух святой вечный, которым все освящается. Горе мне, горе мне, погиб я, ибо я человек с нечистыми устами и живу среди народа с нечистыми устами, и глаза мои видели царя, Господа Саваофа (Исаии VI, 5). Как страшно теперь место сие; здесь не что иное, как дом Божий и врата небесные (Пс. СХVI, 20); ибо лицом к лицу Ты явился, Господи. Да будет же ныне с нами благодать Твоя, Господи, очисти нечистоты наши и освяти уста наши. Соедини голоса ничтожества нашего с восклицаниями серафимов и архангелов. Слава щедротам Твоим, что Ты соединил земных с духовными.

И продолжает тайно, говоря наклонившись следующую молитву.

С сими небесными силами исповедуемся Тебе и мы рабы Твои уничиженные, непотребные; и немощные; ибо Ты оказал нам великую милость Твою, неоцененную. Ты облекся в нашу человеческую природу, чтобы даровать нам жизнь божеством Твоим, возвысил смирение наше, восстановил нас от падения, воскресил.

 

 

22

нас от смерти, отпустил грехи наши и оправдал виновность Грехов наших, просветил разум наш и осудил врага, Господи Боже наш, и доставил торжество смирению немощной нашей природы. (Жильными щедротами благости Твоей, о милосердый, отпусти грехи и преступления, прости прегрешения мои на суде. И за все пособия Твои и милости Твои к нам мы будем возносить Тебе хвалу, честь, исповедание и поклонение, ныне и всегда и во веки веков.

Священник знаменует тайны. Отвечают.

Аминь.

Диакон.

В умах ваших 1)... Молитесь о мире с нами.

Священник говорит следующую молитву, наклонившись и тихим голосом.

Господи Боже Саваоф, приими сие приношение за всю святую соборную церковь и за всех благочестивых и праведных отцов, благоугодивших Тебе, и за всех пророков и апостолов, и за всех мучеников и исповедников, и за всех плачущих, угнетенных и больных, и за всех терпящих нужду и притеснение, и за всех немощных и обремененных, и за всех умерших, которые разлучившись с нами преставились, и за всех, которые просят молитвы от немощи нашей, и за меня, смиренного и немощного грешника. Господи Боже наш, по щедротам Твоим и по множеству милостей Твоих призри на народ Твой и на меня немощного, не по грехам моим и заблуждениям моим, но да сподобятся оставления грехов своих чрез святое тело сие, которое принимают с верою, благодатию милосердия Твоего во веки веков. Аминь.

1) Т. е. молитесь в своих душах, в безмолвии, как говорится и в некоторых других литургиях.

 

 

23

В другом списке эта молитва так начинается 1).

Господи Боже Саваоф, услышь голос вопля моего пред Тобою в сие время; внемля, Господи, и услышь воздыхания мои пред величеством Твоим, и приими моление меня грешника, которым умоляю благость Твою в сей час, когда приносится жертвоприношение Отцу Твоему. Помилуй все твари, пощади виновных, обрати заблуждающихся, восстанови угнетенных, даруй покой страждущим, исцели немощных, утешь печальных и склони к милосердию совершающих суд во имя Твое святое. Также и меня грешника помилуй благодатию Твоею. Господи Боже Саваоф, да будет принято сие приношение за нею святую соборную церковь, и за священников, царей, князей, и прочее как выше.

Священник говорит следующую молитву наклонения 2) тайно.

Ты, Господи, по многим и неизреченнна щедротам Твоим, сотвори благую и благоприятную намять о всех благочестивых и праведных отцах, благоугодивших пред Тобою, при воспоминании тела и крови Христа Твоего, которое мы приносим Тебе на чистом и святом жертвеннике Твоем, как Ты научил нас, и даруй нам мир Твой во все дни века сего.

Продолжает.

Господи Боже наш, даруй нам тишину и мир Твой, во все дни века сего, чтобы все жители земли познали Тебя, что Ты— Бог Отец, единый истинный; и Ты послал Господа нашего Иисуса Христа Сына Твоего и возлюбленного Твоего, а Он, Господь и Бог наш, пришел и научил нас всякой чистоте и святости. Помяни пророков, апостолов, мучеников, исповедников, епископов, учителей, священников, диаконов и всех сынов святой соборной церкви, которые ознаменованы знамением жизни во святом крещении; также и нас, Господи.

1) Слова издателя литургии в латинском переводе—Ренодота.

2) Inclinatonis, т. е. или при общем наклонении головы, или при коленопреклонном стоянии самого священника, как бывает при этом священнодействии в новейшей Несторианской литургии. См. ук. соч. Еп. Софонии. стр. 367.

 

 

24

Продолжает.

Мы, смиренные, слабые и немощные рабы Твои; собравшиеся во» имя Твое и стоящие теперь пред Тобою и принявшие от Тебя образец, торжественно прославляя, воспевая и величая, воспоминаем и возносим сие великое и страшное, святое и божественное таинство страдания, смерти, погребения и воскресения Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа.

И да приидет, Господи, Дух Твой Святой, и да почиет на сем приношении рабов Твоих, которое они приносят, и благословит и освятит его, чтобы оно было нам, Господи, в очищение грехов и оставление прегрешений и к великой надежде воскресения из мертвых и к новой жизни в царстве небесном со всеми благоугодившими пред Тобою. И за общее дивное домостроительство Твое о нас мы будем исповедывать Тебя и прославлять Тебя непрестанно в церкви Твоей, искупленной драгоценною кровию Христа Твоего, отверстыми устами и с открытым лицом,—чин 1)—вознося славословие, честь, исповедание и поклонение святому имени Твоему живому и животворящему, ныне и всегда, и во веки веков.

Священник знаменует крестом таинства, и отвечают_

Аминь.

Священник наклоняется и целует алтарь, во-первых, по средине, потом на двух сторонах правой и левой и говорит следующую молитву.

В другом списке 2): говорит Псалом:помилуй меня, Боже: до слов: и нечестивые к Тебе обратятся (Пс. L, 1 —15). К Тебе возвожу очи мои... до слов: помилуй нас, Господи, помилуй нас (Пс. СХХII, 1—3). Простри руку Твою, и спасет меня десница Твоя, Господи (Пс. CXXXVII, 7); да пребудут на мне,

1) Canon, т. е. обряд поклонения и целования св. трапезы, о котором говорятся вслед за тем.

2) Прибавка издателя Ренодота.

 

 

25

Господи, щедроты Твои во век, и дел рук Твоих не презри (Ис. СХХХVII, 8).

Тогда говорит следующую молитву 1).

Христе, мир горних и великое успокоение дольних, соделай, чтобы спокойствие и мир Твой господствовали в четырех частях мира, особенно же в святой соборной церкви Твоей; соделай, чтобы священство имело мир с царством 2), прекрати войны до концов земли и рассей народы, желающие войн, чтобы нам наслаждаться тихою и мирною жизнью, во всяком благочестии и страхе Божием. Отпусти грехи и прегрешения усопших, благодатию и щедротами Твоими, во веки...

И к тем, которые находятся вокруг алтаря, говорит:

Благослови Господи, благослови Господи.

И влагает фимиам, которым облагоухает самою себя и говорит:

Господи Боже наш, соделай приятным благоухание душ ваших приятностью любви Твоей, и очисти меня ею от нечистот греха, и прости мне греха и прегрешения мои, которые я знаю и которых не знаю.

Опять берет фимиам обеими руками, и кадит на таинства и тотчас говорит:

Милость благодати Твоей, Господи и Боже наш, дает нам доступ, к сим преславным, святым, животворящим и божественным таинствам, хотя мы и недостойны.

Сии слова священник повторяет еще раз и другой и в каждый, промежуток соединяет руки свои на своей груди в виде креста. Целует алтарь по средине, и берет обоими руками верхнюю просфору 3) и воззрев горе, говорит:

Хвала святому имена Твоему, Господи Иисусе Христе, и покло-

1) Об этом самой молитве и говорится несколько выше.

2) Признак времени до императора Константина великого.

3) В латинском; superiorem oblatam, т. е. главную часть просфоры или св. агнца.

 

 

26

нение величеству Твоему всегда и во веки. Аминь. Ибо сие есть хлеб живый и животворящий, сшедший с небес и дающий жизнь всему миру; ядущие его не умирают, и принимающие его спасаются им, и не испытывают тления, и живут им во век; и Ты— противодействие смертности нашей и воскресение всего состава нашего.

В другом списке это читается иначе 1).

Слава Тебе, Боже Отче, пославший единородного Сына Твоего для нашего спасения, и Он пред страданиями и пр.

* * * * * 2)

Хвала Святому имени Твоему, Господи, как выше.

Священник целует жертву 3) крестообразно, впрочем, так, чтобы уста его не касались ее, но как бы целуя, и говорит: Слава Тебе, Господи, слава Тебе, Господи, за неизреченный дар Твой нам, во веки.

Потом приступает к преломленью жертвы, которое делает обеими руками, говоря:

Приступаем, Господи, с истинною верою, и преломляем с исповеданием, и знаменуем по милосердию Твоему тело и кровь

1) Прибавка издателя Ренодота.

2) Дальнейшее изложение учреждения Иисусом Христом таинства Евхаристии и призывание Св. Духа на св. Дары опускаются в древнейших списках этой литургии, обращающихся в руках Несториан, впрочем, не с какою-либо неправою целью или по неверию в пресуществление хлеба и вина в истинное тело и кровь Христову, так как в других несторианских литургиях эта важнейшая часть литургии излагается согласно с древними литургиями Востока и Запада. С этою частью мы и познакомимся при переводе собственно Несториевой литургии, а здесь заметим слова Ренодота, вставленные им в настоящем месте: «в списке Илии, которому мы следовали, пропуск, так как все изложение слов Христовых опущено по вине переписчика или потому, что они должны были заимствоваться из литургии Феодора или Нестория. В списке, написанном патриархом Иосифом в 1697 г. в Риме, это место переделано по халдейскому служебнику (missale), изданному в Риме (в 1592 г.), равно как и в переводе, который издал Алексей Менезий. Так как других списков нет, то в знак пропуска ставятся здесь звездочки». Renaud. T. II, р. 593.

3) В латинском: hostiam.

 

 

27

оживотворителя нашего Иисуса Христа, во имя Отца и Сына и Святого Духа.

И поименовав Троицу преломляет жертву, которую держит руками, на две части, и ту, которая находится в левой руке ею, полагает на дискосе; другою, которую держит правою рукою, знаменует чашу, говоря:

Знаменуется драгоценная кровь святым телом Господа нашего Иисуса Христа, во имя Отца и Сына и Святого Духа, во веки...

И отвечают.

Аминь.

Потом обмакивает ее до половины в чаше и знаменует его тело, которое находится на дискосе, говоря.

Знаменуется святое тело искупительною кровию Господа нашего Иисуса Христа, во имя Отца и Сына и Святого Духа, во веки...

И отвечают.

Аминь.

И соединяет обе части, одну с другою, говоря.

Разделенные, освященные, совершенные, исполненные, соединенные и смешанные одно с другим преславные, святые, животворящие и божественные сии таинства, в достопокланяемое и славное имя преславной Троицы Твоей, Отец, Сын и Святой Дух, да будут нам, Господи, в очищение грехов и оставление прегрешений, и в великую надежду воскресения из мертвых и новой жизни в царстве небесном, нам и святой церкви Христа, Господа нашего, здесь и во всякой стране, ныне и всегда и во веки веков.

Между тем он знаменует жертву перстом правой руки крестообразно, от нижней части к верхней и от правой к левой, и таким образом делает на ней легкое преломление 1),· на той части, которая окроплена кровию. Часть

1) Fissuram. По объяснению Ренодота, (ibid. р. 611), здесь говорится об особенном обычае несторианских священников—делать в это время ногтем

 

 

28

ее влагает в чашу крестообразно; нижняя част полагается к священнику, верхняя к чаше, так что преломленное место обращается к чаше. Наклоняется и поднявшись говорит.

Слава Тебе, Господи Иисусе Христе, благодатию Твоею поставивший меня, хотя и недостойного, служителем и посредником святых, животворящих и божественных Твоих таинств; благодатию милосердия Твоего сподоби меня прощения грехов и оставления прегрешений.

Знаменует себя знамением креста на челе, также и предстоящих.

В другом списке 1).

Знаменует чело свое знамением креста и говорит.

Слава Тебе, Господи, создавший меня по милости Твоей. Слава Тебе, Господи, призвавший меня по милосердию Твоему. Слава Тебе, Господи, поставивший меня посредником дара Твоего; и за все благодеяния Твои к немощи моей, да возносится Тебе хвала, честь, исповедание и поклонение, ныне и пр.

Подходят диаконы, и он знаменует каждого из них на челе, говоря:

Христос да приимет служение твое; Христос да просветит лице твое; Христос да сохранит жизнь твою; Христос да возрастит юность твою.

И отвечают:

Христос да приимет приношение твое.

Все возвращаются на свое место; а священник, сделав наклонение, поднимается и говорит тоном Евангелия 2).

Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа да будет со всеми нами.

большего перста разрез на св. агнце, напаяемом св. кровию, чтобы она проникла внутрь его.

1) Прибавка издателя Ренодота.

2) Tono Evangelii, голосом благовестительным, таким, каким читается Евангелие, т. е. с особенным благоговением и на распев.

 

 

29

Священник делает (крестное) знамение на самом себе, и поднимает руку свою над· головою своею, так чтобы она была на воздухе ) и народ участвовал в знамении.

Диакон говорит.

Все мы со страхом, и до следующих слов:даровал нам свои таинства 2).

Священник начинает раздроблять тело и говорит.

Отпусти, Господи, по милости Твоей грехи и неправды рабов Твоих, и освяти уста наши благодатию Твоею, чтобы они принесли плоды славословия и хвалы божеству Твоему со всеми святыми Твоими в царстве Твоем.

И возвышая голос говоришь.

И сподоби нас, Господи Боже наш, всегда предстоять пред Тобою непорочно с чистым сердцем, открытым лицом и с дерзновением, которое Тобою милостиво даровано нам, и всем вместе призывать Тебя и говорить так: Отче наш и пр.

Народ говорит.

Отче наш.

Священник.

Господи Боже Саваоф, Господи и Боже наш благий, исполненный милосердия, просим Тебя, Господи Боже наш, и умоляем милость благости Твоей, не введи нас, Господи, в искушение, но избавь и спаси нас от лукавого и от воинств его; ибо Твое царство, сила, крепость, могущество и держава на небе и на земле, ныне и всегда.

Знаменует самого себя, и отвечают.

Аминь.

1) Здесь вероятно разумеется большое знамение креста, иногда совершаемое несторианами, при котором рука поднимается до маковки головы. См. указ. соч. еп. Софонии. стр. 374. Примеч.

2) Эта ектения диакона, не изложенная вполне в древних списках и по своему содержанию отличающаяся от обыкновенных ектений, читается вполне в новейшей Несторианской литургии. См. ук. соч. еп. Софонии, стр. 374.

 

 

30

И продолжает.

Мир с вами.

Отвечают.

С тобою и с духом твоим.

Продолжает.

Святое подобает святым в совершенстве.

И говорят.

Один Отец свят, один Сын свят, один Дух свят. Слава Отцу и Сыну и Святому Духу во веки веков. Аминь.

Диакон.

Хвалите... И произносят антифоны 1).

И когда диакон идет для вынесения чаши, то говорит.

Помолимся о мире нашем между собою.

Священник говорит.

Благодать Святого Духа да будет с тобою, с нами и с принимающими ее 1).

И дает диакону чашу. Диакон говорит.

Благослови, владыка.

Священник.

Дар благодати Оживотворителя и Господа нашего Иисуса Христа, щедротами (Его), да исполнятся со всеми.

И знаменует крестом народ. Между тем произносятся

антифоны.

Братия, приимите тело Сына, взывает церковь, и пейте чашу Его с верою в доме царства (Его) 3).

В дни праздничные.

Укрепи, Господи,..

1) Responsorium, т. е. несколько стихов из священного Писания, преимущественно из Псалтири.

2) В латинском: illum, которое но ходу речи должно быть отнесено к дальнейшему существительному, т. е. к чаше (calicem).

3) В древних списках не означено, кто произносит эти слова; в новейшей Несторианской литургии они произносятся диаконом. См. ук. соч. епис. Софонии, стр. 376.

 

 

31

В день воскресный.

Господи, Иисусе Христе...

Ежедневно.

Таинства, которые мы приняли 1).

По окончании ответных слов диакон говорит.

Итак все 2)...

И отвечают:

Слава Ему за неизреченный дар Его.

Диакон.

Помолимся о мире нашем между собою.

Священник в алтаре говорит следующую молитву.

Достойно, Господи, праведно и справедливо во все дни, времена и часы, исповедывать, почитать и прославлять страшное имя величества Твоего, за то, что Ты, Господи, благодатию Твоею сподобил нас, людей смертных и немощных по природе, святить имя Твое с духовными (существами) и сделаться причастниками Твоего дара таинств и услаждаться приятностью глаголов Твоих; и славословия и исповедание высокому божеству Твоему мы всегда возносим, Владыка.

Другая.

Христе Боже наш, Господи, Царь, Спаситель и Оживотворитель наш, благодатию своею сподобил нас принять тело Его и кровь Его драгоценную и всеосвящающую; Сам Он да дарует нам, чтобы мы благоугождали Ему словами, делами, мыслями и действиями нашими, так чтобы сей залог, который мы приняли, был нам в оставление грехов, отпущение прегрешений и в великую надежду воскресения из мертвых, и новую и истинную

1) Молитвы произносимые при раздаянии св. даров не сохранились в подлиннике, а по замечанию Ренодота, не изложены здесь вполне потому, что помещались в особых ежедневных молитвенниках, из которых и заимствовались. Ibid. р. 614.

2) Разумеется ектения, призывающая к благодарению Бога после причащения св. Таин.

 

 

32

жизнь в царствии небесном со всеми благоугодившими пред Ним, благодатию” Его и щедротами Его, во веки...

В обыкновенные дни 1).

Господи, хвалу, честь, исповедание и благодарение мы должны возносить преславной Троице Твоей за дар святых тайн Твоих, которые Ты даровал нам в очищение грехов наших, Владыка всего.

Другая.

Да будет благословенно поклоняемое величество Твое в преславном жилище Твоем, Христе, Очиститель грехов наших и прегрешений наших, отпускающий заблуждения наши ради преславных, святых, животворящих и божественных тайн Твоих, Христе, надежда естества нашего, всегда и во веки. Аминь.

Запечатление 2), или последнее благословение.

Господь наш Иисус Христос, Которому мы послужили, Которого мы вкусили и почтили в преславных, святых, животворящих и божественных тайнах Его, Сам да сподобит нас светлой славы царства своего, и радости с святыми Ангелами Его, и дерзновения пред Ним, чтобы нам стать одесную Его. И на все собрание наше да изливаются щедроты и милость Его непрестанно, ныне и всегда и во веки.

В дни воскресные и праздничные 3).

Сам, благословивший нас всеми духовными благословениями на небесах чрез Иисуса Христа Господа нашего и уготовавший нас для царства своего и призвавший нас к вожделенным благам, которые не прекращаются и не погибают, как Он обетовал в животворящем Евангелии своем и сказал благо-

1) Такое надписание показывает, что предыдущие две молитвы читались в дни воскресные и праздничные.

2) В латинском: obsignatio, т. е. отпуск с осенением народа знамением креста.

3) Это надписание показывает, что предшествующий отпуск произносился в простые дни.

 

 

33

словенному сонму учеников Своих; истинно, истинно говорю вам, что всякий, ядущий мою плоть и пиющий мою кровь, пребывает во Мне и Я в нем, и Я воскрешу его в последний день, и на суд не приходит, но Я сделаю, что он перейдет от смерти в вечной жизни (Иоан. V, 24 VI, 54—56), Сам ныне да благословит собрание наше и сохранит состояние наше, и да прославит народ наш, который пришел и насладился принятием преславных, святых, животворящих и божественных тайн Его и живым знамением Креста Господнего да будете вы запечатлела и ограждены от всех козней тайных и явных, ныне и всегда...

 


Страница сгенерирована за 0.17 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.