Поиск авторов по алфавиту

Послание епископов второй Мизии к императору Льву

XXVIII. Послание епископов второй Мизии к императору Льву.

Благочестивейшему государю, победителю, постоянному августу Льву Маркиан, Марциал, Монофил, Маркелл, Петр и Дитта, епископы второй Мизии.

Миролюбивейший из государей! С благочестивым намерением желая сделать известным себе (наше) мнение об исповедуемой тобою вере, высочайшею грамотою вы повелели, чтобы наше смирение открыто высказалось вам о святом и непостижимом Божестве, которого язык человеческий ни обнять ни описать не может, и которому скорее должно с чистым сердцем воздавать почтение и поклонение. Но при этом мы присовокупляем, что твердо исповедуем ту веру, которую предали всему миру 318 отцов, собиравшихся в Никее и осудивших нечестие Ария, которую также провозгласили 150 отцов, собиравшихся по внушению Святого Духа в Константинополе для низложения Македония, которая потом определена в Ефе-

215

 


се для низложения нечестия несториева и которая наконец утверждена на соборе, бывшем в городе Халкидоне, когда, для истребления евтихиева безумного мнения о вочеловечении Спасителя, собирались многие святые епископы, по повелению римского первосвященника Льва и достоуважаемого патриарха Анатолия, под председательством двух императоров. Этот собор мы со всем клиром и со всем христианским народом намерены признать и принимать до смерти и желаем твердо держаться его. А Тимофея, который, как видно из обнародованных жалоб, ненавистным и преступным образом поступил злодейски с почтеннейшим мужем Протерием, епископом города Александрии, и, осудив (других) мужей, посредством насилия и недостойно присвоил себе имя епископа, его вместе с теми, которые покусились на подобные (преступления), мы определяем, не считать в числе священников, а подвергнуть анафеме и причислить к симонианам. Что́ касается собора, которого некоторые требуют, после изданного отцами в Халкидоне определения, то мы не желаем его, и не соглашаемся на его созвание, чтобы не произошло еще больших соблазнов, но скорее определяем произнести приговор против виновников столь великого злодеяния.

Маркиан, епископ абритский, утвердил и подписал. Марциал, епископ апиарский, тоже. Монофил, епископ дорострийский, тоже. Маркелл, епископ никопольский, тоже. Петр, епископ новенский, тоже. Дитта, епископ одисский, в Скифии, тоже.

И это послание, писанное на латинском языке, было переведено на греческий, и потом снова переведено с греческого на латинский.


Страница сгенерирована за 0.18 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.