Поиск авторов по алфавиту

Деяние IV-е: рассуждения халкидонского собора и чтение актов

IV.
СОБОР ХАЛКИДОНСКИЙ, ВСЕЛЕНСКИЙ ЧЕТВЕРТЫЙ
(Окончание)

4

 

 

ДЕЯНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
СВЯТОГО ХАЛКИДОНСКОГО СОБОРА

 В консульство государя нашего Флавия Маркиана, постоянного августа, и того, кто будет объявлен, в шестнадцатый день ноябрьских календ, в Халкидоне, по повелению священнейшего и благочестивейшего государя нашего Маркиана, постоянного августа, собрались, в святой Божией церкви святой мученицы Евфимии, славнейшие сановники, а именно: знатнейший и славнейший главный военачальник, бывший консул и патриций, Анатолий, и знатнейший и славнейший префект императорских преторий Палладий, и знатнейший и славнейший префект города Татиан, и прочие 1), — а, также и славнейший сенат, именно: знатнейший и славнейший бывший префект, бывший консул и патриций, Флоренций, и знатнейший и славнейший бывший консул и патриций, Сенатор, и знатнейший и славнейший бывший придворный чиновник, бывший консул и патриций, Нонн, и прочие 2); — собрался и святой вселенский собор, созванный по высочайшему повелению в город Халкидон, именно: почтеннейшие епископы Пасхазин и Луценций и почтеннейший пресвитер Бонифаций, занимавшие место святейшего и боголюбезнейшего архиепископа древнего Рима Льва, и святейший архиепископ именитого Константинополя, нового Рима, Анатолий, и прочие святейшие и почтеннейшие епископы, — а именно: Максим антиохийский в Сирии, Квинтилл ираклийский в Македонии, занимавший место Анастасия Фессалоникского, Стефан ефесский, Лукиан бизский, занимавший место Кириака, епископа Ираклии Фракийской, Дионисий кизический, и прочие 3). И когда все сели пред решеткой святого алтаря, и положено было на средине святое и чистое евангелие, славнейшие сановники и знаменитый сенат сказали: «чтобы нам знать, что должно делать, пусть будут прочтены те определения, которые даны в предыдущие заседания» 4).

_______________

1) 2) Так по греческому тексту; а в латинском тексте здесь перечисляются теже лица, которые показаны в начале второго деяния сего собора (См. т. 3). Ред.

3) В латинском текст здесь перечисляются еще 17 епископов. Ред.

4) Здесь в греческом тексте стоят слова: Ρωμαϊςὶ, ἀνέγνων, ἀνέγνωμεν, ἀνέγνω, (т. e. я читал, мы читали, он читал по-латыни); в латинском переводе это напечатано на поле: Latinelegi, legimus, legit. Эта отметка чтецов и еще другая, краткая: Ρομαϊςὶ Latine, встречаются и далее на полях обоих текстов — греческого и латинского. Ред.

5

 

 

Константин, благоверный магистриан и секретарь, между прочим, прочитал из свитка деяний, бывших в консульство государя нашего Маркиана, постоянного августа, и того, кто будет объявлен, в восьмой день октябрьских ид, в Халкидоне: «знатнейшие и славнейшие сановники и знаменитый сенат сказали: мы усматриваем, что точнейшее исследование о православной и кафолической вере должно быть тщательнее произведено в следующий день, в присутствии собора. Но так как оказывается, что блаженной памяти Флавиан и почтеннейший епископ Евсевий осуждены несправедливо, как это видно из рассмотрения документов и дознаний, также из самых слов некоторых, бывших тогда на соборе, и (теперь) сознающихся, что они заблуждались и напрасно осудили их, ни в чем не погрешивших против веры: то нам кажется справедливым и богоугодным, если благоугодно будет священнейшему и благочестивейшему государю нашему, подвергнуть тому же наказанию Диоскора, почтеннейшего епископа александрийского, — Ювеналия, почтеннейшего епископа иерусалимского, — Фалассия, почтеннейшего епископа Кесарии каппадокийской, — Евсевия, почтеннейшего епископа анкирского, — Евстафия, почтеннейшего епископа беритского, — и Василия, почтеннейшего епископа Селевкии исаврийской, имевших тогда власть и председательство на соборе, — и, по канонам, лишить их епископского достоинства; и обо всем воспоследовавшем довести до сведения высочайшей власти». Далее: «знатнейшие и славнейшие сановники и знаменитый сенат сказали: каждый из почтеннейших епископов настоящего святого собора, пусть поспешит изложить на письме, как он верует, без всякого опасения, имея пред очами страх Божий, зная, что священнейший и благочестивейший государь наш верует по изложению 318-ти святых отцов, бывших в Никее, и по изложению 150-ти, бывших после сего (в Ефесе), и по каноническим посланиям и изложениям святых отцов — Григория, Василия, Илария, Афанасия, Амвросия, и по двум каноническим посланиям Кирилла, обнародованным и утвержденным на первом ефесском соборе, верует, и никаким образом не отступает от их веры. Ибо оказывается, что почтеннейший архиепископ древнего Рима Лев против неправославного и противного кафолическому исповеданию сомнения, поднятого Евтихием, посылал послание к блаженной памяти Флавиану» 1).

Вероникиан, благоверный секретарь, прочитал, между прочим, из другого свитка деяний, бывших в консульство государя нашего Маркиана, постоянного августа, и того, кто будет объявлен, в шестой день октябрьских ид, в Халкидоне: знатнейшие и славнейшие сановники и знаменитый сенат сказали: пусть заседание будет отстрочено на пять дней, чтобы в промежуток (этого времени) собраться вашей святости у святейшего архиепископа Анатолия и сообща рассудить о вере, дабы вразумились и те, которые сомневаются». Далее: «знатнейшие и славнейшие сановники и знаменитый сенат сказали: нет нужды всем вам собираться. Но как порядок требует убедить всех сомневающихся, то пусть почтеннейший архиепископ Анатолий изберет из подписавшихся епископов, которых по-

_______________

1) См. первое деяние (том 3).

6

 


чтет способными вразумить сомневающихся». И далее: «знатнейшие и славнейшие сановники и знаменитый сенат сказали: сказанное пусть будет передано к исполнению» 1).

Знатнейшие и славнейшие сановники и знаменитый сенат сказали: «после объявления того, что уже прежде постановлено, пусть сам почтеннейший собор объяснит, что ему угодно относительно святой веры». Почтеннейшие епископы Пасхазин и Луценций и почтеннейший пресвитер Бонифаций, местоблюстители апостольского престола, сказали чрез почтеннейшего (епископа) Пасхазина: «святой вселенский и блаженный собор содержит канон веры 318 (отцов), изложенный ими в Никее, и следует (их) определениям; и собор 150 (отцов), собиравшийся в Константинополе при блаженной памяти Феодосие великом, утвердил эту веру; изложения того же символа равным образом держится и собиравшийся в Ефесе при блаженной памяти Кирилле собор, на котором осужден Несторий (за его заблуждение) 2); в-третьих, присланное послание блаженнейшего мужа, архиепископа всех церквей Льва, осуждающего ересь Нестория и Евтихия ясно показывает, какая вера истинная. Равным образом и святой собор содержит эту веру, следует этой (вере); и сверх этого он не может ничего ни прибавить ни убавить». Когда это заявление переведено было на греческий язык Вероникианом, благоверным секретарем императорской консистории, почтеннейшие епископы воскликнули: «все мы так веруем, так мы крещены, так крестим, так мы веровали, так и веруем». Славнейшие сановники и знаменитый сенат сказали: «так как мы видим святое евангелие, положенное вами, то пусть каждый из сошедшихся епископов объявит, согласно ли с посланием почтеннейшего архиепископа Льва изложение 318 отцов, собиравшихся в Никее, и 150, собиравшихся после того в царствующем городе».

Анатолий, почтеннейший епископ царствующего Константинополя, сказал: «послание святейшего и боголюбезнейшего архиепископа Льва согласно с символом 318 отцов, бывших в Никее, и 150 собиравшихся после того в Константинополе и утвердивших ту же веру, и с тем, что совершено вселенским и святым собором в Ефесе, под председательством блаженнейшего и святейшего Кирилла, когда он низложил нечестивого Нестория. Посему я согласился (с этим посланием) и охотно подписал (его)».

Почтеннейшие епископы Пасхазин и Луценций и почтеннейший пресвитер Бонифаций, местоблюстители апостольского престола, чрез почтеннейшего Пасхазина сказали: «ясно и не может подлежать сомнению, что вера блаженнейшего папы, архиепископа апостольского престола Льва, одна и согласна с верою 318 святых отцов, собиравшихся в Никее, и содержит веру 150 (отцов), собиравшихся в Константинополе, равно как и определения, состоявшиеся в Ефесе при святой памяти Кирилле, когда осужден был Несторий за его заблуждение, и совершенно ничем не различается.

_______________

1) См. второе деяние (том. 3).

2) Слова, поставленные в скобках, находятся только в латинском тексте, а в греческом их нет. Ред.

7

 


Посему послание блаженнейшего папы, в котором излагается эта вера по случаю заблуждения Евтихия, оказывается согласным с тою верою, в одном и том же духе».

 Максим, почтеннейший епископ Антиохии сирийской, сказал: «послание святейшего архиепископа царствующего Рима Льва согласно с изложениями 318 святых отцов никейских, и 150 бывших в Константинополе, новом Риме, и с верою, изложенною святейшим епископом Кириллом в Ефесе; и я подписал».

Стефан, почтеннейший епископ ефесский, сказал: «послание согласно; и я подписал его, ибо оно правильно».

Диоген, почтеннейший епископ кизический, сказал: «(послание) согласно; и я подписал его».

Кир, епископ аназарвский, сказал также: «(послание) согласно; и я подписал его».

Константин, почтеннейший епископ бострский, в Аравии, сказал: «(послание) согласно; и я подписал его».

Иоанн, почтеннейший епископ севастийский, в первой Сирии 1), сказал: «по моему мнению, послание святейшего архиепископа римского Льва согласно с верою 318 и 150 собиравшихся после того в Константинополе, и с изложением, состоявшимся в Ефесе при осуждении нечестивого Нестория, при чем председательствовал блаженнейший Кирилл; и я подписал это послание».

Константин, почтеннейший епископ мелитинский, во второй Армении, сказал: «я верно знаю, что послание блаженнейшего и святейшего папы римского Льва, которое я и подписал, согласно с изложением 318 святых отцов, собиравшихся в Никее, и 150 бывших в Константинополе при священной памяти Феодосие, и бывших в Ефесе при блаженнейшем Кирилле, епископе александрийском».

Селевк, почтеннейший епископ амасийский, сказал: «мы находим, что соборные послания святейшего отца нашего Кирилла согласны с верою, изложенною 318 святыми отцами. Подобным образом находим, что и послание святейшего архиепископа нашего Льва согласно с (изложением) 318 и с тем, (что изложено) святейшим Кириллом».

Патрикий, почтеннейший епископ тианский, сказал: «мы находим, что послание святейшего Льва, архиепископа римского, согласно с святыми отцами — 318-ю бывшими в Никее, и 150-ю собиравшимися после того в царствующем (городе); и я подписал».

Феодор, почтеннейший епископ дамаскский, сказал: «не должно сомневаться, что послание блаженнейшего и святейшего отца нашего архиепископа Льва согласно с изложением святых отцов, собиравшихся в Никее; подобным образом и послания блаженнейшего Кирилла согласны с этим изложением; и я подписал его».

Фотий, почтеннейший епископ тирский, сказал: «с верою, изложенною 318 (отцами), бывшими в Никее, мы находим согласие у 150 святых отцов,

_______________

1) В латинском: Армении.

8

 


собиравшихся в Константинополе, и у собиравшихся после того в Ефесе при блаженнейшем Кирилле, и в послании святейшего и блаженнейшего отца нашего, архиепископа римской церкви, Льва; и я подписал своею рукою».

Симеон, почтеннейший епископ амидский, в Месопотамии, сказал: «послание архиепископа римского Льва согласно с верою, изложенною и в Никее, и 150 (отцами), и в Ефесе при блаженной памяти Кирилле; и я подписал его».

Пергамий, почтеннейший епископ Антиохии писидийской, сказал: «я знаю, что послание святейшего архиепископа римского Льва согласно с кафолическою верою 318 и 150 святых отцов, а также и тех, которые после того собирались в городе Ефесе при блаженнейшем Кирилле; и я подписал его».

Феодор, почтеннейший епископ тарсский, сказал: «мы знаем, что послание святейшего архиепископа римского Льва согласно с изложением веры 318 святейших епископов никейских, равно как и с изложением 150 святых отцов, собиравшихся в Константинополе, и после того бывших в Ефесе при блаженнейшем Кирилле; и я подписал его».

Франкион, почтеннейший епископ Филиппополя фракийского, сказал: «послание святейшего архиепископа Льва согласно с верою, изложенною в Никее 318 святых отцов, и с собором 150 бывшим в царствующем городе, и с собором ефесским, на котором председательствовал блаженный Кирилл; и я подписал его».

Евсевий, почтеннейший епископ дорилейский, сказал: «я полагаю, что послание святейшего архиепископа древнего Рима Льва согласно с изложением 318 отцов, собиравшихся в Никее, и с собором 150 собиравшихся в великом городе Константинополе, и с собором, бывшим в Ефесе при блаженном Кирилле; и я подписал его».

Флоренций, почтеннейший епископ Сард лидийских, сказал; «послание святейшего и блаженнейшего папы Льва согласно с верою святого собора, собиравшегося в Никее, и созываемого в Константинополе из 150-ти, и сходившегося в Ефесе, по воле Божией, против Нестория, где председательствовал блаженный Кирилл; и я подписал его».

Амфилохий, почтеннейший епископ Сиды памфилийской, сказал: «согласно с чистою и истинною верою, изложенною святыми отцами, собиравшимися в Никее, писали как 150 святых отцов, бывших в великом Константинополе, новом Риме, так и (отцы) святого собора, бывшего в Ефесе при блаженной памяти Кирилле; с нею же согласен и внушенный благочестием смысл послания во всем совершеннейшего архиепископа римского Льва; и я подписал».

Мариан, почтеннейший епископ синнадский, сказал: «я знаю, что послание во всем святейшего архиепископа римского Льва согласно с единым, блаженным и боголюбезным изложением 318 (отцов) и 150 собиравшихся в царствующем Константинополе, и не только их, но и с собором, бывшим в Ефесе против Нестория при блаженной памяти Кирилле; поэтому и я подписал его».

Епифаний, почтеннейший епископ пергский, сказал: «сколько я мог заметить из чтения послания боголюбезнейшего архиепископа римского Льва,

9

 


оно согласно по смыслу с изложением 318 святых отцов никейских и 150 собиравшихся после того в царствующем городе, и с собором, бывшим в Ефесе против нечестивого Нестория, где председательствовал блаженный Кирилл; и я, имея такое мнение, подписал это послание».

Онисифор, почтеннейший епископ иконийский, сказал: «усматривая, что послание святейшего архиепископа римского Льва ни в чем не разногласит с верою, изложенною святыми отцами, собиравшимися в Никее, и 150 сходившимися в великоименитом Константинополе, и с тем, что учинено Ефесе, при осуждении нечестивого Нестория, блаженной памяти отцом нашим Кириллом, я подписал это послание папы Льва».

Петр, почтеннейший епископ гангрский, сказал: «послание святейшего архиепископа Льва согласно с верою, которую утвердили нам 318 святых отцов никейских, и 150 собиравшиеся в царствующем городе Константинополе, и бывшие после того в Ефесе на святом соборе под председательством блаженнейшего Кирилла; и как оно имеет ту же цель, то мы принимаем (его); и я подписал его».

Феодосий, почтеннейший епископ канофский, сказал: «вера 318 непоколебима. Если кто захочет поколебать непоколебимое, (тот сам) поколеблется. Итак, мы следуем ей; веруем (также) и изложению, составленному 150 святыми отцами, собиравшимися в Константинополе, и (собору) бывшему в Ефесе против нечестивого Нестория при блаженной памяти Кирилле; и послание святейшего архиепископа и отца нашего Льва согласно (с ними); и я подписал его».

Савва, почтеннейший епископ Палта сирийского, сказал: «318 святых отцов, по воле Божией, собиравшиеся в Никее и наученные Духом Святым, изложили нашу правую веру, и 150, собиравшиеся в Константинополе, ей последовали; подобным образом и блаженный Кирилл в Ефесе учил согласно с нею: также согласно учил и святейший архиепископ римский Лев в своем послании; и вся вселенная так наставлена и научена: и мы ее содержим и учим: и я подписал его, и анафематствую тех, которые или прибавят что-нибудь, или убавят».

Епифаний, почтеннейший пресвитер, занимающий место боголюбезнейшего Эферия, епископа помпейопольского, в области Пафлагонии, сказал: «милосердием Господа (нашего) Христа я утвердился в вере 318 святых отцов никейских, которую после того утвердили 150 собиравшиеся на святой собор в Константинополе, также после (сего собора) собиравшиеся в Ефесе под председательством святой памяти Кирилла; я убежден, что и послание святейшего архиепископа римского Льва согласно с упомянутыми изложениями: и как сам почтеннейший епископ Эферий подписал это послание, то и я следую упомянутой святой вере».

Филотим, почтеннейший пресвитер, занимающий место боголюбезнейшего Фемистия, епископа амастридского, в области Пафлагонии, сказал: «я согласен с этим».

Авраамий, почтеннейший епископ кастрикиркисийский (в области Осройской), сказал: «выслушав заявления преждеозначенных почтеннейших епископов, заявляю тоже самое; и я подписал послание Льва, святейшего архиепископа города Рима».

10

 

 

Евдоксий, почтеннейший епископ етеннский, в Памфилии, сказал: «вера основана: ее утвердили 318 святых отцов в Никее, и 150, собиравшиеся в Константинополе, и святой собор, бывший в Ефесе под председательством святейшего епископа Кирилла; с нею согласно и послание святейшего архиепископа римского Льва, которое я и подписал».

Евгений, почтеннейший епископ котенский, в Памфилии, сказал: «и я согласен с этим, и подписал послание святейшего архиепископа Льва».

Оврим, почтеннейший епископ коракисийский, сказал: «и я согласен с этим, и подписал послание святейшего архиепископа римского Льва».

Неон, почтеннейший епископ города Силианда, в Памфилии, сказал: «послание, написанное боголюбезнейшим и святейшим архиепископом римским Львом, согласно по смыслу с верою, изложенною святыми отцами — 318 в Никее, и 150 в царствующем Константинополе, и сходившимися в Ефесе ради нечестивого Нестория, где председательствовал блаженной памяти Кирилл. Имея такое мнение, я уже прежде подписал это послание».

Феофил, почтеннейший епископ города Аркисса, в Памфилии, сказал: «сколько я мог понять, послание, написанное боголюбезнейшим и святейшим архиепископом древнего Рима Львом, согласно по смыслу с верою, изложенною 318 святыми отцами, собиравшимися в Никее, и 150 бывшими после того в Константинополе. и сходившимися в Ефесе ради нечестивого Нестория, где главою (собора) был блаженный Кирилл. Имея такое мнение, я конечно подписал послание этого папы».

Вир, почтеннейший пресвитер, занимающий место Мары, почтеннейшего епископа кодралэйского, в Памфилии, сказал: «заявляю вместо упомянутого почтеннейшего мужа, так как он, по немощи, не дошел от города Никеи, что послание, написанное боголюбезнейшим и святейшим архиепископом нашим римским Львом, по смыслу не разногласит с верою, изложенною 318-ю отцами, собиравшимися в Никее, и 150-ю, сходившимися в Константинополе, и также бывшими в Ефесе».

Севастиан, почтеннейший епископ веррийский, сказал: «послание господина архиепископа Льва во всем согласно с изложением 318-ти и 150-ти святых отцов, и с тем, что совершено в Ефесе, в первый раз, священной памяти Кириллом; и я, довольный (им), подписал его».

Аристомах, почтеннейший епископ колонийский, во второй Каппадокии, сказал: «послание святейшего архиепископа Льва во всем согласно с изложением 318-ти никейских и 150-ти константинопольских святых отцов, и с тем, что совершено святейшим Кириллом на первом ефесском соборе; и я уже подписал (его)».

Юлиан, почтеннейший епископ косский, сказал: «послание святейшего архиепископа нашего Льва блистает согласием с 318-ю святыми отцами, и 150-ю, собиравшимися в Константинополе при священной памяти Феодосии, и с тем, что совершено в Ефесе блаженнейшим Кириллом, епископом александрийским; и я, прибывая в этом же, подписал».

Феодорит, почтеннейший епископ кирский, сказал: «послание святейшего архиепископа господина Льва согласно с верою, изложенною святыми и блаженными отцами в Никее, и с символом веры, изданным 150-ю в

11

 


Константинополе, и с посланиями блаженного Кирилла; и я, приняв упомянутое послание, подписал».

Кекропий, почтеннейший епископ севастопольский, в Армении, сказал: «послание святейшего архиепископа римского Льва согласно с изложением 318-ти и 150-ти святых отцов и с мнением святого и треблаженного Кирилла; и я, приняв упомянутое послание, подписал».

Акакий, почтеннейший епископ ариарафийский, сказал: «послание святейшего архиепископа римского Льва согласно с изложением 318-ти, бывших в Никее и (150-ти) собиравшихся в Константинополе, и с тем, что совершено и утверждено в Ефесе, в первый раз, при святейшем Кирилле; и я согласился и подписал».

Аттик, почтеннейший епископ зильский, в области геллеспонтской, сказал: «послание святейшего папы Льва согласно с изложением 318-ти святых отцов, бывших в Никее, и 150-ти, собиравшихся в Константинополе, и с посланием святейшего папы Кирилла, составленным прежде в Ефесе: и мы согласились с этим и подписали».

Ираклий, почтеннейший епископ команский, в области второй Армении, сказал: «мы говорим то, что послание святейшего Льва во всем согласно с святыми отцами нашими, разумею 318 и 150, и с тем, что совершено и утверждено в Ефесе, в первый раз, блаженнейшим Кириллом: и я согласился с этою статьею и подписал».

Мелетий, почтеннейший епископ ларисский, в области второй Сирии, местоблюститель Домна, святейшего епископа апамейского, сказал: «послание святейшего архиепископа римской церкви Льва согласно с 318-ю святыми отцами, и 150-ю, бывшими в Константинополе, и также с тем, что совершено и утверждено блаженнейшим Кириллом на первом ефесском соборе; и я, будучи согласен, подписал это послание»,

Олимпий, почтеннейший епископ панеадский, в области первой Финикии, сказал: «послание святейшего и благочестивейшего архиепископа Льва имеет согласие с изложением 318-ти и 150-ти святых отцов, и также с тем, что совершено в Ефесе, в первый раз, при блаженной памяти Кирилле; и я, будучи согласен, подписал это послание».

Тимофей, почтеннейший епископ валанэйский, во второй Сирии, сказал: «послание, писанное святейшим архиепископом и отцом нашим Львом к блаженной памяти Флавиану, согласно по смыслу с верою, изложенною 318-ю святых отцов, сходившихся в Никее, и изложенною 150-ю, собиравшимися в прежнее время в Константинополе; оно согласно и с тем, что совершено и утверждено блаженным Кириллом в Ефесе в первый раз; и я, будучи согласен, подписал эту статью».

Юлиан, почтеннейший епископ росский, во второй Киликии, сказал: «послание святейшего архиепископа Льва согласно с изложением веры святых отцов — 318-ти и 150-ти, и с тем, что совершено и утверждено при блаженнейшем Кирилле в Ефесе; и я, будучи согласен, подписал эту статью».

Павел, почтеннейший епископ мариамнский, во второй Сирии, сказал: «послание святейшего и боголюбезнейшего архиепископа римского Льва со-

12

 


гласно с изложением святых отцов, бывших в городе Никее, и 150-ти, бывших после того в Константинополе, и с тем, что написано в Ефесе, в первый раз, блаженным Кириллом; и я, будучи согласен с этим (посланием), подписал».

Атарвий, почтеннейший епископ города Трапезунта, в Понте полемонийском, сказал: «при помощи веры в единосущную Троицу и мудрости, дарованной вам свыше, ваше достоинство видит, что послание святейшего Льва согласно с изложением веры 318-ти святейших отцов, бывших в Никее, и 150-ти, собиравшихся после упомянутого (собора) в царствующем (городе), и с тем, что совершено и утверждено в Ефесе, в первый раз, при святой памяти Кирилле. Поэтому и мы и боголюбезнейший Дорофей, епископ нашей метрополии Неокесарии, мудрствуя так же, подписали».

Фотин диакон, местоблюститель почтеннейшего епископа неокесарийского, в Понте полемонийском, сказал: «и я заявляю то же».

Иоанн, почтеннейший епископ города Полемония, в Понте полемонийском, сказал: послание святейшего папы Льва согласно с изложением 318-ти святых отцов, бывших в Никее, и 150-ти, собиравшихся в Константинополе, и с собором, бывшим в Ефесе в первый раз при блаженнейшем Кирилле: и я подписал его».

Гратидиан, почтеннейший епископ Керасунта, в Понте полемонийском,. сказал: «послание святейшего архиепископа папы Льва, согласное с изложением святых отцов — 318-ти никейских и 150-ти константинопольских, и с тем, что совершено и утверждено в Ефесе при святой памяти Кирилле, я подписал».

Рин, почтеннейший епископ Ионополя, в Пафлагонии, сказал: «послание святейшего архиепископа Льва, согласное с изложением веры 318-ти и 150-ти святых отцов, и с тем, что утверждено в Ефесе, в первый раз, святейшим Кириллом, я подписал».

Кайюма, почтеннейший епископ Маркополя, в области Осройской, сказал: «послание святейшего архиепископа Льва согласно с изложением 318-ти и 150-ти святых отцов, и с тем, что утверждено блаженным Кириллом в Ефесе в первый раз; и я подписал его».

 Афанасий, почтеннейший епископ Перры евфратисийский 1), сказал: «послание блаженнейшего архиепископа римского Льва согласно с изложением веры 318-ти, и 150-ти, бывших в Константинополе, и с тем, что определено при блаженнейшем Кирилле на первом соборе ефесском; и я подписал это послание».

Василий, почтеннейший епископ траянопольский, в области Родопе, сказал: «следуя тому, что определено 318-ю в Никее и после того 150-ю, собиравшимися в Константинополе, а также и тому, что согласно с ними совершено на первом ефесском соборе при святой памяти Кирилле, я принимаю и послание во всем святейшего архиепископа римского Льва, писанное к святой памяти Флавиану, так как оно имеет в виду ту же цель, и я сам подписал».

_______________

1) По другим: острова Фароса.

13

 

 

Докимасий почтеннейший епископ Маронии родопской, сказал: «видя, что послание святейшего архиепископа согласно с изложением 318-ти святых отцов никейских, и 150-ти константинопольских, а также и с тем, что совершено и утверждено в Ефесе, в первый раз, при блаженном Кирилле, вместе со всеми и я сам подписал его».

Сирин, почтеннейший епископ Максимианополя родопского, сказал: «находя, что послание святейшего архиепископа Льва согласно с изложениями святых отцов — 318-ти, собиравшихся прежде в Никее, (и 150-ти, сходившихся после того в Константинополе), и с тем, что совершено на первом соборе ефесском при святейшем Кирилле, вместе со всеми и я сам подписал его».

Евсевий, почтеннейший епископ селевковильский, во второй Сирии, сказал: «находя, что послание святейшего архиепископа Льва согласно с изложениями святых отцов — 318-ти и 150-ти, а также и с тем, что совершено и утверждено блаженным Кириллом на первом соборе Ефесском, я подписал его».

Евсевий и Константин, почтеннейшие пресвитеры города Никеи, местоблюстители Анастасия, святейшего епископа этого города, сказали: «мы заявляем, что святейший епископ наш Анастасий, прочитав статью святейшего Льва, и находя ее согласною с изложением 318-ти святых отцов, собиравшихся в нашем городе, и с тем, что совершено и утверждено на первом ефесском соборе при блаженном Кирилле, подписал ее».

Порфирий, архидиакон, местоблюститель Урания, почтеннейшего епископа емесского, в области Финикии, сказал: «почтеннейший епископ наш Ураний, пославший меня вместо себя, находя послание святейшего архиепископа древнего Рима Льва согласным с изложением 318-ти святых отцов никейских, и 150-ти константинопольских, и с тем, что совершено и утверждено блаженнейшим Кириллом в Ефесе в первый раз, подписал его».

Феодор, епископ клавдиопольский, в области Исаврии, сказал: толкование, изложенное блаженнейшим Кириллом и утвержденное на святом соборе ефесском первом, согласно с верою 318-ти и 150-ти; (с ним же) согласно и послание боголюбезнейшего архиепископа Льва; и я подписал его».

Иоанн, почтеннейший епископ Германикии августо-евфратисийской, сказал: «мы и крещены и крестим в вере 318-ти, бывших в Никее, и 150-ти, собиравшихся в Константинополе, в прежние времена; находя, что с нею согласно изложенное и утвержденное блаженнейшим Кириллом на первом ефесском соборе, а также и послание святейшего архиепископа Льва, мы подписали его».

Евлогий, почтеннейший епископ Зевгмата августо-евфратисийского, сказал: «послание святейшего архиепископа Льва согласно с изложением 318-ти и 150-ти святых отцов, и с тем, что совершено и утверждено блаженнейшим Кириллом в Ефесе в первый раз: и я подписал его».

Подобным образом (оказали): Квинтилл, почтеннейший епископ ираклийский, занимающий место Анастасия, святейшего епископа фессалоникского, и Петр, почтеннейший епископ Коринфа, метрополии Еллады, и

14

 


Аттик, почтеннейший епископ Никополя, метрополии древнего Епира, и Лука, почтеннейший епископ Диррахия, метрополии нового Епира, и Константин, почтеннейший епископ Димитриады фессалийской, занимающий место Вигилянция, почтеннейшего епископа Лариссы, метрополии той же области, и Мартирий, почтеннейший епископ Гортины, метрополии Крита,

и почтеннейшие епископы первой Македонии, именно: Созон, почтеннейший епископ филиппский, и Евсевий, почтеннейший епископ довирский 1), и Максим, почтеннейший епископ серрский, и Николай, почтеннейший епископ стовский, и Иоанн, почтеннейший епископ парфеникопольский, и Дарданий, почтеннейший епископ варгадский 2), и Гонорат, почтеннейший епископ фасский,

и (епископы) Еллады, именно: Никэй, почтеннейший епископ мегарский, и Иоанн, почтеннейший епископ мессинский, и Офелим, почтеннейший епископ тегейский, и Афанасий, почтеннейший епископ опунтский, и Ириней, почтеннейший епископ навпактский, и Домнин, почтеннейший епископ платэйский, и Онисим, почтеннейший епископ оргосский,

и (епископы) древнего Епира, именно: Марк, почтеннейший епископ евбейский, и Перегрин, почтеннейший епископ финикийский, и Евтихий, почтеннейший епископ адрианопольский, и Клавдий, почтеннейший епископ анхиасмский, и Сотерих, почтеннейший епископ керкирский 3),

и (епископы) нового Епира, именно: Петр, почтеннейший епископ ехинейский, и Евсевий, почтеннейший епископ аполлонийский,

и (епископы) Крита, именно: Кирилл, почтеннейший епископ сувритский, и Геннадий, почтеннейший епископ кносский, и Димитрий, почтеннейший епископ лампский, и Евфрат, почтеннейший епископ элевфернский, занимающий также место Павла, почтеннейшего епископа кантанского 4), — продиктовали из хартии, по пунктам, чрез Созонта, епископа филиппского: «мы соблюдаем веру 318-ти святых отцов, которая есть спасение наше, и молимся с нею окончить жизнь. Но и вера 150-ти никаким образом не разногласит с упомянутою верою. Соблюдая (ее), мы следуем и всему тому, что совершено и определено на первом ефесском соборе, на котором председателями были блаженнейший Келестин, предстоятель апостольской кафедры, и блаженнейший Кирилл, (епископ) великого города Александрии. Мы вполне уверены, что и святейший отец и архиерей Лев совершенно православен. А посланное его блаженством послание сделалось для нас несомненным, когда святейшие епископы Пасхазин и Луценций, занимающие место апостольской кафедры, объяснили нам то, что фраза говорила темно и нераздельно. Ибо когда мы, по определению вашей власти, прибыли к святейшему архиепископу великого Константинополя и на собравшийся в нем святой собор, желая увериться в том, в чем мы немного сомневались, то мы нашли, что их святость вполне готова рассеять (всякое) сомнение. Они анафематствовали всякого человека, отделяющего от божества плоть Господа и Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, которую Он соединил

_______________

1) По другим: топирский. 2) варгальский. 3) корцирский.

4) кандийского – катенонского.

15

 


с Собою от святой Девы Марии Богородицы, и не признающего, что свойственное Богу и свойственное человеку принадлежит Ему неслиянно, неизменно и нераздельно. Поэтому, уверившись и находя, что послание во всем согласно с вышеозначенными святыми отцами, мы согласились с ним и подписали».— Все упомянутые почтеннейшие епископы сказали: «все мы, из Иллирика, подали такой же голос, с которым все мы согласны».

Леонтий, почтеннейший епископ аскалонский, в первой Палестине, и Фотин, почтеннейший епископ лиддский, и Павел, почтеннейший епископ анфидонский, и Ираклий, почтеннейший епископ азотский, и Стефан, почтеннейший епископ иамнийский, и Полихроний, почтеннейший епископ антипатридский, и Панкратий, почтеннейший епископ ливиадский, и Зосим, почтеннейший епископ миноидский, и Анания 1), почтеннейший епископ капетолиадский, во второй Палестине, и Зевенн, почтеннейший епископ пеллский, и Иоанн, почтеннейший епископ тиверидский, и Иоанн, почтеннейший епископ гадаронский, и Вирилл 2), почтеннейший епископ аилаский, в третьей Палестине,

и Арета, почтеннейший епископ елусский, и Мусоний, почтеннейший епископ зоорский, и Маркиан 3), почтеннейший епископ иотапский, — продиктовав из хартии чрез епископа Ананию, сказали: «все мы соблюдали всегда и соблюдаем веру 318-ти святых отцов, собиравшихся в Никее, и молимся с нею окончить жизнь. Следуем также и (вере) 150-ти отцов, ни в чем не разногласящей. Мы согласны и с тем, что совершено и определено блаженнейшим и святейшей памяти Кириллом, бывшим епископом александрийским, на святом соборе в Ефесе. Когда нам прочитано было послание блаженнейшего и боголюбезнейшего архиепископа римского Льва, мы нашли, что оно большею частью правильно и согласно с преждесказанным; некоторые же слова в нем были нам противны, как допускающие, для желающих так думать, раздробление и разделение (в Господе); об них сначала мы сомневались пред вашим человеколюбием, и получив от вашей знатности приказание выйти, мы услышали от святейших отцов епископов и пресвитеров, занимающих место святейшего и боголюбезнейшего архиепископа Льва, что они не признают никакого разделения в Господе и Боге и Спасителе нашем Иисусе Христе, но (признают) одного и того же Господа Сына Божия; поэтому мы согласились и подписали статью. Думаем, что они и ныне, если будут приглашены вашим могуществом, заявят тоже самое для пользы всего мира».— Все упомянутые почтеннейшие епископы сказали: «все мы сказали тоже самое и согласны с этим».

Нунехий, почтеннейший епископ лаодикийский, во Фригии спокойной, сказал: «послание блаженнейшего Льва, которое я и подписал, согласно с изложением веры святых отцов никейских, и 150-ти собиравшихся в Константинополе, и с собором ефесским, на котором председательствовал блаженный отец наш Кирилл».

Нонн, почтеннейший епископ Едессы осройской, сказал: «послание блаженнейшего Льва согласно с бывшим в Никее собором, 318-ти и (с

________________

1) По другим: Аниан. 2) Весула. 3) Аммиан.

16

 


собором 150-ти в Константинополе при священной памяти Феодосие, и с посланием блаженной памяти Кирилла, утвержденным в метрополии Ефесе; его и я подписал».

Полихроний, почтеннейший епископ Епифании киликийской, сказал: «общий отец верных, блаженный апостол Павел, родивший всех нас благовествованием (1 Кор. 4, 15), свидетельствует о вере римлян, что она «возвещается во всем мире» (Римл. 1, 8); эту веру изначала соблюдала святая церковь та (римская); ее высказывал, ныне и всегда, святейший архиепископ Лев согласно (с верою) святых отцов никейских и всех православных. Эту веру мы изначала содержали и содержим; в ней мы крестились и крестим».

Евномий, почтеннейший епископ никомидийский, сказал: «благочестивейший епископ александрийский Кирилл следовал изложению веры 318-ти святых отцов никейских, которое правильно и благочестно; также и собор 150 епископов, бывший в великоименитом городе Константинополе при священной памяти Феодосие, утвердил тоже самое изложение; и боголюбезнейший архиепископ римский Лев очевидно следует ему же. Итак, ничего не допуская нового в вере, полученной нами от отцов, мы при помощи благодати Божией соблюдали, соблюдаем и будем соблюдать ее».

Александр, почтеннейший епископ севастийский, в первой Киликии, сказал: «послание блаженнейшего и святейшего архиепископа римского Льва согласно с изложением 318-ти. составленным в Никее, и 150-ти, собиравшихся в благополучном (городе) Константинополе, и с посланием блаженнейшего и святейшего Кирилла, утвержденным в Ефесе».

Каллиник, почтеннейший епископ апамейский, в Вифинии, сказал: «соборы — составленные в Никее из 318-ти святых отцов, из 150-ти в великоименитом Константинополе по случаю хиротонии блаженнейшего епископа Нектария, и составленный в Ефесе против Нестория — имеют один образ мыслей, Троице поклоняясь, Троицу проповедуя и Троицу возвещая миру. Итак, я следую этим святым соборам, в которые я веровал и подписал; по ним исповедую и согласен (с ними). И святейший отец наш Лев написал согласно с ними».

Феодор, почтеннейший епископ трипольский, в первой Финикии приморской, сказал: «послание святейшего и благочестивейшего епископа Льва, согласно с правою и апостольскою верою, изложенною блаженнейшими и святейшими отцами, собиравшимися в Никее, и также 150-ю, собиравшимися в царствующем Константинополе — новом Риме, и с посланием блаженнейшего Кирилла, бывшего епископа александрийского, объявленным в Ефесе».

Апрагмоний, почтеннейший епископ тиосский 1), сказал: «я не вижу никакого различия между изложениями святейших отцов — 318-ти, собиравшихся в Никее, и 150-ти; но я знаю также, что с ними согласны послания блаженного Кирилла и святейшего и боголюбезнейшего Льва папы римского».

 Коссиний, почтеннейший епископ иерокесарийский, в Лидии, сказал: «послание отца нашего и папы Льва согласно с 318-ю отцов наших, быв-

_______________

1) По другим: хиосский.

17

 


ших в Никее, (также как) и первое деяние блаженного отца нашего Кирилла, бывшее в Ефесе, против Нестория, и (деяние) 150-ти, собиравшихся в благополучном (городе) Константинополе — новом Риме. По ним мы веруем и учим».

Евлогий, почтеннейший епископ филадельфийский, в Аравии, сказал: «я верую так, как изложили 318 святых отцов и собиравшиеся в царствующем городе, и как содержится в послании святейшего отца нашего Кирилла и в послании боголюбезнейшего архиепископа Льва; потому что они согласны с 318-ю; и я подписал его».

Епифаний, почтеннейший епископ кестрский, в Сирии, сказал: «послание святейшего архиепископа и отца нашего Льва не содержит в себе ничего меньшего (против) изложения, составленного 318-ю святыми отцами в Никее, и послания, написанного блаженной памяти Кириллом к бывшим в Ефесе, и 150-ти святых отцов, собиравшихся в благополучном Константинополе — новом Риме, и я подписал его».

Андрей, почтеннейший епископ сагарский, в Лидии, сказал: «я нахожу, что послание отца нашего папы Льва не содержит в себе никакой отмены от веры, изложенной 318-ю отцами, и от послания блаженного отца нашего Кирилла, и от деяний, составленных 150-ю отцами в славном Константинополе — новом Риме. По нему мы веруем и учим; и я подписал его».

 Юлиан, почтеннейший епископ келендерийский, в области Исаврии, сказал: «мы веруем согласно с верою, преданною нам 318-ю святыми отцами нашими, бывшими в Никее, и 150-ю, и с посланиями святейшего Кирилла, (епископа) города Александрии, и святейшего и боголюбезнейшего Льва, папы римского; и я подписал его».

Патрикий, почтеннейший епископ города Акрасса, в области второй 1), сказал: «как научены мы, (так) я верую — согласно с изложением 318-ти святых отцов, собиравшихся в Никее, и 150-ти, собиравшихся в царствующем (городе) Константинополе, и с посланием святейшего и боголюбезнейшего архиепископа Льва, которое я и подписал, потому что они согласны (между собою)».

Дионисий, почтеннейший епископ города Атталии, в области Лидии, сказал: «по евангельскому гласу, изложили твердую и непоколебимую веру — 318-ти, собиравшиеся в Никее, и 150, бывшие в царствующем (городе) Константинополе; послание же блаженнейшего Кирилла и послание благочестивейшего и святейшего архиепископа великого Рима Льва, которое я и подписал, согласны со всеми (ими)».

Илия, почтеннейший епископ вландский, в Лидии, сказал: «послание святейшего и боголюбезнейшего папы римского Льва, которое я и подписал чрез господина Константина, согласно с изложением святых отцов — 318-ти никейских и 150-ти, и с посланием блаженнейшего Кирилла».

_______________

1) Собственного имени области нет ни в греческом ни в латинском тексте. Ред.

18

 

 

Роман, почтеннейший епископ мирликийский, сказал: «я признаю, что оба послания — священной памяти Кирилла и почтеннейшего архиепископа Льва — говорят согласно. Но святой и вселенский собор никейский не имел рассуждения о таких (предметах). Во всем, на нем изложенном, мы пребываем и следуем; и не можем (ничего) ни убавить, ни прибавить».

Неоптолем, почтеннейший епископ корнский, в области Ликаонии, сказал: «с самого начала наше отечество, чистое от всякого еретического недуга, не упражнялось в таких исследованиях и спорах; и мы веровали просто, следуя вере отцов, изложенной в городе Никее, которую после истолковал блаженной памяти Кирилл и снова изъяснил святейший и боголюбезнейший Лев, архиепископ города Рима; и опять мы не противимся этим изложениям. Если же кто думает, что имеет какой-нибудь повод противоречить изложению блаженнейшего епископа Льва, тот пусть исследует и спорит; а мы ни в чем не противоречим или не противоборствуем изложению 318-ти и вере после того бывших 150-ти святых отцов».

 Флоренций, почтеннейший епископ адрианопольский, в Писидии, сказал: «прежде толкований боголюбезнейшего и блаженнейшего отца нашего Кирилла и блаженнейшего архиепископа Льва, мы, следуя изложению святых отцов никейских, так веровали и веруем; также мы согласны и с верою 150-ти, ясно проповедующею, что Господь наш Иисус Христос воплотился от Духа Святого и Марии Девы. Этой вере святых отцов мы так веруем, как они 1) и истолковали, и ни в чем не сомневаемся».

Евтропий, почтеннейший епископ ададский, в Писидии, сказал: «послание святейшего архиепископа Льва ни в чем не разногласит с верою, изложенною отцами, бывшими в Никее, и 150-ю, после того собиравшимися в Константинополе, и с посланием священной памяти Кирилла, но во всем согласно; и я необходимо соглашаюсь, и подписал его».

Фронтиниан, почтеннейший епископ сагаласский, сказал: «уверившись из многого, что послание блаженнейшего отца нашего Льва согласно с символом, изложенным святейшими отцами в Никее, и 150-ю, изложившими ту же веру в благополучном городе (Константинополе), и с изложением священной памяти Кирилла, бывшего святейшего епископа города Александрии. и соглашаясь (с ним), я подписал».

Павел, почтеннейший епископ дервийский, в Ликаонии, сказал: «от начала мы и наш город не знали этого спора; и веруем человеколюбивому Богу, что и впоследствии не будет спора; потому что, по Его благости, мы чисты от всякого еретического недуга. Ибо мы научились и переняли верить изложению 318-ти святых отцов, бывших в Никее, и 150-ти, бывших после того в Константинополе, и посланию блаженнейшего архиепископа Льва, согласному с верою святых отцов, и с толкованием священной памяти Кирилла; так мы и веруем».

Ахолий, почтеннейший епископ ларандский, в Ликаонии, сказал: «мы доказали, что послание святейшего папы Льва ничем не разнится против изложения 318-ти и 150-ти и изложения блаженнейшего Кирилла; его и я подписал».

_______________

1) По другим: мы.

19

 

 

Моир, почтеннейший епископ евландрский, во Фригии, сказал: «я согласен с посланием, написанным ныне архиепископом Львом, потому что оно во всем согласно с канонами святых отцов, бывших в Никее, и 150-ти, бывших в царствующем (городе), и с изложением блаженнейшего Кирилла, и подписал (его)».

Лукиан, почтеннейший епископ ипсский, во Фригии, сказал: «я согласен с посланием блаженнейшего и святейшего Льва, потому что оно согласно с посланием святейшего Кирилла и с изложением 150-ти святых отцов, бывших в царствующем городе, и подписал (его)».

Филипп, почтеннейший епископ лисиадский, во Фригии, сказал: «я, выслушав послание архиепископа Льва и уверившись, что оно толкует согласно с посланием блаженнейшего Кирилла, и (с изложением) 150-ти, собиравшихся в царствующем городе, и 318-ти святых отцов, согласен и подписал».

Евстохий, почтеннейший епископ докимийский, во Фригии, сказал: «недавно прочитанное нам послание блаженнейшего архиепископа Льва согласно с святым собором 318-ти, бывшим в Никее, и 150-ти — в царствующем Константинополе, и с посланием блаженнейшего Кирилла; поэтому и я согласен и подписал его».

Василий, почтеннейший епископ наколийский, во Фригии, сказал: «находя и уверившись, что вера прочитанного нам послания святейшего архиепископа Льва, и (послания) блаженнейшего Кирилла, и изложения 318-ти святых отцов, и (изложения) 150-ти, совершенно согласна, я согласился во всем и подписал».

Кириак, почтеннейший епископ евкарпийский, сказал: «я нашел, что вера святых отцов — 318-ти, собиравшихся в Никее, и после того созванных в царствующем городе, и послание блаженнейшего архиепископа Кирилла, и послание святейшего архиепископа Льва, согласны, и, соглашаясь во всем, подписал».

Аверкий, почтеннейший епископ иерапольский, во Фригии, сказал: «я нашел, что послание, написанное архиепископом Львом, согласно с изложением 318-ти святых отцов, сходившихся в Никее, и 150-ти, созванных в Константинополе, и с посланием, написанным святой памяти Кириллом; и я так верую и, во всем убедившись, согласился и подписал».

Стратигий, почтеннейший епископ города Поливота, сказал: «я нашел, что послание блаженнейшего архиепископа Льва не разногласит с изложением 318-ти святых отцов, собиравшихся в Никее, и 150-ти, сходившихся в царствующем городе, и с посланием святой памяти Кирилла; а с изложением 318-ти и после того 150-ти святых отцов и я согласен; и, веруя так, подписал».

Критониан, почтеннейший епископ афротисиадский, в Карии, сказали «находя, что это послание папы Льва согласно с изложением 318-ти святых отцов никейских, которое утвердили 150, собиравшиеся в царствующем городе, и которое согласно истолковал святой памяти Кирилл в Ефесе, и, соглашаясь во всем, я подписал».

20

 

 

(Иоанн, епископ амазонский, подобным образом).

(Дионисий, епископ антиохийский, подобным образом).

Папий, почтеннейший епископ ерисский, сказал: «я нашел, что послание святейшего архиепископа Льва согласно с изложением святых отцов, собиравшихся — в Никее 318-ти и после того в царствующем городе 150-ти, и с посланием святой памяти Кирилла; и, следуя ему, я соглашаюсь».

Евпифий, почтеннейший епископ стратоникийский, сказал: «и я нашел, что послание блаженнейшего архиепископа Льва говорит согласно с изложением 318-ти святых отцов, сходившихся в городе Никее, и 150-ти, собиравшихся после того в царствующем городе, и с посланием святой памяти Кирилла; соглашаюсь во всем и подписал».

Феодорит, почтеннейший епископ алавандский, в Карии, сказал: «и я соглашаюсь с посланием святейшего архиепископа Льва, которое согласно с изложением 318-ти святых отцов и 150-ти, после того бывших в Константинополе, и с посланием святой памяти Кирилла; и подписал».

Менандр, почтеннейший епископ Ираклии Салваки, в Карии, сказал: «я нашел, что послание святейшего архиепископа Льва согласно с изложением 318-ти никейских и 150-ти константинопольских, и с посланием святой памяти Кирилла; и я, соглашаясь c ним, подписал».

Иоанн, почтеннейший епископ книдский, сказал: «я верую (так), как изложили святые отцы — 318-ть (в Ефесе) и 150 в Константинополе, и как веровал блаженный Кирилл; и я принимаю послание блаженнейшего папы Льва, и, соглашаясь с ним, подписал».

Тинханий, почтеннейший епископ аполлониадский, сказал: «я нашел, что послание святейшего архиепископа Льва согласно с изложением святых отцов — 318-ти и 150-ти, собиравшихся в царствующем городе, и с посланием блаженнейшего Кирилла; и, мысля так, я подписал».

Дионисий, почтеннейший епископ лагмский, в Карии, сказал: «согласно с изложением 318-ти святых отцов, собиравшихся в Никее, и с утверждением 150-ти святых отцов, собиравшихся в великоименитом Константинополе, и с учением блаженнейшего Кирилла, и с прочтенным посланием святейшего архиепископа Льва, которое не разногласит с их верою, и я верую и подписал».

Гемелл, почтеннейший епископ стратоникийский, сказал: «я нашел, что послание блаженнейшего и святейшего Льва согласно с изложением 318-ти святых отцов, бывших в Никее, и 150-ти, созванных в Константинополе, и, веруя так, я подписал».

Левкий, почтеннейший епископ (города) Аполлонова-капища, в области Лидии, сказал: «я нашел, что изложение 318-ти святых отцов и 150-ти, и послание святой памяти Кирилла, и прочитанное ныне (послание) святейшего архиепископа Льва согласны; и, веруя так, я подписал это послание».

Поликарп, почтеннейший епископ гавалский, в области Сирии 1), сказал: «послание святейшего архиепископа Льва толкует согласно с изло-

_______________

1) По другим: Лидии.

21

 


жением 318-ти святых отцов, собиравшихся в Никее, и 150-ти в великоименитом Константинополе; и, веруя так и соглашаясь, я подписал».

Иоанн, почтеннейший епископ алиндский, в области Кесарии 1), сказал: «послание святейшего папы Льва согласно с верою 318-ти святых отцов и 150-ти, собиравшихся в великоименитом Константинополе, и с посланием блаженной памяти Кирилла; и, соглашаясь так, я подписал».

Юлиан, почтеннейший пресвитер галикарнасский, занимающий место Каландиона, епископа того же города, сказал: «я нашел, что послание святейшего архиепископа Льва написано согласно с изложением 318-ти и 150-ти, и с посланием святой памяти Кирилла; и, соглашаясь с ним, я подписал».

Знатнейшие и славнейшие сановники и знаменитый сенат сказали: «если и все прочие почтеннейшие епископы, не заявившие каждый отдельно, согласны с тем, что сказано святейшими отцами, (уже) заявившими, то пусть скажут (об этом) собственным голосом».

Все почтеннейшие епископы воскликнули: «все мы согласны; все соглашаемся; все также веруем; все также мудрствуем; мы так мудрствуем, так веруем. Отцов — собору 2); одинаково думающих — собору; подписавшихся — собору! Многая лета императорам; многая лета августе! Отцов — собору; одинаково верующих — собору! Многая лета императору! Одинаково мудрствующих — собору! Многая лета императору! И пять 3) подписали эту веру; они мудрствуют так, как Лев. Многая лета императору»! Знатнейшие и славнейшие сановники сказали: «мы представили о них священнейшему и благочестивейшему государю нашему, и ожидаем ответа от его благочестия. А ваше благочестие даст отчет Богу и за Диоскора, осужденного вами без высочайшего и нашего ведома, и за тех пять, о которых вы ходатайствуете, и за все, что сделано на святом соборе» 4). Все почтеннейшие епископы воскликнули: «Диоскора низложил Бог; Диоскор осужден справедливо; Диоскора Христос низложил».

По прошествии нескольких часов в ожидании ответа от священнейшего и благочестивейшего государя нашего, знатнейшие и славнейшие сановники сказали: «благочестивейший император наш, вследствие ваших просьб, предоставил вашей воле — решить о почтеннейших епископах Ювеналие, Фалассие, Евсевие, Василие и Евстафие, как вам угодно. Итак, ваше благочестие, зная, что даст отчет Богу во (всем) происходящем, пусть рассудит, что должно сделать по отношению к ним». Анатолий, почтеннейший архиепископ константинопольский, сказал: «мы просим их войти». Все почтеннейшие епископы воскликнули: «просим их войти. Одинаково мудрствующих — собору; подписавших послание Льва — собору»! Знатнейшие и славнейшие сановники и знаменитый сенат сказали: «пусть войдут» 5). Когда

_______________

1) По другим: Карии.

2) Т. е. присоединить или причислить к собору, или, как в других- местах, „отдать собор“. Ред.

3) Т. е. епископы — Ювеналий иepycaлимский, Фелласий кесарийский, Евсевий анкирский, Евстафий беритский и Василий селевкийский (см. выше, стр. 7), Ред.

4) На полях: Ρωμαϊςὶ, ἀνέγνων, ἀνέγνωμεν, ἀνέγνω: Latine, legi, legimus, legit.

5) На полях: Ρωμαϊςὶ, ἀνέγνων, ἀνέγνωμεν, ἀνέγνω: Latine, legi, legimus. legit..

22

 


вышеозначенные почтеннейшие епископы вошли и сели, все почтеннейшие епископы воскликнули: «един Бог, соделавший это! Многая лета императорам; великим императорам многая лета; многая лета сенату; многая лета сановникам; православным многая лета! Это всецелое единение; это мир церквей»!

Знатнейшие и славнейшие сановники и знаменитый сенат сказали: «за день перед тем известные епископы египетского округа в просьбе, поданной ими священнейшему и благочестивейшему государю нашему, изложили собственную веру; и его благочестию было угодно, чтобы эта (просьба) была прочтена на вашем святом соборе. Посему, повинуясь поведению священного и добропобедного государя, мы приказываем — им войти, прочитать просьбу в их присутствии и объявить, что угодно вашему благочестию относительно их 1). Когда вошли Иерак, Савин, Аполлоний, Пасмеий, Януарий, Евлогий, Иоанн, Исаак, Ирон, Стефан, Феофил, другой Феофил, Исидор, почтеннейшие епископы египетские, и по приказанию всех сели, знатнейшие и славнейшие сановники и знаменитый сенат сказали: «вы подавали просьбу» 2)? Почтеннейшие епископы египетские сказали: «да, клянемся вашими стопами». Знатнейшие и славнейшие сановники и знаменитый сенат сказали: «и подписали ее» 3)? Почтеннейшие епископы (египетские), взглянув на подписи просьбы, сказали: «да, клянемся стопами вашими, мы узнаем подписи: мы подписали; (это) наше письмо». Знатнейшие и славнейшие сановники и знаменитый сенат сказали: «пусть прочтут просьбу» 4). Константин, благоверный секретарь императорской консистории, прочитал:

_______________

1) 2) 3) На полях: Ρωμαϊςὶ: Latine.

4) На полях: Ρωμαϊςὶ, ἀνέγνων, ἀνέγνωμεν, ἀνέγνω: Latine, legi, legimus, legit


Страница сгенерирована за 0.27 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.