Поиск авторов по алфавиту

Автор:Маркиан, император

Маркиан, имп. Список с третьего императорского послания, отправленного к святому собору в Никею в ту пору, когда благочестивейший император задерживался еще во Фракии, о том, чтобы этот собор без замедления перешел в Халкидон

Список с третьего императорского послания, отправленного к святому собору в Никею в ту пору, когда благочестивейший император задерживался еще во Фракии, о том, чтобы этот собор без замедления перешел в Халкидон

 

Самодержцы, кесари Валентиниан и Маркиан, победители, триумфаторы, величайшие, постоянные Августы, святому собору, который по воле Бога и нашему определению составился в Никее.

Мы уже давно объявили и в прежних своих посланиях высказали вашему благочестию, чтобы вы перешли в город Халкидон для утверждения того, что́ определено святыми нашими отцами относительно святой и православной веры, дабы множество православных более не вдавалось различными образами в заблуждение, но чтобы все исповедовали Господа нашего и Спасителя Христа, как должно и как определили святейшие наши отцы. Ибо мы, по причине пламеннейшей нашей ревности по вере, необходимейшие пользы общественных дел отложили в настоящее время, много желая, чтобы в присутствии нашей кротости утвердилось то, что относится к православной и истинной вере. Мы думаем, что и до вашего слуха дошло случившееся в областях Иллирика, что́ хотя по воле Божией и не осталось без заслуженного наказания, однако ж польза общественных дел требовала прибытия в Иллирик и нашей кротости. Но поелику, как сказано прежде, мы думаем, что ничего не должно предпочитать вере православной, дабы она имела силу: то поэтому мы откладываем далее этот поход. И теперь этим нашим высочайшим посланием просим ваше благочестие, чтобы вы без всякого отлагательства прибыли в город Халкидон. А так как из донесения, сделанного нашей кротости Аттиком, архидиаконом царствующего города и святейшей кафолической Церкви, мы узнали, что ваша святость опасается, чтобы последователи Евтихия, или кто другой не возымели замысла произвесть возмущение, или какой-либо шум: то по этой причине уведомляем вас. чтобы вы, ничего не опасаясь, прибыли в город Халкидон. Ибо, по милости Божией, надеемся, что без всякого волнения и шума, определив справедливо и Богу приятно все то, что́ относится к православной и истинной вере, каждый из вас в самом скором времени возвратится в свое место. Итак, поспешите прибыть, не делая никакой отсрочки по какому-либо занятию, дабы чрез вашу медленность не имело замедления открытие истины. Ибо у нас то желание, чтобы, при умилостивлении Божества, по счастливой развязке дела, поспешно возвратиться опять к счастливейшему походу. – Бог да сохранит вас на многие лета, святейшие и Богом возлюбленнейшие отцы. – (Дано в десятый день октябрьских календ, в Ираклее).

53

 


Страница сгенерирована за 0.31 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.